Jump to content

Мухи

(Перенаправлено из Ле Муш )

«Мухи» ( фр . Les Mouches ) — пьеса Жана-Поля Сартра , поставленная в 1943 году. Это адаптация мифа об Электре , ранее использованного греческими драматургами Софоклом , Эсхилом и Еврипидом . В пьесе рассказывается история Ореста и его сестры Электры в их стремлении отомстить за смерть своего отца Агамемнона , царя Аргоса , убив их мать Клитемнестру и ее мужа Эгисфа , которые свергли и убили его.

Сартр включает экзистенциалистскую в пьесу тему, в которой Электра и Орест участвуют в битве с Зевсом и его фуриями , богами Аргоса и центральным элементом религиозных ритуалов самоотречения. Это приводит к страху и отсутствию автономии у поклонников Зевса, которые живут в постоянном стыде за свою человечность .

Краткое содержание

[ редактировать ]

Орест сначала прибывает как путешественник со своим наставником/рабом и не ищет участия. Орест путешествовал в поисках себя. Он появляется в истории скорее как подросток с девичьим лицом, не знающий своего пути и ответственности. Он входит в город и представляется как Филеб («любитель молодежи»), чтобы скрыть свою истинную личность. Зевс последовал за Орестом в его путешествии и, наконец, приближается к нему в Аргосе, представившись Деметрием («преданным Деметре », богине, которая на самом деле была собственной сестрой Зевса). Орест прибыл накануне дня мертвых, дня траура в память об убийстве Агамемнона пятнадцатью годами ранее. Ни один горожанин, за исключением мальчика», страдающего афазией « идиотского , не будет разговаривать с Орестом или его наставником, потому что они чужие, а не скорбящие, раскаявшиеся или одетые во все черное. Орест встречает свою сестру Электру и видит ужасное состояние, в котором находятся и она, и город. С Электрой обращаются как с служанкой с тех пор, как ее мать и Эгисф убили ее отца. Она жаждет отомстить и отказывается оплакивать грехи и смерть Агамемнона или горожан.

Орест идет на церемонию мертвых, где Эгисф отпускает разгневанные души на один день, где им разрешается бродить по городу и мучить тех, кто обидел их. Горожане должны приветствовать души, устанавливая место за их столами и приглашая их в свои постели. Горожане видели свою цель в жизни в постоянном оплакивании и раскаянии в своих «грехах». Электра, опоздавшая на церемонию, танцует на вершине пещеры в белом платье, символизирующем ее молодость и невинность. Она танцует и кричит, заявляя о своей свободе и осуждая ожидание оплакивать чужие смерти. Горожане начинают верить и думать о свободе, пока Зевс не посылает противоположный знак, чтобы удержать их и удержать Ореста от противостояния нынешнему королю.

Орест и Электра объединяются и в конце концов решают убить Эгисфа и Клитемнестру. Зевс посещает Эгисфа, чтобы рассказать ему о плане Ореста и убедить его остановить его. Здесь Зевс раскрывает две тайны богов: 1) люди свободны и 2) как только они станут свободными и осознают это, боги не смогут их коснуться. Тогда это становится делом между мужчинами. Церемония умерших и ее легенда позволили Эгисфу сохранить контроль и порядок в городе, вселяя в них страх. Эгисф отказывается сопротивляться, когда ему противостоят Орест и Электра. Орест убивает Эгисфа, а затем один идет в спальню Клитемнестры и убивает и ее.

Орест и Электра бегут в храм Аполлона, спасаясь от людей и мух. В храме фурии ждут, пока Орест и Электра покинут святилище, чтобы фурии могли напасть и пытать их. Электра боится своего брата и пытается уйти от ответственности за убийства. Она пытается избежать вины и раскаяния, утверждая, что в течение 15 лет она мечтала об убийстве только как о форме освобождения, в то время как настоящим убийцей является Орест. Орест пытается удержать ее от слушаний фурий, которые убеждают ее покаяться и принять наказание.

Зевс пытается убедить Ореста искупить свое преступление, но Орест говорит, что не может искупить то, что не является преступлением. Зевс говорит Электре, что пришел спасти их, и с радостью простит и отдаст трон братьям и сестрам, если они покаются. Орест отказывается от трона и имущества убитого им человека. Орест чувствует, что спас город, сняв пелену с их глаз и предоставив им свободу. Зевс говорит, что горожане ненавидят его и ждут, чтобы убить его; он один. Сцена в храме Аполлона представляет собой решение между законом Бога и самозаконом (автономией). Зевс указывает, что Орест чужд даже самому себе. Ореста, Сартр демонстрирует подлинность заявляя, что, поскольку его прошлое не определяет его будущее, у Ореста нет установленной идентичности: он свободно создает свою идентичность заново в каждый момент. Он никогда не сможет знать наверняка, кто он, потому что его личность меняется время от времени.

