Японцы в Гонконге
Общая численность населения | |
---|---|
27,429 (2015) [1] (0,3% населения Гонконга) | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Тайку Шинг , Хун Хом | |
Языки | |
японский (77,4%), английский (17,2%), кантонский диалект (3,9%), мандаринский диалект (1,0%) (Респонденты переписи 2011 года, которые идентифицировали себя как японцы и заявили, что данный язык является их обычным языком) [2] | |
Религия | |
Христианство • Буддизм • Японский Тенрикё • Синтоизм • Иррелигия | |
Родственные этнические группы | |
Японцы в Китае |
Часть серии о |
Этническая принадлежность в Гонконге |
---|
|
Японцы в Гонконге состоят в основном из деловых людей-эмигрантов и членов их семей, а также из меньшего числа одиноких женщин. [3] Их число меньше по сравнению со значительным присутствием американских , британских и канадских экспатриантов. По состоянию на 2010 год [update]21 518 японцев зарегистрировались в качестве жителей Гонконга в японском консульстве. [4] Гонконг также остается популярным местом для японских туристов, направляющихся в материковый Китай ; в 2004 году японское консульство сообщило о прибытии более миллиона японских туристов. [5]
По данным переписи населения Гонконга 2021 года , в Гонконге проживает 10 291 японец, многие из них живут в Восточном округе и городском округе Коулун . [6] такие как Тайку Шинг , Сай Ван Хо и Хунг Хом район .
История
[ редактировать ]Происхождение
[ редактировать ]Миграция японцев в Гонконг была отмечена уже в последние годы правления сёгуната Токугава . После принудительного прекращения политики сакоку , запрещавшей японцам покидать Японию, началось регулярное морское сообщение между Японией, Гонконгом и Шанхаем; Японские купцы и караюки постепенно начали селиться за границей. [7] К 1880 году в Гонконге проживало 26 мужчин и 60 женщин японской национальности; к концу эпохи Мэйдзи в 1912 году общая численность населения достигнет 200 человек. [8] К неудовольствию японского правительства, которое было озабочено защитой своего имиджа за границей, многие из этих первых мигрантов были проститутками по имени Караюки-сан . Первые из них часто были безбилетными пассажирами на угольных судах из Нагасаки . [9]
К 1885 году японский консул Минами Садацуке добился определенного уровня неофициального сотрудничества со стороны британских колониальных властей в пресечении участия японцев в проституции: число японских женщин, получивших лицензию на проституцию, будет ограничено до пятидесяти двух, а остальные, подавшие заявку на проституцию, будут ограничены до пятидесяти двух. лицензии будут переданы в его офис, после чего он организует их репатриацию в Японию или поместит их в шлюзовую больницу в Ванчай . [9] Позже их географическое происхождение, похоже, изменилось; В отчете японского консула Номы Сейичи за 1902 год указано, что Модзи на Кюсю является наиболее распространенным портом происхождения этих молодых женщин; [10] вербовщики часто нападали на молодых женщин, выходящих со станции Модзико возле доков. [11] Однако японское консульство мало сотрудничало со стороны местной японской общины в своих усилиях по подавлению проституции; Прибыль японских бизнесменов в индустрии гостеприимства зависела от заказов проституток и их клиентов. [9]
Антияпонские беспорядки 1931 года.
