Александр Талекс
Александр Талекс | |
---|---|
![]() Талекс в 1940 году | |
Рожденный | Атанас Александреску 7 декабря 1909 г. Бухарест , Королевство Румыния |
Умер | 17 ноября 1998 г. Бухарест, Румыния | (88 лет)
Занятие |
|
Период | 1931–1998 |
Жанр | |
Подпись | |
![]() |
Александру Талекс , урожденный Атанасе Александреску (имя также Ал. , Алекс. или Александр ; 7 декабря 1909 — 17 ноября 1998), был румынским журналистом-активистом, пропагандистом культуры, переводчиком и историком литературы, известным, в частности, своим другом. и апологет писателя Панайта Истрати . Он дебютировал как журналист, когда ему было двадцать с небольшим, когда он стал посмертным учеником историка и румынского мыслителя -националиста Василе Пырвана , защищая свою мысль от пренебрежительных мнений, высказанных Евгением Ловинеску . Как друг Михая Стелеску , Талекс был связан с пролетарско-фашистской группой Стелеску « Крестовый поход румынизма» . Он редактировал газету движения в течение двух лет, заручившись сотрудничеством и интеллектуальной поддержкой Истрати; они были хорошими друзьями последние пять месяцев жизни Истрати, и Талекс стал его опекуном. Он также установил пожизненные отношения с вдовой Истрати, Маргаретой, оказывая ей материальную поддержку.
В начале 1936 года Талекс курировал противостояние между Крестовым походом и более могущественной Железной гвардией , но рекомендовал ненасильственный подход. Стелеску был убит отрядом смерти Железной гвардии в июле того же года, и движение начало распадаться; Сам Талекс ушел в отставку в сентябре, сразу после публикации статьи в поддержку несоветского коммунизма . Хотя какое-то время он был связан с государственной партией под названием « Фронт национального возрождения » и вступил в Союз профессиональных журналистов в качестве автора различных периодических изданий, он сосредоточился в основном на сохранении наследия Истрати. В 1944 году, когда Румыния участвовала в Восточном фронте , Талекс опубликовал свою биографию Истрати, подчеркнув антисоветизм своего покойного друга . Одновременно он был вовлечен в сеть антинацистского сопротивления , присоединившись к редакции România Liberă — подпольной газеты, связанной с Коммунистической партией Румынии . После переворота 23 августа и кратковременного восстановления демократии он активно участвовал в Румынская социал-демократическая партия , поддерживающая свой союз с коммунистами.
Румынский коммунистический режим терпел Талекса и позволил ему продолжать работать журналистом, хотя его цензурный аппарат запретил его биографию Истрати. В 1960-е годы, когда Румыния вступила в национально-коммунистическую фазу , Истрати стал заново оцениваться как важный писатель и мыслитель. Эту попытку подхватили Александру Опря и Евгений Барбу , хотя и на условиях, которые Талекс счел неприемлемыми. Его публичная критика привела к его новому открытию как эксперта по истрати, и он принимал непосредственное участие в публикации книг истрати, от переизданий своих романов до сборников его писем. Талекс также участвовал в аналогичных усилиях, предпринятых во Франции Роже Гренье , и стал всемирно признанной фигурой. Он дожил до румынской революции 1989 года, которая позволила ему публиковать ранее подвергавшиеся цензуре произведения Истрати. К моменту его смерти в 1998 году его критиковали за монополию на публичный имидж Истрати, включая попытку заблокировать дискуссию о его и его собственных связях с фашизмом, а также за низкое качество его переводов с французского языка.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Талекс родился Атанасе Александреску в Бухаресте , столице Румынского королевства , 7 декабря 1909 года; [ 1 ] у него были брат и сестра. [ 2 ] По его собственным показаниям, он учился в колледже Михая Витязула , где его учителем латыни был культурный критик Евгений Ловинеску . [ 3 ] Он вошел в литературную жизнь вскоре после поступления на факультет литературы Бухарестского университета - его первыми работами были «критические заметки» в студенческом журнале Licăriri (февраль 1931 г.). [ 1 ] Талекс был коллегой писателя Перикла Мартинеску , с которым он посещал богемные кафе на улице Каля Викторией . Они вместе работали над еженедельной газетой Петре Бэнеску Timpul Nostru , где Александреску занял пост секретаря-редактора. [ 4 ]
Александреску опубликовал многочисленные статьи в прессе, в том числе в таких изданиях, как Azi , Adevărul , Dimineaa и Vremea . [ 1 ] и посещал литературный салон Ловинеску Sburătorul . [ 3 ] [ 5 ] Некоторое время в 1931–1932 годах он вместе с Ловинеску фигурировал в журнале Cristalul , издаваемом в Питешти Михаилом Иловичем. [ 6 ] Объектом восхищения Александреску был историк и политический мыслитель Василе Пырван (1882–1927), о котором он написал свою дипломную работу. Он был впечатлен личностью Пырвана и, в частности, работал над ознакомлением общественности с антироссийской позицией Пырвана, которую он сам считал морально и исторически оправданной. [ 3 ] Поэтому он был возмущен в 1930 году, когда Ловинеску напал на Парвана, и, в частности, резкостью этого нападения. [ 7 ] Стремясь получить признание как литературный знаток, Александреску заслужил доверие сестры Пырвана, Эльвиры Апэтяну, которая позволила ему завладеть сохранившимися письмами ее брата. Талекс утверждает, что затем он позволил историку литературы Джорджу Кэлинеску одолжить их; он был в ярости, когда Кэлинеску представил документы как свои собственные находки, и попытался вовлечь его в публичную полемику. [ 3 ] При содействии газеты «Время » секретаря редакции Александру Сахия он опубликовал в этой газете свою версию писем. [ 3 ] [ 8 ] Именно Сахия придумал псевдоним «Талекс», который с тех пор использовал Александреску. [ 8 ]
Будучи студентом университета, Александреску-Талекс познакомился и подружился с коллегами Михаем Стелеску и Дору Белимасе, которые оба были активными членами революционно-фашистской « Железной гвардии » . По собственным воспоминаниям Талекса, из-за этого им было трудно оставаться друзьями — хотя он сам был «незнайкой» в политических вопросах, у него было «смутное» предпочтение демократии, которую он рассматривал как союз «свободы и социальная справедливость », и был впечатлен Жюльена Бенды . антиавторитаризмом [ 3 ] В 1936 году он сообщил о своем продолжающемся увлечении Стелеску:
Меня поразила очаровательная и человечная сила его глаз. И больше всего меня озадачил теплый тон его голоса, который был то мягким, как шепот, то порывистым и сильным, как громы. [...] Когда я уединился в библиотеке, ненавидя внешний мир, Михаил [ sic ] Стелеску вытащил меня оттуда, чтобы мы с ним могли вкусить красоту, которую можно найти в борьбе с другими, в борьбе с жизнью, в борьбе с самим собой. . [ 9 ]
Талекс вспоминает, как разорвал все связи с Белимаче, когда тот присоединился к отряду смерти Железной гвардии , убив премьер-министра Иона Г. Дуку . [ 3 ] Вскоре его привлекли к сотрудничеству с Крестовым походом румынизма (Крестоносцами), основанным Стелеску в оппозиции к Гвардии. По его собственным словам, эти двое мужчин помирились вскоре после того, как Стелеску покинул гвардию и был объявлен ее «предателем»; он сообщил Стелеску, что это означает, что «вы вновь обрели свою человеческую природу». [ 3 ] Хотя историк литературы Теодор Варголич называет дату окончания учебы Александреску 1935 годом, [ 1 ] сам он вспоминал, что получил диплом уже в 1934 году и остался безработным. Проживая в рабочем квартале Леметр (недалеко от Бухарестской скотобойни), он сводил концы с концами, обучая детей, и получал некоторую дополнительную помощь от своих родителей. [ 8 ]