Орест по-прежнему отказывается отречься от своих действий. В ответ Зевс рассказывает Оресту о том, как он сам упорядочил вселенную и природу на основе Добра, и, отвергнув это Добро, Орест отверг саму вселенную. Орест принимает свое изгнание из природы и остального человечества. Орест утверждает, что Зевс не является царем людей и допустил ошибку, когда дал им свободу - в этот момент они перестали находиться под властью бога. Орест объявляет, что освободит горожан от раскаяния и возьмет на себя всю их вину и «грехи» (автор ссылается на Иисуса Христа ). Здесь Орест в некоторой степени иллюстрирует сверхчеловека Ницше, показывая горожанам свою способность преодолевать жалость. Электра преследует Зевса и обещает ему свое покаяние.

Когда Электра отрекается от своего преступления, Орест говорит, что она навлекает на себя вину. Вина возникает из-за неспособности принять ответственность за свои действия как результат своей свободы. Отказаться от своих действий — значит согласиться с тем, что эти действия изначально были неправильными. Поступая таким образом, Электра отказывается от своей способности свободно выбирать собственные ценности (по Сартру — акт недобросовестности ). Вместо этого она принимает ценности, которые навязывает ей Зевс. Отвергая убийства Клитемнестры и Эгисфа, Электра позволяет Зевсу определить за нее ее прошлое. Она отказывается от своей свободы, позволяя своему прошлому обрести смысл, который она не придала ему сама, и в результате она становится привязанной к смыслу, который исходил не от нее. Электра, как и Орест, может решить считать убийства правильными и, следовательно, отвергнуть чувство вины. Вместо этого она позволяет Зевсу сказать ей, что убийства были неправильными, и обвинить ее в преступлении.

Фурии решают оставить ее в покое, чтобы дождаться, пока Орест ослабнет, и они смогут напасть на него. Входит Наставник, но Фурии не пропускают его. Орест приказывает ему открыть дверь, чтобы он мог обратиться к своим людям. Орест сообщает им, что он взял на себя их преступления и что они должны научиться строить для себя новую жизнь без угрызений совести. Он желает быть королем без королевства и обещает уйти, забрав с собой их грехи, их мертвецов и их мух. Рассказывая историю крысолова, Орест уходит на свет, а фурии гонятся за ним.

Персонажи

[ редактировать ]

Зевс (греческий) / Юпитер (римский) - главный антагонист пьесы, Зевс представлен в экспозиции как «бог мух и смерти», хотя традиционно ассоциируется с небом, молнией, громом, законом, порядком и справедливостью. .

Орест (Филеб) пьесы – главный герой , брат Электры и сын Агамемнона.

Электра – сестра Ореста и дочь Агамемнона.

Агамемнон - бывший царь Аргоса и отец Ореста и Электры, Агамемнон был убит Эгисфом до начала истории. Желание Ореста отомстить за смерть отца — главный сюжетный ход пьесы.

Клитемнестра – жена Эгисфа и мать Ореста и Электры.

Эгисф – муж Клитемнестры.

Фурии , также известные как Эринии или «адские богини», Фурии служат стражами Зевса в Аргосе и наказывают тех, кто дает ложные клятвы.

В 1941 году Сартр и Симона де Бовуар посетили спектакль «Просительницы» , в котором Ольга Косакевич участвовала .

«Именно во время постановки « Просительниц» Сартру пришла в голову идея самому написать пьесу. В ней играли роли обе Ольги (т. е. Ольга Косакевич и еще одна женщина по имени Ольга)... Во время репетиций они спросили [продюсера пьесы: режиссер Жан-Луи Барро] как получить по-настоящему первоклассную роль «Лучший способ, — ​​ответил он, — это найти кого-нибудь. напишу для тебя пьесу. И Сартр подумал: «Почему бы мне не быть тем самым?» Он написал и поставил в шталаге пьесу под названием « Бариона ». аллюзия. То, что они аплодировали в канун Рождества, было пропагандой Сопротивления. Истинная функция театра, как думал тогда Сартр, - обратиться к тем, кто разделяет общую с драматургом затруднительное положение. «Общее затруднительное положение» было тем, с которым французы сталкивались повсюду, ежедневно подвергаясь нападкам со стороны немецкой и вишистской пропаганды, призывающей их покаяться и подчиниться; театр мог стать средством, посредством которого он начал напоминать им о восстании и свободе. сюжет, который был бы одновременно технически безупречен и прозрачен, и его последствия». [ 1 ] [ 2 ]