[ редактировать ]После японского вторжения в Маньчжурию напряженность между японцами и этническими китайцами, проживающими в Гонконге, начала расти. Первое сообщение о вторжении в гонконгской китайскоязычной прессе появилось в газете Kung Sheung Evening News 20 сентября 1931 года, в которой оно резко осуждалось и призывалось китайцев «встать и принять меры». [12] Гоминьдановское правительство в Нанкине объявило 23 сентября 1931 года днем траура по Мукденскому инциденту ; возникли беспорядки В тот вечер на Джонстон-роуд в Ванчай, где проживало много японцев, , когда несколько китайских молодых людей начали бросать камни в принадлежащий японцам паб, который, по иронии судьбы, в то время покровительствовали в основном американским и британским морякам. На следующий день японский флаг , развевающийся в японской школе в Кеннеди-Тауне был сожжен ; нападения на отдельных японцев продолжились 25-го числа. [13]
Самым страшным преступлением беспорядков стало убийство японской семьи. [14] 26 сентября, в день Праздника середины осени , пять членов семьи Ямасита подверглись нападению недалеко от Коулуна на глазах у более чем тысячи китайских демонстрантов со стороны китайца; родители погибли на месте от ножевых ранений, а бабушка и двое из трех сыновей позже скончались в больнице. [15] В результате убийств колониальное правительство в тот же вечер вызвало военных, а на следующий день объявило чрезвычайное положение. [16] Позже Токио назвал эти беспорядки, и в частности убийства семьи Ямасита, одним из поводов для войны , когда они начали Шанхайскую войну 1932 года (известную как инцидент 28 января ). [17]
Императорская японская оккупация и японское гражданское население
[ редактировать ]В следующее десятилетие население Японии не сильно выросло; хотя японские школы продолжали работать в Ванчай [18] и Кеннеди-Таун, [19] к моменту объявления Японией войны Британской империи и начала битвы за Гонконг японское население Гонконга упало до 80 человек. [20] Японские поселенцы часто следовали за Императорской японской армией , как в случае с Маньчжоу-Го после Мукденского инцидента ; однако японская оккупация Гонконга в 1941–1945 годах не сопровождалась притоком японского гражданского населения, за исключением нескольких бюрократов и администраторов. [21]
Существующие институты японского гражданского населения в Гонконге были использованы военными в своих целях; например, газета на японском языке «Hong Kong News» прекратила публикацию на японском языке, но продолжала работать в китайской и английской версиях, печатая официально одобренные новости оккупационного правительства. [20] Однако японское гражданское население, оставшееся в Гонконге, не совсем не сочувствовало тяжелому положению своих китайских соседей; Патрик Ю , знаменитый судебный адвокат, вспоминал в своих мемуарах помощь, которую его семья получила от директора японской школы в побеге из Гонконга в Свободный Китай через Макао и Гуанчжоу Ван (тогда португальские и французские колонии, соответственно, и нетронутые японскими военными). [22]
После Второй мировой войны
[ редактировать ]Когда японская экономика оправилась от последствий Второй мировой войны и начала свой бум, японские инвестиции за рубежом выросли, что привело к увеличению японского населения, проживающего в Гонконге. Гонконгская японская школа , международная школа, ориентированная на японских студентов , была основана в 1960-х годах; [23] существует также еженедельная печатная газета Hong Kong Post , которая начала выходить в июне 1987 года. [24] В период с 1981 по 1999 год население японцев в Гонконге почти утроилось с 7 802 до 23 480 человек, в результате чего японское сообщество по размеру стало таким же, как в таких городах, как Лондон и Нью-Йорк; В соответствии с этим ростом число японских компаний также быстро росло, почти удвоившись с 1088 до 2197 с 1988 по 1994 год. [25]
Реформа и открытость Китая, а также возвращение Гонконга под суверенитет Китая в 1997 году стимулировали усиление экономической интеграции с материком, и, следуя этой тенденции, многие компании, управляемые японцами, перенесли свои операции через границу в Шэньчжэнь и Гуанчжоу ; [26] в результате японское население Гонконга сократилось по сравнению с пиком 1999 года; Департамент переписи и статистики Гонконга зарегистрировал только 14 100 японцев в 2001 году, что на 33% меньше. [27] Однако вскоре популяция восстановится; По оценкам Генерального консульства Японии в 2004 году в Гонконге проживало 25 600 японцев. [5]
Графики недоступны по техническим причинам. Дополнительную информацию можно найти на Phabricator и на MediaWiki.org . |
В Восточном округе самая высокая концентрация жителей Японии среди всех районов Гонконга: 0,64% его жителей имеют японское происхождение (2878 человек). [29]
