Перчинка (закон)
Договорное право |
---|
Формирование |
Защита |
|
Интерпретация |
Разрешение споров |
Права третьих лиц |
Нарушение контракта |
Средства правовой защиты |
Квазидоговорные обязательства |
Обязанности сторон |
|
Смежные области права |
По юрисдикции |
Другие права области |
Примечания |
|
На юридическом языке «перчинка» — это метафора очень небольшой денежной выплаты или другого номинального вознаграждения , используемого для удовлетворения требований по созданию юридического контракта . Он фигурирует в деле Chappell & Co Ltd против Nestle Co Ltd ([1960] AC 87), в котором говорится, что «горошек перца не перестает быть хорошим предметом рассмотрения, если будет установлено, что обещанный человек не любит перец и выкинет кукурузу». ". [ 1 ] [ 2 ] Однако приведенный отрывок является всего лишь диктатом, а не основанием для решения.
Функция в договорном праве
[ редактировать ]В английском праве и других странах с аналогичными системами общего права юридический договор требует, чтобы каждая сторона предоставила вознаграждение . Другими словами, каждая сторона предоставит другой стороне что-то ценное, чтобы контракт считался обязательным. [ 3 ] Ситуация с контрактами в юрисдикциях гражданского права иная , поскольку такое номинальное вознаграждение можно отнести к категории замаскированного подарка. [ 4 ] Остальная часть этого раздела представляет собой восприятие США, а не английского языка.
Однако суды, как правило, не проверяют адекватность или относительную стоимость возмещения, предоставленного каждой стороной. [ 5 ] Таким образом, если контракт требует, чтобы одна сторона отказалась от чего-то, имеющего большую ценность, в то время как другая сторона отказывается от чего-то гораздо меньшей ценности, то он, как правило, все равно будет считаться действительным контрактом, даже если обмен ценностями в значительной степени выгоден одной стороне. . Однако суды отклонят «рассмотрение», о котором на самом деле не было согласовано. Например, в деле 1904 года Фишер против Union Trust Co. Верховный суд штата Мичиган постановил, что один доллар, уплаченный за продажу недвижимости, не представлял собой ценного вознаграждения, поскольку сделка не была предметом переговоров — доллар был передан психически некомпетентный «покупатель», который затем послушно передал его «продавцу». Доллар не считался реальным вознаграждением не потому, что доллар был слишком маленькой суммой, а потому, что он не побуждал продавца расстаться с имуществом. Таких обещаний, мотивированных любовью и привязанностью, недостаточно, чтобы считаться рассмотрением. [ 6 ]
Таким образом, чтобы по сути односторонний контракт (например, подарок) оставался действительным и обязательным, контракт обычно составляется так, что одна сторона отказывается от чего-то ценного, а другая сторона дает символическую сумму — одну. фунт, доллар или буквально одна горошина перца. Платежи «перчинкой» иногда используются при продаже компании, находящейся в тяжелом положении, чья чистая стоимость может быть отрицательной. Если какая-то сторона соглашается принять его и принять на себя его обязательства , а также его активы , продавец может фактически согласиться произвести крупный платеж покупателю. Но покупатель все равно должен произвести некоторую оплату, пусть и небольшую, для компании, чтобы убедиться, что обе стороны приняли во внимание. [ 7 ]
Сокрытие ценности вознаграждения
[ редактировать ]Перчинка также используется в более сбалансированных контрактах, где одна сторона желает скрыть характер своего платежа. Например, поскольку контракты на недвижимость, как правило, являются достоянием общественности , покупатель дома может не захотеть указывать точную сумму платежа в контракте. Но в контракте должна быть указана какая-то конкретная оплата, иначе контракт будет считаться недействительным из-за отсутствия рассмотрения. Таким образом, в контракте может быть отражено, что дом продается в обмен на «десять долларов и другое хорошее и ценное вознаграждение». Десять долларов — это «перчинка», которая обеспечивает конкретное вознаграждение и гарантирует действительность контракта, в то время как фактическая сумма, уплаченная за дом, скрывается и упоминается только как «другое хорошее и ценное вознаграждение». [ 8 ]