В крестовом походе румынизма
[ редактировать ]Талекс был главным редактором одноименной газеты Крестового похода ( Cruciada Românismului ) с 1934 по 1936 год. [ 1 ] Издание и окружавшая его группа, вероятно, спонсировались королем Румынии , Каролем II который хотел подорвать популярность «Железной гвардии». [ 10 ] а также более прозрачное обеспечение со стороны дипломата Константина Караджи . [ 11 ] Как отмечали различные комментаторы, движение Стелистов во многом было подражанием Гвардии. [ 12 ] хотя оно было более левым или « социал-фашистским », [ 13 ] проводя сравнения со Штрассеризмом . [ 14 ] Сам Талекс определил «румынство» как «новую доктрину», изобретенную Стелеску, но вдохновленную Пырваном, а также Богданом Петричеику Хасдеу и Михаем Эминеску (он также процитировал Константина Рэдулеску-Мотру в качестве ссылки). Это было «общественное движение, сформированное на основе духовной, социализированной, доктринерской борьбы, результатом которой станет новый завет для румынского народа». [ 9 ] Оглядываясь назад, он считал свой вклад только «духовной стороной», отмечая, что Стелеску было поручено распространять политические послания - и что этот последний тип посланий в первую очередь заключался в разоблачении безнравственности Гвардии. [ 3 ]
Именно на этом этапе 6 декабря 1934 года Талекс встретил Истрати. [ 8 ] Последний, будучи когда-то коммунистом, вызвал международную полемику после публикации негативных впечатлений от своей поездки в Советский Союз в 1927 году. В результате этого затруднения Коминтерн и Государственное политическое управление объединились в международных усилиях по разрушить репутацию Истрати. [ 15 ] Эта встреча произошла сразу после того, как Талекс опубликовал хронику романа Истрати « Бюро размещения » в «Крусиады » . первом номере [ 8 ] [ 16 ] По словам Талекса, в преклонном возрасте Истрати любил читать «Крусиаду» и хотел встретиться с ее авторами. [ 3 ] Он и больной писатель, который вскоре умер, стали хорошими друзьями. В свои последние месяцы Истрати вносил вклад в Крусиаду , о чем он говорил как о «абсолютной свободе выражения мнений». [ 3 ] В одной из своих статей он записал свои мысли после встречи со Стелеску и Талексом, поздравив первого с тем, что он покончил с «гниющим трупом» Железной гвардии. [ 17 ] В январе 1935 года Крусиада провел дебаты между Истрати и Стелеску по вопросу антисемитизма, который Истрати ненавидел, но все еще поддерживал Стелеску. Талекс также вмешался, предприняв успешную попытку успокоить обоих мужчин; в своей статье он заверил Истрати, что «наш антисемитизм» действительно был «боевым», но также и «гуманным». [ 18 ] Во время его пребывания в должности Крусиада регулярно публиковал цитаты Парвана, который считался авторитетом в вопросах культуры, а также человеком, который предсказал прибытие Истрати. [ 19 ] Талекс долго гулял по Леметру и вдоль Дымбовицы со своим старшим другом и вспоминает, как разговаривал с ним о Парване. [ 8 ] Теперь он полностью повернулся против Ловинеску, назвав его «мошенником» в одной из своих статей для Cruciada (март 1935 г.). [ 20 ]

В то время, когда Стелеску и Истрати были мертвы, Талекс утверждал, что все трое заключили договор кровного братства . [ 9 ] [ 21 ] Во время одной из ежедневных встреч Истрати попросил Талекса переехать к нему и вести его личный архив. Талекс колебался достаточно долго, чтобы туберкулез Истрати перешел в критическую, а затем и в смертельную стадию. Они продолжали встречаться в последние месяцы жизни писателя, когда Истрати причудливо предложил ему сбежать с ним в лес — как вспоминает Талекс, это была шутка, адресованная тем, кто называл Истрати скрытым гомосексуалистом. [ 3 ] Вскоре после смерти своего друга Талекс принял спорное решение перевести и опубликовать в Крусиаде статью на французском языке, которую он нашел в бумагах Истрати. Позже она была включена в антологии как двенадцатая газета Истрати «Крусиада» расценил , которую историк литературы Мирча Йоргулеску как намеренное введение в заблуждение общественности со стороны Талекса. [ 22 ] У Истрати осталась молодая жена, королева красоты Маргарета Курелеа-Истрати. [ 23 ] который присоединился к Талексу в сохранении своего литературного наследия и наследия. 19 мая 1935 года они были среди основателей Ассоциации друзей Панайта Истрати, действовавшей на базе дома Истрати. В число ее менеджеров входили несколько общественных деятелей: Стелеску, Константин Баркарою, Демостен Ботез , Владимир Каварнали , Петру Манолиу , Александру Миронеску и Аида Вриони . [ 24 ]
После этого Талекс перевел предисловие Истрати к его Maison Thüringer и опубликовал его в одном из . Cruciada июньских номеров При этом он опустил фрагменты, в которых автор подробно излагал свои мысли о патриотизме, поскольку они противоречили идеологии Стелеску. [ 25 ] Он также поставил перед собой задачу курировать статьи Истрати, редактировать его работы и объяснять свой взгляд на общество. Как утверждает Йоргулеску, изначально это было вкладом в «собственнический культ» Истрати Крестового похода, который использовался партией в качестве политического актива. [ 26 ] По словам Варголичи, Талекс по-прежнему внес «существенный вклад в информирование румынского сознания об истинном образе Панайта Истрати, как его собственном, так и его работы. [...] Талекс возложил на себя моральный долг увековечить послание [Истрати] в потомство." [ 1 ]
Журналистка также чувствовала личную ответственность за безопасность молодой вдовы Истрати, сумевшей победить собственную туберкулезную инфекцию. [ 23 ] Другим ранним вкладом Талекса в истратскую литературу были его обратные переводы различных рассказов Истрати, который написал большую часть своих произведений на французском языке. [ 1 ] [ 8 ] Это было сделано по контракту с Cartea Românească и позволило Талексу (который отмечает, что «никогда в жизни я не мечтал, что буду работать переводчиком») обеспечивать Маргарету. [ 8 ] В середине 1935 года Талекс, Маргарета и команда крестоносцев появились в Балдовинештах , где была похоронена мать Истрати Джойца. Они попытались эксгумировать тело для перезахоронения в Бухаресте, но встретили жесткое сопротивление со стороны местных жителей, в том числе, как сообщается, дяди Истрати по материнской линии. [ 27 ]
В ноябре 1935 года Стелеску и лидер Гвардии Корнелиу Зеля Кодряну были арестованы румынским государством за их совместную деятельность. Это ознаменовало собой столкновение между Гвардистами и крестоносцами, когда обе группы прошли парадом через Дворец правосудия . Талекс организовывал отряд крестоносцев, но отказался, когда выяснилось, что присутствие Гвардии более угрожающее, что он объяснил поддержкой правительства; затем он сообщил своим противникам, что его партия никогда не прибегнет к насилию. [ 28 ] Несколько дней спустя Талекс выступал на Конгрессе крестоносцев, когда он определил движение как «молодежную реакцию», вдохновленную Истрати, и назвал «румынство» позицией, выходящей за рамки простого национализма — борьбу с коррупцией и объединение народа. [ 29 ] В мае 1936 года он был приглашенным автором первого номера журнала «Фестиваль» , выпускаемого Мирчей Пападополем в Силистре . В нем он посоветовал группе фестиваля принять «новую жизнь» и внести свой вклад в «духовное исцеление румынской молодежи». [ 30 ]
Сдвиг влево
