كورال:
𝄆 يا بني الصحراء 𝄇
𝄆 يا بني الصحراء 𝄇
انتم في الوغى حاملي المشعل
في الدرب الطويل اصنعوا الثورة
في أمتنا
واسلكوا من أجلها هذا السبيل
𝄆 اقطعوا رأس الدخيل 𝄇
١
أيها الثوار يا مجد الوطن
اقطعوا الاقطاع في هذي الربوع
وانزعو بالحرب أسباب الفتن
ورفضوها لا خضوع لا خنوع
𝄆 لا عميل لا دخيل 𝄇
٢
أيها السائل عنا إننا
من تحدى في الجهاد المستحيل
نحن من حطم ذاك الوثنا
نحن من لقنه الدرس الجليل
𝄆 إننا شعب نبيل 𝄇
٣
نحن من أعلناها ضد الغزاة
ثورة تحرق كل الغاصبين
إنها الحرب التي تمحو الطغات
وتقر الحق حق الكادحين
𝄆 إننا شعب نبيل 𝄇
٤
إنها الثورة من أجل الشعوب
وستمضي في البلاد العربية
تصنع الوحدة دوما في القلوب
وتقيم العدل والديمقراطية
𝄆 كل قرن كل جيل 𝄇
Coro:
𝄆 ¡O hijos del Sáhara! 𝄇
𝄆 ¡O hijos del Sáhara! 𝄇
En el campo de batalla, ustedes son titulares de antorcha
En el camino largo haga la revolución
En nuestra nación
Y siga este camino por ella.
𝄆 Corte la cabeza del invasor. 𝄇
I
O revolucionarios, la patria será gloriosa.
Corte los estados en esta región.
Quite con la guerra las causas para la protesta
Y abandónelo; ninguna sumisión, ningún ceder.
𝄆 Ningún agente, ningún invasor 𝄇
II
Usted que pregunta sobre nosotros:
Somos estos que conducen la lucha de transformación.
Somos estos que rompen a aquel ídolo,
Somos estos que entienden la lección hermosa.
𝄆 Somos la gente del camino. 𝄇
III
Somos estos que revelaron el camino contra la incursión,
El que que quema encima de a los asaltantes.
Esto es la guerra para borrar al opresor
Y establecer el derecho de los trabajadores.
𝄆 Somos la gente del camino. 𝄇
IV
El levantamiento es para la gente
Y avanzará en las tierras árabes.
Esto producirá la unidad siempre en los corazones
Y establecerá la justicia y la democracia.
𝄆 Cada siglo, cada generación. 𝄇
Chorus:
𝄆 O sons of the Sahara! 𝄇
𝄆 O sons of the Sahara! 𝄇
In the battlefield, you are torchbearers
In the long road, make revolution
In our nation
And follow this path for her sake.
𝄆 Cut off the head of the invader. 𝄇
I
O revolutionaries, the homeland will be glorious.
Cut off the estates in this region.
Remove in war the causes for protest
And abandon it; no submission, no yielding.
𝄆 No agent, no invader. 𝄇
II
You who ask about us:
We are the ones who drive the transforming struggle.
We are the ones who smash that idol,
We are the ones who understand the beautiful lesson.
𝄆 We are the people of the path. 𝄇
III
We are the ones who revealed the path against the raid,
The one that burns up the raiders.
It is the war to erase the oppressor
And establish the right of the laborers.
𝄆 We are the people of the path 𝄇
IV
The uprising is for the people
And will advance in the Arab lands.
It will produce unity forever in the hearts
And will establish justice and democracy.
𝄆 Every century, every generation. 𝄇
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: 3b1e3a5c5a10487f5bf5a95c53686bc8__1711984620 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3b/c8/3b1e3a5c5a10487f5bf5a95c53686bc8.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Ya Bani al-Sahra' - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)