При аренде недвижимого имущества
[ редактировать ]Другим распространенным примером является английская практика OR «арендной платы за перчинку», номинальной суммы арендной платы за недвижимость, землю или здания. Если заключен договор аренды и владелец недвижимости желает, чтобы она не облагалась арендной платой, обычно взимается небольшая сумма в качестве «арендной платы за перчинку», поскольку, если владелец хочет сдать в аренду недвижимость , он должен взимать некоторую сумму. арендную плату таким образом, чтобы это учитывалось обеими сторонами. Кроме того, арендная плата за перчинку часто используется как форма номинальной арендной платы за землю , когда (потенциально существенная) премия также выплачивается в начале долгосрочной аренды, скажем, на 99 или 125 лет («виртуальное право собственности»). [ 9 ] Условный сбор годовой арендной платы за перчинку помогает поддерживать формальные отношения между арендодателем и арендатором между двумя сторонами, исключая риск возникновения иска о неправомерном владении со стороны арендатора, если вознаграждение не будет выплачиваться в течение длительного периода. [ 10 ]
Арендная плата за перчинку иногда выражается в причудливых физических товарах, а не в валюте. Например, многие здания в лондонском Ковент-Гардене сдаются в аренду по цене «одно красное яблоко и букет цветов». [ 11 ] Национальная станция береговой охраны в Сент-Олбанс-Хед занимает здания, принадлежащие поместью Энкомб, в обмен на «одного краба в год, если потребуется». [ 12 ] в то время как Фонд дикой природы островов Силли арендует неарендованную землю на островах Силли у герцогства Корнуолл за один нарцисс в год. [ 13 ]
В ответ на скандал с арендной платой за землю в 2010-х годах Закон 2022 года о реформе арендной платы (земельной арендной платы) впервые в английском законодательстве определяет арендную плату за перчинку как годовую арендную плату в размере одной фактической перчинки и ограничивает арендную плату за землю в большинстве новых долгосрочных договоров аренды до эта сумма. Помимо того, что арендодатель не обязан фактически взимать арендную плату, закон также запрещает арендодателям взимать какие-либо административные сборы за сбор арендной платы за перчинку. [ 14 ]
Транзакции и традиции, связанные с перцем
[ редактировать ]Масонская ложа Св Георгия . на Бермудских островах арендует Старый Государственный Дом в качестве своей ложи за ежегодную сумму в один горошек перца , преподносимый губернатору Бермудских островов на бархатной подушке на серебряном блюде во время ежегодной церемонии, проводимой с 1816 года. или около 23 апреля. [ 15 ]
Клуб крикета Sevenoaks Vine в Севеноуксе , Англия , арендует Vine Cricket Ground у городского совета Севеноукса по годовой арендной плате в размере одной перчинки. Уже много лет клуб платит за аренду павильона всего одну горошину. В свою очередь, совет каждый год дарит барону Саквиллу новый крикета, мяч для если его об этом попросят. [ 16 ] [ 17 ]
Главный кампус Университета Бата находится в аренде на 999 лет у тогдашнего городского совета Бата. Каждый год казначей университета преподносит горошину перца председателю Совета Бата и Северо-Восточного Сомерсета в качестве арендной платы (но также для развития отношений между « городом и платьем »). [ 18 ]
Peppercorn Magazine Общество студентов-юристов Австралийского национального университета (ANU LSS) имеет журнал под названием , который был основан в 1969 году. В августе 2023 года ANU LSS запустило «Пьедестал перца», на котором изображен сушеный черный перец на маленькой бархатной подушке. в честь различных студенческих традиций, связанных с перцем в юридическом колледже АНУ . [ 19 ] [ 20 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Стандартные отклонения: все о бизнес-праве» . ПБС . Проверено 19 марта 2015 г.