[ редактировать ]В июле 1936 года Стелеску был публично убит другим отрядом смерти гвардейцев. Талекс присутствовал на его похоронах на кладбище Беллу , где он произнес речь, в которой назвал Стелеску мучеником, добавив: «Мои возлюбленные крестоносцы, со святой преданностью чтите суждение вашего командира и сражайтесь с искренним сердцем за крестовый поход румынизма и против анархия. Скажите всем, что это ненавистное и трусливое преступление не только сделало вас более живыми, но еще больше закалило вас». [ 21 ] [ 31 ] На внеплановой встрече руководства крестоносцев в июле или начале августа 1936 года Талекс повторил свой призыв к ненасилию, добавив: «Мы не хотим играть на руку правительству, которое хочет избавиться от «капитаны», те, кого оно еще на днях поддерживало, настраивая два лагеря друг против друга». [ 32 ]
Убийство выявило фракционный раскол среди самих крестоносцев. В сентябре Талекс опубликовал статью Cruciada, в которой коммунизм описывался как «безупречная доктрина» и «единственное спасение человечества для будущего» (хотя он отметил, что советский эксперимент был « красным фашизмом », в соответствии с заявлениями Истрати). [ 33 ] В конце концов он подал в отставку из Крусиады 6 сентября 1936 года, сославшись на «идеологические разногласия» с новым партийным руководством; [ 34 ] за его уходом внимательно следили тринадцать других участников, включая Каварнали и Cruciada другого редактора Пола Барбулеску. [ 35 ] В октябре «комитет руководства» Крестового похода опубликовал «разъясняющее письмо», в котором говорилось о том, что «три или четыре» члена были исключены как агенты-провокаторы , которые «стремились дискредитировать движение, представляя его как сторонника коммунистического кредо». ." [ 36 ] Среди сторонников Талекса был активист Ион Кэпэцянэ, который предполагает, что его изгнание было спланировано Железной гвардией, которая, таким образом, нейтрализовала Крестовый поход. По мнению Кэпацаны, Талекс был легкой мишенью, «самым слабым [крестоносцем], потому что был самым мягким», и в то время он также подвергался нападкам со стороны Коммунистической партии Румынии (ПКР), которая изображала его троцкистом . [ 37 ] В 2010 году журналист Флориан Бичир привел сообщения, которые предполагают, что Талекс на самом деле был информатором секретной службы Сигуранты и что в этом качестве «он задушил довольно много людей» ( ia înfundat pe multi ). [ 38 ]
Собственная работа Талекса как редактора впервые была освящена в 1936 году, когда он составил истратскую антологию Artele şi umanitatea de azi («Искусство и современное состояние человечества»). В него вошли последние статьи Истрати в «Крусиаде» , а также его собственный «тщательный аналитический и биографический обзор» его покойного друга. [ 1 ] Затем он выполнил ряд истратских переводов, выпустив румынские версии своих эссе и романов - от În lumea Mediteranei (1936) до Haiducii (1943). [ 1 ] Он занял еще одну публичную позицию против «Железной гвардии» в апреле 1937 года, когда вместе с Вирджилом Требониу, Петре Беллу и Анхелом Гицулеску он написал письмо солидарности со старшим писателем Михаилом Садовяну , которому гвардия угрожала за его политическую деятельность. . В тексте Садовину прославляли как «гражданского писателя» и как воплощение «силы нашей нации»; он назвал врагов Садовину «апологетами тьмы и ненависти среди людей». [ 39 ] В конце 1938 года все партии Румынии были номинально заменены всеобъемлющим Фронтом национального возрождения под руководством Кароля II; в январе 1939 года он получил поддержку блока Талекса и других 19 бывших активистов крестового похода, о чем официальные газеты заявляли как таковые. [ 40 ]
Сообщается, что во время кратковременного господства гвардейцев, или Национального легионерского государства (1940–1941), Маргарета Истрати подвергалась преследованиям. [ 41 ] В 1941–1943 годах, в разгар Второй мировой войны (когда Румыния участвовала в боевых действиях на Восточном фронте против Советского Союза), Талекс был штатным корреспондентом газеты Acciunea , а также публиковал перевод Октава Обри исторического романа «L'». Императрица Эжени . [ 1 ] В апреле 1943 года Талекс (известный как «Ал. Теодореску-Талекс») также организовал восьмое поминовение Истрати в Беллу, во время которого он зачитал политическое завещание Истрати, а также слова Димитри Стелару . В церемонии приняли участие Вриони, Барбулеску, Марчел Бибири Стурия, Штефан Войтек и Панаит Мушойу . [ 42 ] В 1944 году Талекс выпустил свою первую биографию Истрати размером с книгу, известную своим тщательным расследованием последних выступлений Истрати как критика коммунизма и, в частности, антисоветского интеллектуала; [ 1 ] хотя была опубликована под редакцией « Времеа» книга , в той же газете она подверглась критике со стороны обозревателя Джорджа Ивашку , который считал ее «чистым идолопоклонством». [ 43 ] В книге также преуменьшается прежняя поддержка Истрати ленинизма , лишь вкратце упоминаются его первоначальные причины посещения Советского Союза. [ 44 ] Оглядываясь назад на этот вклад сорок лет спустя, Талекс рассматривал его как акт восстания против нацистского диктатора Румынии Иона Антонеску . Это связано с тем, что в книгу включено посвящение погибшим в крестьянском восстании 1907 года , а также потому, что в более широком смысле она защищает права человека. [ 8 ]
Талекс был связан с Иона Виня (УЗП), который в какой-то момент предоставил ему существенный грант в знак признания его административной работы. Союзом профессиональных журналистов [ 45 ] В начале августа 1944 года, когда Винеа отсутствовал в стране, он был временным председателем УЗП, а также был избран ее казначеем. [ 46 ] Переворот 23 августа положил конец правлению Антонеску и нацистскому союзу Румынии, открыв страну для советской оккупации . Этот удар был частично спланирован подпольной сетью, состоящей из ПКР и ее сателлитной организации под названием «Союз патриотов» . Согласно более позднему отчету коммуниста Александру Граура , Талекс также участвовал с их стороны, в основном как сотрудник нелегальной газеты România Liberă (для которой он переводил информацию, полученную с Radio Londres ). [ 47 ] Версия Граура также частично подтверждена другим участником, Ивашку, по словам которого Талекс присутствовал в одной из последовательных групп редакторов România Liberă , когда газета еще издавалась в секретном месте. [ 48 ]
Коммунистическая цензура и восстановление
[ редактировать ]
Во время реконструкции УЗП в ноябре 1944 года Талекс был официально включен в список членов-учредителей, наряду с такими фигурами, как Граур, Ивашку, Раду Буряну , Скарлат Каллимаки , Н.Д. Коча , Алеку Константинеску , Джордже Маковеску , Евгений Джебеляну , Ион Пас , Григоре Преотеаса. , Стефан Ролл , Чичероне Теодореску , Щербан Войня и Илие Захария . [ 49 ] Его первой работой после переворота была газета Тудора Теодореску-Браниште « Jurnalul de Dimineaatsă» , где он непрерывно работал с 1944 по 1947 год. [ 1 ] В мае 1945 года он вместе с Коча, Л. Вайзерманном-Мирену и Полом Даниэлем основал газету Industrie şi Comerś , владея акциями на сумму 100 000 леев . В объявлении, опубликованном в Monitorul Oficial , его адрес указан как Strada Fetizelor 4. [ 50 ] К июню он присоединился к Румынской социал-демократической партии (ПСДР), участвуя в ее Социалистической группе искусства и культуры. [ 51 ] Три месяца спустя он представлял партию в Бэнясе на собрании управляемого коммунистами Национального демократического фронта , где он заявил о своей постоянной поддержке кабинета Грозы . [ 52 ] Вместе со Штефаном Бачу и Штефаном Титой он работал в пресс-бюро ПСДР во время декабрьской национальной партийной конференции. [ 53 ]