Спустя годы Сартр заявил: «Настоящая драма, драма, которую мне хотелось бы написать, — это драма о террористе, который, устроив засаду на немцев, становится орудием казни пятидесяти заложников». [ 3 ] Известный биограф Сартра Анни Коэн-Соляль рассматривает это заявление как намек на серию событий, произошедших в оккупированном Париже в 1941 году: немецкий офицер был убит в метро Барбес, а в ответ немецкие военные в сентябре казнили восемь пленных, а затем 98 человек. заключенных в октябре. [ 4 ] Однако немецкие цензоры запретили бы такую ​​пьесу, поэтому Сартр был вынужден искать другие сюжеты. Он остановился на идее использовать историю об Атридах в качестве средства передвижения. [ 5 ] Де Бовуар говорит, что первый акт был вдохновлен городом Эмборио, «деревней на Санторине, которая представила нам такую ​​зловещую атмосферу, когда мы впервые приехали туда [во время отпуска] – все эти пустые дома с закрытыми ставнями под пылающим огнем. полуденное солнце». [ 6 ] Она также рассказывает, что она, прочитав книгу об этрусках, сообщила Сартру о похоронных церемониях этрусков, и он нашел в этом вдохновение для второго акта. [ 7 ]

Философия Сартра

[ редактировать ]

Один ученый объяснил связь между «Мухами» и философией Сартра следующим образом:

«В пьесе исследуются ключевые экзистенциалистские темы свободы и ответственности посредством радикального превращения Филеба, миролюбивого интеллектуала, в Ореста-воина. Человек может быть не подготовлен к нынешним кризисам своим прошлым опытом, но, тем не менее, недобросовестно с его стороны было бы заявите: «Я не предназначен для этого» или «Этого не должно происходить со мной». Орест сопротивляется самообману и достигает аутентичности , отвечая требованиям своих обстоятельств и полностью осознавая свое бытие-в-ситуации». [ 8 ]

Идея свободы Сартра конкретно требует, чтобы бытие для себя не было ни бытием для других, ни бытием в себе. Бытие для других возникает, когда люди принимают мораль, навязываемую им другими. Бытие-в-себе возникает тогда, когда человек не отделяет себя от объектов природы. Зевс представляет собой как моральную норму, Добро, так и Природу. Свобода – это не возможность физически делать все, что хочешь. Это способность мысленно интерпретировать собственную жизнь для себя – определять себя и создавать свои собственные ценности. Даже раб может интерпретировать свою жизнь по-разному, и в этом смысле раб свободен.

«Мухи» также показывают влияние Ницше на Сартра. Орест представляет идею сверхчеловека , описанную в таких произведениях, как «Так говорил Заратустра» ; способность освободить свой разум от догм и впечатлений других и вместо этого мыслить на более высоком уровне. Подобно Заратустре, Орест чувствует, что должен «спуститься» к людям и открыть им глаза (хотя, в отличие от Заратустры, Орест делает это из сострадания). Обсуждая Зевса, Орест также говорит о том, что он находится «за пределами» морального ига, которое другие позволяют налагать на него — идея, явно обсуждаемая в « По ту сторону добра и зла» и неявно описанная в других работах Ницше. Орест не связан ложной дихотомией «добра» и «зла» и вместо этого принимает то, что было сделано, предпочитая сосредоточиться на настоящем и будущем.

Сартр продолжил традицию кровосмесительного флирта двадцатого века между Электром и Орестом в Ле Муш. Этот флирт, возможно, был вдохновлен кровосмесительными братьями и сестрами Эдипа Андре Жида и философски мотивирован общей антипатией Жида и Сартра к теории репрессии Фрейда. [ 9 ]

История производства

[ редактировать ]

Впервые «Мухи» были выпущены в Париже 3 июня 1943 года. [ 10 ] [ 4 ] Спектакль проходил в Театре Сите. [ 11 ] Сартру пришлось добиться одобрения пьесы немецкими цензорами, поскольку Париж был оккупирован немецкой армией. [ 11 ] Скульптор был нанят для создания «больших каменных блоков», а также декораций, масок и статуй; Также было использовано большое количество дополнений. [ 12 ] Во время одной из репетиций к Сартру подошел молодой человек и представился; это оказался Альбер Камю. [ 13 ] Спектакль имел мало посетителей и был встречен критиками вяло. [ 2 ] Оценка Симоной де Бовуар эффективности и приема пьесы была следующей: «Невозможно было ошибиться в значении пьесы; слово «Свобода», вылетевшее изо рта Ореста, разорвалось на нас, как бомба. Немецкий критик « Паризер Цайтунг» увидел это очень хорошо. ясно и сказал это, хотя в то же время взял на себя похвалу за то, что Мишель Лейрис похвалил «Мух» в подпольном издании «Французской литературы» и подчеркивали его политическое значение. Большинство рецензентов делали вид, что не заметили такого намека, который они вбрасывали в пьесу, но, как они утверждали, из чисто литературных соображений». [ 13 ]