- ^ «Сколько стоит компания 1 фунт?» . Журнал BBC News . 21 августа 2006 г.
- ^ Рапалье, Стюарт; Лоуренс, Роберт Л. (1997). "Рассмотрение" . Словарь американского и английского права: с определениями технических терминов канонических и гражданских законов: также содержащий полное собрание латинских принципов и цитаты из более чем сорока тысяч зарегистрированных случаев, в которых слова и фразы были определены в судебном порядке или Построено . Том. 1. Обмен юридическими книгами . стр. 267–269. ISBN 9781886363335 .
- ^ Хайланд, Ричард (2009). «Правовое понятие дарения» . Дары: исследование сравнительного правоведения . Издательство Оксфордского университета . стр. 127–218. ISBN 9780199711093 .
Хайланд, Ричард (2009). «Делаем подарок» . Дары: исследование сравнительного правоведения . Издательство Оксфордского университета . стр. 353–498. ISBN 9780199711093 .
- ^ Например, Бацакис против Демоциса , 226 SW2d 673 ( Апелляционный гражданский суд Техаса , 1949).
- ^ Эдмунд Полубински-младший (1968). «Теория перчинки и пересмотр контрактов» . Обзор закона Уильяма и Мэри . 10 (1): 201–211.
- ^ Валента, Марсель (2010). "Соединенные Штаты Америки" . В Пфайфере, Геро Ф.; Тиммербайль, Свен; Йоханнесдоттер, Фредерик; Тидвелл, Кей Л. (ред.). Международная передача активов: обзор основных юрисдикций: справочник практикующего специалиста . Вальтер де Грюйтер . стр. 591–616. ISBN 9783899494822 .
- ^ Боакл, К.Ф. (2003). Справочник по закрытию сделок с недвижимостью: Справочное руководство для юриста и краткое изложение по штатам . Американская ассоциация адвокатов . п. 65. ИСБН 9781590312087 .
- ^ Кларк, Дэвид (2006). «Долгосрочная аренда жилья: направления на будущее» . В Брайте, Сьюзен (ред.). Закон о арендодателе и арендаторе: прошлое, настоящее и будущее . Издательство Блумсбери . стр. 171–190. ISBN 9781847312785 .
- ^ Оуэнс, Кейт (2013). Право для студентов, не изучающих юридический факультет . Рутледж . стр. 104–105. ISBN 9781135338688 .
- ^ Молли Довер (28 июля 2006 г.). «СП Capital & County выигрывает Ковент-Гарден» . Неделя недвижимости . Проверено 5 августа 2010 г.
- ^ «История береговой охраны в Сент-Олбанс-Хед» . Национальное учреждение береговой охраны . Проверено 30 июня 2016 г.
- ^ «Острова Силли» . Герцогство Корнуолл . Проверено 19 марта 2020 г.
- ^ «Закон о реформе аренды (аренда земли) 2022 года: Руководство для арендаторов, арендодателей и управляющих агентов» . Правительство Ее Величества . Проверено 26 ноября 2022 г.
- ^ Сеола Уилсон (22 апреля 2013 г.). «Церемония перчинки привлекает масонов из США, Великобритании и Канады» . Королевская газета .
- ^ «Не чихать — горошинка перца, выплаченная крикетным клубом, спонсируемым Savills» . Сэвиллс . 31 июля 2012 г.
- ^ Рене Гейл (19 сентября 2013 г.). «Когда оформлять поступок» . Ямайский обозреватель . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года.
- ^ « Советники призывают отменить арендную плату за перчинку, выплачиваемую Университетом Бата после «явной потери доверия»»» . 14 декабря 2017 г.
- ^ Журнал Peppercorn (13 июля 2023 г.). «Исторические издания журнала Peppercorn Magazine» .
- ^ Флоранс, Каллум (20 августа 2023 г.). «Пьедестал Перцовки – выставка» . Журнал «Пепперкорн» .