Также в 1945 году Талекс перевел речь Жана Жореса «Искусство и социализм». [ 1 ] За этим последовала в 1946 году , написанная Дмитрием Фурмановым романтизированная биография Василия Чапаева по заказу Editura Cartea Rusă . В современном обзоре Гео Думитреску счел свою интерпретацию «тщательной», но раскритиковал то, что он полагался на жаргон бухарестских воров при передаче русских разговорных выражений. [ 54 ] Деятельность Талекса в Jurnalul показала, что он одновременно отстаивал левые идеи и участвовал в публичных спорах с ПКР. В День Октябрьской революции 1945 года он произнес праздничную речь в бухарестском театре «Джоконда». [ 55 ] В марте 1946 года он подписался на коммунистический протест против франкистской Испании , требуя ее международной изоляции после казни Кристино Гарсиа . [ 56 ] Месяц спустя коммунист Тудор Олару намекнул, что Талекс, известный как «бывший главарь Cruciada Românismului », дружит с антикоммунистическим лидером ПСДР Константином Тителом Петреску — и, следовательно, также враждебен ПКР. [ 57 ]
В конце 1946 года Талекс и Теодореску-Браниште внесли свой вклад в дебаты о «кризисе культуры», в центре которых было представление о том, что румыны больше не интересуются искусством и литературой. Талекс выразил уверенность, что на самом деле это явление представляет собой экономический кризис, поскольку румыны предпочли бы тратить свои сокращающиеся доходы на «картофель, кукурузу и [и] сало». [ 58 ] Он также признал, что существовал более крупный «духовный кризис», вызванный самими писателями (поскольку они забыли заставить свою литературу отстаивать идеи), и мимоходом отметил растущее и «удушающее» влияние политического давления. о создателях. [ 59 ] Вся полемика была обуздана Тудором Аргези в «Адевэруле» , когда он предположил, что единственным кризисом был кризис «литературной темы для разговора» для «нескольких молодых людей», о которых идет речь. [ 60 ] По мнению политолога Стелиана Тэнасе , дебаты сами по себе представляли собой «сборную мешанину, приготовленную без конечного результата. Их заслуга заключалась в том, что они подняли правдоподобную проблему в бесплодный период, период фанатичной цензуры. Из этого обмена идеями ничего не вышло». , но серый и напряженный пейзаж был, по крайней мере, частично раскрашен». [ 61 ]
Этот переходный период завершился созданием румынского коммунистического государства . Профиль Истрати, сделанный Талексом в 1944 году, был запрещен коммунистической цензурой — в период, который сам Талекс называл румынским сталинизмом . [ 62 ] Маргарета также сообщает, что некоторые письма ее мужа были конфискованы Барбу Лазэряну от имени коммунистической Румынской академии . [ 41 ] Талекс по-прежнему фигурировал в România Liberă : в декабре 1949 года там был размещен его репортаж о «письмах и подарках», отправленных шахтерами и крестьянами долины Жиу Иосифу Сталину . [ 63 ] Как отметил литературовед Анджело Митчиевичи , Талекс был «успешно переработан» ПКР, что позволило ему замалчивать свои прежние контакты с крайне правыми. [ 64 ] По словам Бичира, он также успешно перешел из Сигуранты в коммунистическую полицию, или Секуритате , где он был информатором; Поэтому его последующая работа по поддержанию репутации Истрати могла быть его попыткой «найти какое-то возмездие за свои собственные дела перед лицом вечности». [ 38 ] Такие чтения, и в частности утверждения Бичира, были отвергнуты ученицей Талекса, Марией Когэлничану, которая отметила, что Талекс никогда не пользовался никакими привилегиями, предоставляемыми коммунистическим государством, и вместо этого жил аскетично; она также отмечает, что Талекс не участвовал в официальной пропаганде, а вместо этого обнаружил, что его произведения отложены цензурой. [ 62 ]
К 1960-м годам Талексу снова разрешили стать профессиональным редактором, и он был принят на работу в качестве такового в обзор Viata Economică . [ 1 ] Он лично вмешался, чтобы его старый босс Теодореску-Браниште был упомянут там в качестве автора. [ 65 ] В июне 1963 года лидер коммунистов Георге Георгиу-Деж наградил Талекса Медалью за освобождение от фашистского ига в знак признания его вклада в Свободную Румынию . [ 66 ] У Талекса родилась дочь Корина «Нина», позже вышедшая замуж за Костополь-Дима. [ 2 ] Их соседка и коллега-писательница Майя Бельчу сообщает, что они вдвоем делили квартиру с Маргаретой по адресу Каля Мошилор, 131. [ 23 ] То же самое позже отметила автор дневника Диана Думитриу, которая посетила их и затем прокомментировала относительно Талекса и Маргареты: «Состоят ли они в отношениях? Кто мог знать? В любом случае они подшучивают друг над другом, с своего рода повседневной близостью. но они также говорят о Панайте с таким же общим восхищением». [ 41 ]
Режим переживал национально-коммунистический поворот Истрати , что также сигнализировало об общественной реабилитации ; Талекс не был видимым участником первых этапов этого процесса. Это заметила Моника Ловинеску , сбежавшая из страны дочь наставника и врага Талекса, ставшая штатным критиком Радио Свободная Европа . Ловинеску отметил в 1970 году, что «Панаит Истрати был аннексирован зловещей парой: Ал[ександру] Опря и Евгений Барбу », которые подчеркивали совместимость между Истрати и новыми догмами. Если более квалифицированный Талекс был пропущен, то это произошло из-за его «недостатка капитала, заключающегося в том, что он был настоящим другом Панайта Истрати». [ 67 ] Оба автора приступили к публикации романов Истрати, большинство из которых изначально были написаны на французском языке, в новых обратных переводах на румынский язык, хотя сам Истрати написал румынские версии. Сам Талекс раскритиковал Опреа и Барбу в статье в журнале Contemporanul от 15 января 1965 года, назвав их подход формой «косметической хирургии». [ 68 ]
В 1970 году Опря разрешил версиям истратских статей Талекса появиться в антологии Pentru a fi iubit pămîntul... , которая появилась в Editura Tineretului . Их кратко рассмотрел Перпессиций , назвавший его «изящным переводом». [ 69 ] Талекс также начал публиковать отрывки из переписки Истрати — в середине 1972 года Рамури разместил у себя образцы таких документов, в которых Истрати рассказывал о своем друге Никосе Казандзакисе (и конкретно об участии Казандзакиса в обмене населением между Грецией и Турцией ). [ 70 ] В 1974 году его пригласили посетить Ротонду 13 , мероприятие, на котором собрались ведущие авторы, вспоминавшие литературную жизнь в межвоенный период; темой был Истрати, отмечаемый в день своего 90-летия. Литературный критик Шербан Чокулеску , как сообщается, представил его как «писателя», но Талекс возражал, желая, чтобы его знали только как « только журналиста и, возможно, друга Истрати» (курсив Талекса); в 1975 году он признался в своем «ужасе» по отношению к формирующейся группе «истратологов» и сообщил Когэлничану, что ушел из общественной жизни. [ 62 ] Он был более широко признан ведущим авторитетом со стороны более молодого истратского ученого Мугура Поповича, который пришел навестить его в его доме, где он также встретил Маргарету. [ 3 ]
Международное признание