После первой небольшой постановки в США в колледже Вассар в начале апреля 1947 года пьеса дебютировала в Нью-Йорке в Президентском театре 16 апреля 1947 года. Ее поставил руководитель драматической мастерской , немецкий режиссер-эмигрант Эрвин Пискатор . New York Times Лестер Критик Бернштейн положительно отреагировал на пьесу и ее постановку:

Умелая постановка «Драматической мастерской» в полной мере учитывает эту драматическую историю пьесы, используя несколько театрально эффективных приемов, в том числе подъем занавеса кинохроники, изображающий период расцвета нацизма. [ 14 ]

По сравнению с Орестеей

[ редактировать ]

«Мухи» — это также современный взгляд на трилогию Эсхила « Орестея» . Хотя Сартр сохраняет многие аспекты оригинальной истории Эсхила, он адаптирует пьесу к своим взглядам, используя сильные темы свободы от психологического рабства. Больше всего он сосредотачивается на второй пьесе трилогии «Орестея», ссылаясь только на первую пьесу «Агамемнон » с упоминанием о смерти Агамемнона Клитемнестрой и Эгисфом. Сюжет третьей пьесы « Эвмениды» также исключен, поскольку в этой пьесе Совет старейшин освобождает Ореста от его грехов, но поскольку Сартр изображает Ореста безжалостным, он не может включить эту сюжетную линию в свою пьесу, не меняя при этом свою сюжетную линию. В отличие от « Несущих возлияние » Эсхила , где месть является одной из главных тем всей пьесы, Орест у Сартра не убивает Эгисфа и Клитемнестру из мести или потому, что это была его судьба, вместо этого это делается ради жителей Аргоса, поэтому чтобы они могли быть освобождены от порабощения. Сартр хочет подчеркнуть тот факт, что Орест приходит к этому решению сам, без помощи или руководства каких-либо внешних сил, что контрастирует с Орестом в Носители возлияния , во многом полагающиеся на указания богов. Сартр даже умаляет характер Клитемнестры, так что матереубийству уделяется гораздо меньше внимания, чем в версии Эсхила. В то время как Электра испытывает чувство вины после смерти Клитемнестры, Орест не испытывает угрызений совести за убийство своей матери, поэтому его отношения с ней не очень важны. Представление Сартра о фуриях отличается от представления Эсхила тем, что вместо попыток отомстить за совершенные преступления они пытаются вызвать вину у тех, кто их совершил. Сартр делает это, чтобы еще раз подчеркнуть важность снисходительности; он хочет доказать, что раскаяние следует испытывать только в том случае, если человек считает совершенный поступок неправильным. Действуя, как он считает, праведно и убивая короля и королеву, Орест берет на себя ответственность за свои действия, не испытывая к ним никакого раскаяния.

Адаптации

[ редактировать ]
  1. ^ Симона де Бовуар, Расцвет жизни (первое английское издание, 1962 г.), стр. 385-86.
  2. ^ Перейти обратно: а б Анни Коэн-Солаль, Жан-Поль Сартр: Жизнь (1987), с. 183.
  3. ^ Коэн-Солал (1987), с. 182, со ссылкой на Сартра о театре (1976), с. 188.
  4. ^ Перейти обратно: а б Коэн-Солал (1987), с. 182.
  5. ^ де Бовуар (1962), с. 392.
  6. ^ де Бовуар (1962), стр. 246, 394.
  7. ^ де Бовуар (1962), с. 402.
  8. ^ Гэри Кокс, Сартр и художественная литература (2009), с. 131.
  9. ^ Олив, Питер (2019). «Возрождение варвара: Электра, инцест между братьями и сестрами и эллинизм двадцатого века». Журнал классических приемов . 11 (4): 417–419. дои : 10.1093/crj/clz012 . ISSN   1759-5142 .
  10. ^ «Расшифровка «Мух» Жана-Поля Сартра» . 16 апреля 2020 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Коэн-Солал (1987), с. 184.
  12. ^ де Бовуар (1962), с. 426.
  13. ^ Перейти обратно: а б де Бовуар (1962), с. 427.
  14. Лестер Бернштейн: Критика мух , в: The New York Times , 18 апреля 1947 г., ср. Томас Джордж Эванс: Пискатор в американском театре. Нью-Йорк, 1939–1951 гг. Анн-Арбор: Университет Висконсина, 1968, стр. 298.

Источники

[ редактировать ]
Нет выхода (это близко)
Мухи
руки Грязные
Уважительная проститутка .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7954a085ab0a3a80098b787110e3b5fb__1719434640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/79/fb/7954a085ab0a3a80098b787110e3b5fb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Flies - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)