[ редактировать ]Публичный протест Талекса против Опря и Барбу в конечном итоге был услышан менеджерами Editura Minerva , которые попросили его составить список всех работ, которые Истрати когда-либо переводил на румынский язык, и согласились опубликовать их против Опря и Барбу. [ 3 ] Его деятельность вновь открылась во Франции, где в Валансе Кристианом Гольфетто и Марселем Мермозом было основано общество «Друзья Панайта Истрати». Впервые они встретились с Талексом в начале 1971 года, когда навещали его в Бухаресте; он начал публиковаться в их ежеквартальном журнале Cahiers Panaït Istrati (позже Les Amis de Panaït Istrati ) с его первого номера в январе 1976 года. [ 71 ] С 1978 года он начал регулярно совершать учебные поездки за границу, живя в домах Мермоза в Париже и Валансе. [ 72 ] Его вклад был признан другими французскими интеллектуалами, в частности Роже Гренье , который выпускал полное издание «Истрати» на французском языке и описывал Талекса как «святого этой высочайшей преданности». [ 73 ] в котором собраны признания Истрати о его начале в литературе, Сам Талекс наконец вернулся с изданием Cum am devenit scriitor («Как я стал писателем»), появившимся в Крайове в 1981 году. [ 1 ] По его собственным словам, оно было специально разработано для того, чтобы «смыть различные позоры, которые были излиты [об Истрати]». [ 74 ] Он подарил этот том своему старому другу Периклу Мартинеску , оставив последнему запись в дневнике: «Талекс полностью перепутался с Истрати». Маринеску также размышлял о парадоксах выздоровления Истрати:
В то время как в Румынии все еще работают над «досье» Панайта Истрати, стремясь превратить его в неустанного поклонника социализма (и даже коммунизма), в Париже [...] его считают авангардом антисоциализма. Если бы писатель был жив сегодня и стал свидетелем этого зрелища, он бы открыто проклял всех участников и назвал бы весь этот мир «мусором». И это действительно так! [ 75 ]
За тем, как я стал писателем, последовали окончательные версии истратских романов или повестей Талекса, на этот раз в переводе самого Истрати: Chira Chiralina (1982), Viaa lui Adrian Zograffi (1983), Nerançula (1984). [ 1 ] В своей статье в сентябре 1984 года ученый Эдгар Папу назвал этот проект «великим культурным и патриотическим актом», «великолепной реституцией нашего национального достояния». [ 76 ] Йоргулеску признает, что у этого сериала есть свои относительные достоинства, например, он является лучшим из созданных при коммунизме, но также отмечает, что дилетантизм Талекса взял над ним верх. В примечаниях издания содержались «в некоторой степени мифоманские» утверждения, которые служили как сохранению «культа» Истрати, так и повышению собственного статуса Талекса. Одним из таких примеров является продление дружбы Талекса с автором с четырех месяцев (в течение которых Истрати был в основном «прикован к постели, о нем заботилась его семья») до полных двух лет. [ 77 ] Два исследователя очень уважали друг друга: Йоргулеску обнаружил, что его старший коллега оказал большую помощь в раскрытии неизвестных аспектов жизни Истрати, а Талекс обнаружил в Йоргулеску интеллектуала, желающего модернизировать образ Истрати; однако со временем Йоргулеску стали раздражать различные проступки и монополистические тенденции Талекса. [ 78 ]
Восстановление клуба «Друзья Панаита Истрати» в качестве пристройки к публичной библиотеке Садовину в Бухаресте (декабрь 1981 г.), [ 79 ] Талекс публиковался в таких журналах, как Roman Literară и Manuscriptum . [ 1 ] Он и Маргарета совершили несколько длительных визитов за границу — она пыталась вернуть гонорары покойного мужа. [ 41 ] Иногда они встречались с Бельчиу, обосновавшимся за границей; как она вспоминает, один из таких визитов привел их в Ментон на Французской Ривьере в качестве гостей друга Истрати Жана Станеско. [ 23 ] В 1984 году в издательстве Éditions Gallimard Talex опубликовал Le pèlerin du cœur («Пилигрим сердца»), сгруппировав воедино наиболее малоизвестные или никогда ранее не публиковавшиеся статьи и эссе Истрати. [ 1 ] [ 80 ] В следующем году он опубликовал том мемуаров Истрати на румынском языке, который он перевел с французского и сопроводил своими собственными «щедрыми заметками и комментариями». [ 1 ] Как указывает Йоргулеску, эта работа включала в себя некоторые явные связи Истрати с крайне правыми идеологиями, хотя и с редакционной статьей Талекса, которая называла Cruciada «журналом для очень молодых людей» и изображала Стелеску исключительно жертвой гвардейцев. [ 81 ] Более того, перевод Талексом истратского письма в L'Humanité был «чрезмерно неточным» ( exagerat de infidelă ); в 1985 году, когда Талекс опубликовал в Caiete Critice полный текст переписки между Истрати и Роменом Ролланом , он, как сообщается, согласился, чтобы его переводы были исправлены Йоргулеску. [ 82 ] Книга готовилась почти десять лет, ее публикация Cartea Românească впервые была отложена из-за смерти редактора Михая Гафицы во время землетрясения в марте 1977 года . [ 83 ] и позже заблокировано цензурой. [ 62 ] По словам французского филолога Жана-Пьера Лонгра, конечный результат был «воспитанным». [ 84 ]

Талекс посетил Западную Германию в 1985 году, посетив Франкфуртскую книжную ярмарку в качестве гостя профсоюзного издательства Büchergilde Gutenberg . [ 85 ] Во время своих поездок во Францию в начале 1986 года и снова в 1988 году он навещал Ловинеску-младшего. Она нашла его «как всегда честным», но «маниакально» скучным, поскольку он снова перевел все разговоры на Истрати. [ 86 ] Она признавала и это упорство, поскольку именно благодаря ему «реабилитация» Истрати так и не превратилась в тот фарс, который задумали — и отчасти привели в действие — Опря и Э. Барбу. [ 87 ] Йоргулеску и Талекс по-прежнему поддерживали друг друга по другому вопросу биографического исследования, придя к аналогичным выводам относительно оспариваемого отцовства Истрати. В 1987 году они оба поставили под сомнение теорию Опря, согласно которой Истрати был сыном Герасима Вальсамоса; их собственные взгляды были оспорены Николае Георгеску в «Лучафэруле» Барбу , а затем в «Сэптамине» , оба из которых предположили, что Талекс был «духовным наставником» Йоргулеску. [ 88 ] Ловинеску, который следил за румынской литературной прессой, считал, что оба журнала служили личным целям Барбу, которые заключались в дискредитации Талекса, а затем в публикации и продаже его истратских переводов в качестве общепринятого стандарта. [ 89 ]
Примерно в это же время Йоргулеску и Талекс отправились в Грецию, где посетили литературный фестиваль в честь Истрати. Ловинеску, который услышал подробности от самого Йоргулеску, списал это мероприятие на «социалистически-фольклорный уровень», как и подобает командам, полученным из Бухареста. [ 90 ] Постоянный посетитель международного Cahiers Panaït Istrati , где он опубликовал «чрезвычайно ценную» запись переписки Истрати-Роллана. [ 1 ] Талекс также рассмотрел для печати полный обмен письмами между Истрати и другими деятелями культуры (такими как Георг Брандес , Жан Геэнно , Жозуе Жехуда и Марсель Мартине ). Они были выпущены одним томом в 1988 году. [ 1 ] Йоргулеску также критически относился к этим усилиям, поскольку, несмотря на всю «преданность и верность Талекса», сделанные им заметки были, по крайней мере, частично «поверхностными, небрежными или совершенно ошибочными». [ 91 ] Бельчу сообщает, что Талекса искали многие люди, которые либо были связаны с Истрати, либо поддерживали культ последнего. Примерами первых была дочь «старика Думитру», изображенная в истратской прозе, а представителем последней категории был французский каменщик, который просто хотел знать, каково это — смотреть в глаза Истрати. [ 23 ]
Последнее десятилетие
[ редактировать ]Нина Талекс была поэтессой, связанной с литературным клубом «Комментар» , и некоторые из ее произведений были опубликованы в рамках общенационального коммунистического фестиваля 1977 года Cîntarea României . [ 92 ] Александру и Маргарета оставались в частном порядке настроенными против режима и позволяли Поповичу читать свою коллекцию антикоммунистической литературы, в которую вошли такие авторы, как Эжен Ионеско , Артур Лондон , Надежда Мандельштам и Жан-Франсуа Ревель . [ 3 ] Как отметил Ловинеску, к 1988 году он оставался искренним противником капитализма и демократии, заимствуя свой взгляд на этот вопрос у Истрати («у бедного Талекса анафемы Панаита Истрати против капитализма все еще застряли в голове»). [ 93 ] На международных конгрессах, которые он посещал, Талекс общался с читателями-антикоммунистами и использовал свои связи в своих интересах. На одной из таких встреч в марте 1989 года такие ораторы, как Генрих Штилер, подняли забытую тему крестоносного фашизма; как отметил Йоргулеску, Талекс и Ион Станица были среди тех, кто прекратил дебаты, утверждая, что Стелеску был назван таковым в коммунистической пропаганде и историографии, и, следовательно, это утверждение не соответствует действительности. Тот же исследователь назвал эту позицию противоречивой, поскольку Талексу было разрешено переиздавать по крайней мере часть статей Крусиады тем же режимом, который, как он утверждал, клеветал на Крусиаду как фашистский. [ 94 ]
Талекс дожил до румынской революции , свергнувшей коммунизм в декабре 1989 года. Попович смог записать свое первое и единственное интервью с Талексом вскоре после этого, в марте 1990 года. Во время обмена мнениями Талекс выразил мнение, что Истрати поддержал бы режим. перемены 1989 года, как и подобает его имиджу «революции, осуществленной под знаменем детства». [ 3 ] Тогда же он перезапустил «Друзей Панайта Истрати» как дочернюю организацию одноименной организации в Валансе. В апреле Александру и Нина Талекс вместе с Когэлничану, Варголичем, Поповичем и Камелией Стэнеску провели выставку на тему Истрати в Национальном художественном музее Румынии ; в нем участвовали актеры Мирела Горя , Адриан Пинтя и Флориан Питтиш . [ 95 ]
В 1991 году Талекс смог опубликовать в Editura Dacia свою версию главного антикоммунистического эссе Истрати под названием Spovedanie pentru invinsi . [ 1 ] [ 96 ] [ 97 ] Книгу назвал откровением литературный летописец Корнел Унгуряну , который также отметил, что ее перевод Талекса был просто «плохим». [ 96 ] Точно так же филолог Мария-Ана Тупан говорила об этой версии как о «перечне всех возможных грамматических и стилистических ошибок», включающем варваризмы и «паразитические запятые». Как она отмечает, Талекс неправильно перевел центральный лозунг Истрати «Давайте направимся к другому пламени!», как «Давайте направимся к другому пламени!», тем самым затемнив предполагаемый смысл. [ 98 ] Писательница и актриса Кристина Такой пошла еще дальше, отметив, что Талекс превратил текст во что-то «глупое [и] нелепое», например, переведя sage-femme как «мудрая женщина» (а не как правильное «акушерка»). [ 99 ] Его также критиковали в газете Dreptatea за его представление, в котором Опря считался объективным источником, хотя к тому времени Ловинеску-младший и другие обвинили Опря в фальсификации заявлений Истрати, чтобы смягчить их критику коммунизма. [ 100 ]
В 1995 году социолог Зигу Орнеа вызвал споры своей монографией о фашистской прессе межвоенного периода, включая некоторые выдержки из «Крусиады» . Это позволило Ловинеску-младшему прочитать комментарии юной Талекс о ее отце. Железной гвардии Она обнаружила, что они «того же уровня насилия, хотя и с более цивилизованным тоном», чем аналогичные произведения в « Сфармэ-Пиатра» . [ 101 ] В том же году, накануне своего 86-летия, Талекс был принят в Союз писателей Румынии . [ 102 ] Румынская версия «Пилигрима сердца» появилась в 1998 году вместе с переработанным двухтомным изданием « Cum am devenit scriitor» . [ 1 ] на этот раз включая все страницы, которые не могли быть опубликованы при коммунизме. [ 3 ] Маргарета с тех пор умерла, и о Талексе в основном заботилась его дочь Нина - по словам Бельчу, задача ухода за ним разрушила то, что осталось от физической молодости Нины. [ 23 ] Сама Нина вспоминает, как заботилась о своем отце, пока он не стал слишком уставшим, чтобы продолжать жить. [ 2 ]
Талекс умер в Бухаресте 17 ноября 1998 года. [ 1 ] Как заметил по этому поводу Бельчу, во всем корпусе его сочинений не упоминается его собственная биография: «Забывая себя, он существовал только для того, чтобы Он [Истрати] продолжал существовать». [ 23 ] Посмертно он был признан соавтором полного собрания сочинений Истрати, выпущенного Варголичи в 2003 году. [ 1 ] Он также подготовил библиографию пресс-статей Пырвана, которую оставил на попечение историка Александру Зуба . [ 3 ] Дочь Талекса, которая работала в библиотеке Садовяну с 1980-х годов. [ 103 ] также занялся истратийскими исследованиями. В 2005 году она была приглашенным докладчиком на конференции Истрати в Академии Румынии в Риме. [ 104 ] затем на мероприятии в Сибиу , организованном Организацией социал-демократических женщин . [ 105 ] К тому времени новый проект перевода Истрати был предпринят Йоргулеску, чей вклад писательница Адриана Биттель сочла «несравненно лучшим, чем вклад Талекса». [ 106 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и Теодор Варголич, «Талекс, Александру», в Общем словаре румынской литературы. С/Т , с. 618. Бухарест: Энциклопедическое издательство «Универс» , 2006. ISBN 973-637-070-4
- ^ Перейти обратно: а б с Корина Костополь-Дима, «Признание в смерти моего отца», в Les Amis de Panaït Istrati , выпуск 48, весна – лето 1999 г., стр. ix
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р (на румынском языке) Мугур Попович, «Интервью. «Панаит Истрати помог мне остаться человеком в мире волков». Уникальный разговор с Александру Талексом» , в «Литературной Румынии» , выпуск 48/2009.
- ^ Мартинеску, стр. 276.
- ^ Неагу Рэдулеску, "Evocări. Colivia cu pooti", в Tribuna , Vol. XI, выпуск 48, ноябрь 1967 г., стр. 4.
- ^ «Михаил Илович», в Аргеше , Том. XVIII, выпуск 2, февраль 1983 г., с. 12
- ^ Александру Зуб , «Хроника идей. Столетие со дня рождения Василе Пырвана. Извилины потомства (III)», в Хронике , Том. XVII, выпуск 40, октябрь 1982 г., стр. 2.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Константин Вишан, «Столетие Панайта Истрати. Разговор с Александру Талексом: творчество великого писателя глубоко румынское по своим корням», в Ateneu , Vol. 21, выпуск 4, апрель 1984 г., с. 4
- ^ Перейти обратно: а б с «Печальные похороны Михаила Стелеску», в Румынском крестовом походе , Vol. II, выпуск 82, июль 1936 г., с. 2
- ^ Роланд Кларк, Юность святого легионера. Фашистский активизм в межвоенной Румынии , с. 122. Яссы: Полиром , 2015. ISBN 978-973-46-5357-7
- ^ Орнеа, с. 306
- ^ Йоргулеску (1991), с. 4; Митчиевич, с. 85–86
- ^ Ю., «Политическая мозаика. Убийство Стелеску», в Danubian Review , Vol. IV, выпуск 3, август 1936 г., с. 12
- ^ Шандор Чересньес , «Группировки социальной власти в Румынии: обзор армии на правом фронте. Еврейская программа с компромиссом», в Brassói Lapok , 4 ноября 1935 г., стр. 12; Санда Голопенция , «Pagini despre Tineret şi revistele lui în corespondenà dintre Anton Golopencia şi Octavian Neamçu. Document inedit», в Трансильвании , выпуски 1–2/2012, стр. 104
- ^ Митчиевичи, стр. 84–88
- ^ Йоргулеску (1991), стр. 5.
- ^ Панаит Истрати , «Панаит Истрати о Михаиле Стелеску», в «Крестовом походе Румынии» , том II, выпуск 81, июль 1936 г., стр. 1–2.
- ^ Йоргулеску (1991), стр. 5.
- ^ Йоргулеску (1991), стр. 5.
- ^ Орнеа, стр. 439–440.
- ^ Перейти обратно: а б «Похороны Михаила Стелеску», в Диминяце , 21 июля 1936 г., стр. 7.
- ^ Йоргулеску (1991), стр. 4.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Майя Бельчу, «Друг на расстоянии», в «Литературной Румынии» , выпуски 51–52/1998, стр. 20.
- ^ «Ассоциация «Друзья Панаита Истрати»», в Opinia , 29 мая 1935 г., стр. 3.
- ^ Гетриюк, стр. 188.
- ^ Йоргулеску (1991), стр. 5.
- ^ "12:00. Дело Балдовинешти. На сцене появляется Мош Думитру, дядя Панайта Истрати. Старик протестует: могилу Джойтая Истрати нельзя осквернять. Какова роль госпожи Маргареты Истрати?", в Tempo! , 22 июля 1935 г., с. 4
- ^ Александру Талекс, «Предупреждение тем, кто бросает нам вызов...», в Румынском крестовом походе , Том. I, выпуск 49, ноябрь 1935 г., с. 1
- ^ «Первый конгресс крестового похода. Речь г-на Александру Талекса», в « Румынском крестовом походе» , Vol. I, выпуск 51, ноябрь 1935 г., стр. 4–5
- ^ (на румынском языке) Эначе Пуйу, «Istoria literaturii din Dobrogea, III. Межвоенный период: 1918–1944. Публикации» , в Ex Ponto , выпуск 4/2004, стр. 131
- ^ «После убийства Михая Стелеску», в Уй Келете , 21 июля 1936 г., стр. 3.
- ^ «Друзья Стелеску не хотят мстить кровью за своего бывшего лидера. Интересная статья из парижского журнала Petit Journal об убийстве Михая Стелеску», в Új Kelet , 4 августа 1936 г., стр. 5
- ^ Александру Талекс, «Банкротство красного фашизма», в Румынском крестовом походе , Том. II, выпуск 89, 6 сентября 1936 г., стр. 1–2
- ^ «Из «Крестового похода католицизма»», в Dimineata , 8 сентября 1936 г., стр. 2
- ^ «От крестового похода румынизма», в Adevărul , 10 сентября 1936 г., стр. 7
- ↑ Руководящий комитет, «Разъясняющее слово для крестоносцев и друзей «Румынского крестового похода»», в «Румынском крестовом походе » , том II, выпуск 91, 25 октября 1936 г., стр. 1.
- ^ Ион Кэпэцана, «Свидетельство. Панаит Истрати или человек, который ничего не придерживался», в Cahiers Panait Istrati , выпуск 4, декабрь 1976 г., стр. 24
- ^ Перейти обратно: а б Флориан Бичир, «Редакция EVZ. Мой крестовый поход не ваш!», « Событие дня » , 1 мая 2010 г., стр. 8.
- ^ «Новые присоединения к протесту интеллектуалов», в Dimineata , 11 апреля 1937 г., стр. 5.
- ^ «Другие присоединения к «Фронту национального возрождения»», в Румынии , 8 января 1939 г., стр. 4.
- ^ Перейти обратно: а б с д Диана Думитриу, «Новый журнал за январь 1985 года», в «Литературной Румынии» , выпуск 39/2007, стр. 16–17.
- ^ «Восемь лет со дня смерти Панайта Истрати. Паломничество с могилы писателя», в Курентуле , 20 апреля 1943 г., стр. 5.
- ↑ Джордж Ивашку , «Книга. Панаит Истрати », во Времени , 2 июля 1944 г., стр. 3.
- ^ Митчиевичи, стр. 88–89
- ^ Ал. Райку, «Надеюсь, у меня еще есть время!». О Поле Даниэле и Б. Фундояну», в Литературном альманахе 1986 , стр. 60.
- ^ «Генеральная ассамблея Союза журналистов», в Universul , 11 августа 1944 г., стр. 3.
- ^ Илие Захария , «Встречи с Элом Грауром», в «Минимуме », выпуск 15/1988, стр. 48.
- ^ К. Стэнеску, Джордж Ивашку , «Интеллектуал и история. Документы воинствующего политического сознания румынского писателя», в Scînteia , 6 октября 1977 г., стр. 4.
- ^ «Был создан Союз профессиональных журналистов», в Тимпуле , 19 ноября 1944 г., стр. 5.
- ^ «Коммерческие объявления», Monitorul Oficial , выпуск 120/1945, стр. 3367–3368.
- ^ «Создание секции прессы «Социалистической группы искусства и культуры»», в Universul , 21 июня 1945 г., стр. 2.
- ^ «Большие собрания, организованные ФНД в столице», в Universul , 29 сентября 1945 г., стр. 3.
- ^ «Открытие конференции Социал-демократической партии - Речь К. Тителя Петреску», в Тимпуле , 3 декабря 1945 г., стр. 1.
- ^ Гео Думитреску , «Recenzii. DA Furmanov: Ceapaev , румынский, пер. Александру Талекс», в Revista Fundațiilor Regale , Vol. XIII, выпуск 11, ноябрь 1946 г., стр. 213–214.
- ^ «Культура и искусство. Заметки. К годовщине Октябрьской революции», в Scinteia , 6 ноября 1945 г., стр. 2.
- ^ «Румынские интеллектуалы объявляют режим инквизиции Франко», в Scînteia , 3 марта 1946 г., стр. 1.
- ^ Тудор Олару, «Факты с объяснением! Объективность с объяснением», в Scânteia , 20 апреля 1946 г., стр. 1
- ^ Кордош, стр. 26, 31
- ^ Кордош, с. 26
- ^ Константин Войческу, «Lucrarea necvântului», в Analele Sighet , Vol. 3, 1996, с. 208
- ^ Стелиан Тэнасе , Слухи о конце света. Бухарест 1944–1953 , с. 260. Бухарест: Эдтура Коринф , 2023. ISBN 978-606-088-300-5
- ^ Перейти обратно: а б с д Мария Когэлничану, «Из-за пределов: Александру Талекс против сегодняшних клеветников», в Acolada , Vol. IV, выпуск 6, июнь 2010 г., с. 13
- ^ Александру Талекс, «Трудящиеся РНР приветствуют 70-летие Великого Сталина. В долине Джи разгорается угольная битва. Подарки и письма, отправленные шахтерами, крестьянскими рабочими и пионерами Великому Сталину», в Румынии Либерэ , 21 декабря 1949 г., с. 6
- ^ Митчиевичи, с. 94
- ^ Костин Мургеску , «Блокноты. Тудор Теодореску-Браниште», в Viaa Economică , Vol. VII, выпуск 12, март 1969 г., с. 13
- ^ «Указ о награждении медалью «Освобождение от фашистского ига» некоторых товарищей, работавших в газете Romînia liberă », в Официальном бюллетене Великого Национального Собрания Румынской Народной Республики , Vol. XII, выпуск 10, июнь 1963 г., с. 57
- ^ Моника Ловинеску , Короткие волны , стр. 430–431. Бухарест: Хуманитас , 1990. ISBN 973-28-0172-7
- ^ Александру Талекс, «Переписка. Эстетическая хирургия... в литературе», в Contemporanul , выпуск 3/1965, стр. 2. См. также Рачиеру, с. 12
- ^ Перпессиций , «Прерывистое чтение. 51», в Athenaeus , Vol. VII, выпуск 10, октябрь 1970 г., с. 1
- ^ Влайку Бырна , "Журнал. Рамури , № 8/1972", в Viaa Românească , Vol. XXV, выпуск 11, ноябрь 1972 г., стр. 157–158
- ^ Гольфетто, стр. iii–iv
- ^ Golfetto, pp. iv–v
- ^ Камелия Стэнеску, «Шанс позволил Панаиту Истрати войти в число моих любимых писателей». Интервью с Роже Гренье - редактором произведений Панайта Истрати во Франции», в Literatorul , Vol. II, выпуск 15, апрель 1992 г., стр. 15.
- ^ Рачиеру, стр. 12.
- ^ Мартинеску, с. 277
- ^ Эдгар Папу , «Природа и судьба в Панаите Истрати», в Viaa Românească , Vol. LXXIX, выпуск 9, сентябрь 1984 г., с. 48
- ^ Мирча Йоргулеску , «Литературная хроника. Истратские исследования и издания», в Revista 22 , выпуск 726, февраль 2004 г., с. 15
- ^ Гетриюк, стр. 184–185, 188–189
- ^ «Литературная жизнь. Встречи с читателями. Бухарест», в «Литературной Румынии » , выпуск 50/1981, с. 2
- ^ Golfetto, p. v
- ^ Йоргулеску (1991), стр. 4.
- ^ Йоргулеску (2003), стр. 26.
- ^ Александру Талекс, «A notre ami disparu (М. Гафица)», в Cahiers Panaït Istrati , выпуск 6, май 1977 г., стр. 5
- ^ Рачиеру, стр. 11.
- ^ Анри Штилер, «Пилигрим сердца. Памяти Александра Талекса», в Les Amis de Panaït Istrati , выпуск 48, весна – лето 1999 г., стр. xi
- ^ Ловинеску (2002), стр. 101–102, 116, 270
- ^ Ловинеску (2002), с. 116
- ^ С., «Журнал журнала», в Саптамине , выпуск 23/1987, стр. 8.
- ^ Ловинеску (2002), стр. 150–151, 156
- ^ Ловинеску (2002), с. 188
- ^ Йоргулеску (2003), с. 25
- ^ Джордж Кирилэ, «Горизонт. Комментарий », в Contemporanul , выпуск 6/1977, стр. 10
- ^ Ловинеску (2002), с. 286
- ^ Йоргулеску (1991), стр. 4.
- ^ Жан Ормьер, «Жизнь Ассоциации. Новости из Румынии», в Les Amis de Panaït Istrati , выпуск 23, 1990, стр. 2
- ^ Перейти обратно: а б Корнел Унгуряну , «Литературная хроника. К утопии туда и обратно. Исповедь сына века», в «Оризонте », том III, выпуск 17, апрель 1991 г., стр. 10.
- ^ Митчиевичи, стр. 88, 94, 95
- ^ Мария-Ана Тупан , «Открытие Панайта Истрати», в Viaa Românească , Vol. LXXXVI, выпуск 5, май 1991 г., стр. 106–107.
- ^ Кристина Такой , «Голос писателя. Я не теряю надежды (из писем Себастьяна)», в Cotidianul , 14 февраля 1996 г., стр. 6.
- ↑ Октавиан Паун, «Идеологический белфер», в Dreptatea , 14 марта 1991 г., стр. 2.
- ^ Моника Ловинеску , Журнал. 1994–1995 , стр. 222–223. Humanitas : Бухарест, 2004. ISBN 973-50-0576-Х
- ^ «Трусы. Зимняя тетрадь», в Les Amis de Panaït Istrati , выпуск 42, 1996, с. 10
- ^ Аристотель Бунеску, «Свободное время - время для многостороннего образования. Заявления в библиотеке», в Scînteia Tineretului , 10 октября 1989 г., стр. 2.
- ^ Катринель Попа, «Меридиан. Симпозиум Панайта Истрати в Риме», в «Литературной Румынии» , выпуск 19/2005, стр. 28.
- ^ «Панаит Истрати, почитаемый социал-демократическими женщинами», в Rondul , 15 декабря 2005 г., стр. 11.
- ^ Гетриюк, стр. 186–187
Ссылки
[ редактировать ]- Санда Кордош, «Легенды. Кризисы», в Ватре , Vol. XXVII, выпуск 331, октябрь 1998 г., стр. 24–32.
- Кристиан Гольфетто, «Une rencontre», в Les Amis de Panaït Istrati , выпуск 48, весна – лето 1999 г., стр. III – V.
- Кристина Хетриук, «Мирча Йоргулеску: traducteur par revolte», в Atelier de Traduction , Vol. 26, 2016, с. 179–190.
- Мирча Йоргулеску ,
- «Панаит Истрати и «румынский крестовый поход»», в «Литературной Румынии» , выпуск 45/1991, стр. 4–5.
- «Параллельные жизни. Признание», в Ватре , Том XXX, выпуск 391, октябрь 2003 г., стр. 18–26.
- Моника Ловинеску , Дневник. 1985–1988 гг . Humanitas : Бухарест, 2002. ISBN 973-50-0264-7
- Перикл Мартинеску , Периодический журнал . Констанца: Ex Ponto, 2001. ISBN 973-8227-21-6
- (на румынском языке) Анджело Митчиевич , «Панаит Истрати – странствующий революционер» , в Ex Ponto , выпуск 3/2009, стр. 79–95.
- З. Орнеа , Тридцатые годы. Румынские крайне правые . Бухарест: Издательство Румынского культурного фонда , 1995. ISBN 973-9155-43-Х
- Адриан Дину Рачиеру, «Эссе. Панаит Истрати или планетарное изгнание (I)», в Tribuna , выпуск 462, декабрь 2012 г., стр. 11–12.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на румынском языке) Проблемы румынского крестового похода в библиотеке Центрального университета Клуж-Напоки
- (на румынском языке) Воспоминания о Панаите Истрати (эпизод Prietenii mei scritori ) , передача Радио Румынии от 14 мая 1970 г. (AUR ZW 365); Талекс, Маргарета Истрати, Демостен Ботез и Василе Бэнчилэ в качестве гостей.
- (на французском языке) Релекция - Панаит Истрати , Radio France передача от 6 июля 1984 года; Талекс и Маргарета Истрати в качестве гостей
- 1909 рождений
- 1998 смертей
- Румынские писатели-мужчины ХХ века
- Писатели-псевдонимы XX века
- Румынские литературные критики
- Румынские историки литературы
- Румынские историки ХХ века
- эссеисты 20-го века
- Румынские эссеисты-мужчины
- Румынские журналисты-активисты
- Румынские обозреватели
- Репортеры и корреспонденты румынских газет
- Авторы правды
- Фашистские писатели
- писатели-коммунисты
- Редакторы румынских журналов
- Редакторы румынских газет
- Основатели румынской газеты
- Румынские биографы-мужчины
- Румынские библиографы
- Переводчики 20-го века
- Румынские переводчики
- Французско-румынские переводчики
- Русско-румынские переводчики
- Румынские книжные издатели (чел.)
- Участники крестового похода румынизма
- Румынские коммунисты
- Антисталинистские левые
- Политики Фронта национального возрождения
- Политики Румынской социал-демократической партии (1927–1948)
- Журналисты из Бухареста
- Писатели из Бухареста
- Политики из Бухареста
- Выпускники Национального колледжа Михая Витязула (Бухарест)
- Выпускники Бухарестского университета
- Румынские участники сопротивления времен Второй мировой войны
- Румынские профсоюзные деятели
- Цензура в Румынии