Отношение к интеграции
[ редактировать ]Японские общины за рубежом описываются как «японские деревни за границей… жители которых ставят поддержание культурных, экономических и политических связей с Токио своей главной заботой»; , проведенное Вонгом в 2001 году, однако исследование сотрудников Yaohan опровергло это мнение в случае женщин-предпринимателей, работающих в Гонконге. [30] Хотя большинство японцев, приезжающих в Гонконг, по-прежнему составляли бизнесмены и члены их семей, в 1990-е годы произошел «бум» одиноких японских женщин, эмигрировавших, чтобы избежать ориентированной на мужчин среды японских домашних рабочих мест; в отличие от предыдущей миграции, которая часто была направлена в англоязычные страны, многие из этих женщин отправились в Гонконг и другие азиатские города, чтобы продолжить свою карьеру. Примечательно, что в одном опросе треть одиноких или разведенных женщин, приехавших в Гонконг в этот период, сообщили о предыдущем опыте обучения за рубежом. Мало того, что одинокие женщины были более склонны эмигрировать, японские компании в Гонконге оказались более охотно нанимать и продвигать по службе женщин, чем компании в Японии, отчасти из-за затрат на наем персонала-мужчин, которые обычно включали пособия на образование детей и другие подобные иностранные услуги. преимущества. [31]
В компаниях, управляемых японцами, местные китайские сотрудники ощущали определенную разницу во власти между японскими менеджерами и местными менеджерами того же ранга. [32] Хотя многие японские женщины приехали в Гонконг, намереваясь научиться говорить по-китайски (кантонски или мандарински), по прибытии они обнаружили, что общения на английском языке не только достаточно для повседневной жизни, но и ставит их в привилегированное положение по отношению к местное население. [33] Среди респондентов переписи 2011 года, назвавших себя японцами, 77,4% заявили, что говорят на японском как на своем обычном языке, 17,2% - на английском, 3,9% - на кантонском диалекте и 1,0% - на мандаринском диалекте. Что касается дополнительных разговорных языков, помимо их обычного языка, 64,3% заявили, что они говорят на английском, 18,7% на кантонском диалекте, 18,7% на китайском и 19,5% на японском. (На последний вопрос допускалось несколько ответов, следовательно, ответы не являются исключительными, и сумма превышает 100%). 4,1% не говорили по-японски ни как на своем обычном языке, ни как на дополнительном языке, в то время как соответствующие цифры по английскому языку Кантонский и мандаринский диалекты составляли 18,4%, 77,4% и 81,3%. [2]
Образование
[ редактировать ]Гонконгская японская школа , международная японская школа , обслуживает японское население города.
Гонконгская японская дополнительная школа ( Nihonjin Honkon Hoshū Jugyō Kō , HKJSS) — дополнительная программа для японских детей в Гонконге. [34] [35]
Первая японская начальная школа, управляемая Японским клубом, открылась в кампусе на Кеннеди-роуд в 1911 году. В то время большинство японских эмигрантов не привозили с собой свои семьи, и одновременно в школе обучалось менее 100 японских детей, поэтому в школе было относительно низкий охват. [36]
СМИ
[ редактировать ]The Hong Kong Post — газета Гонконга на японском языке.
Отдых
[ редактировать ]Club (китайский и японский В Гонконге есть социальный клуб для японцев, The Hongkong Japan ), здание которого находится в Козуэй-Бэй . [37] Клуб, ранее находившийся в Центре Хеннесси ( 興利中心 ), первоначально обслуживал только японцев и тщательно отобранную группу неяпонцев, насчитывающую около 200 человек. В 1996 году в клубе насчитывалось 4228 японских членов. К 2002 году число членов неяпонского происхождения увеличилось до 276; по состоянию на тот год в составе японцев насчитывалось 2715 человек. Число членов неяпонского происхождения сократилось, поскольку японская община была менее богатой, чем раньше, а также потому, что все больше и больше японцев, занимающихся бизнесом в провинции Гуандун, жили в Шэньчжэне, а не в Гонконге. По состоянию на 2002 год [update] фиксированный членский взнос для японцев составлял 200–400 гонконгских долларов , а депозит - 1000 долларов, а для неяпонцев - 9500 долларов. Ежемесячная плата за членство составляла 150–280 долларов для японцев и 340 долларов для неяпонцев. [38]
Группа японских бизнесменов основала Японский клуб в 1905 году, а его клуб в центре открылся в 1906 году. Он стал центром японской общины Гонконга, поскольку японскому консульству не хватало соответствующих средств и персонала, чтобы взять на себя эту роль. В 1921 году она стала известна как Японская ассоциация. [36]
Известные личности
[ редактировать ]- Скотт Маккензи , игрок в дартс, родился в Бразилии в семье японцев и шотландцев. Переехал в Великобританию в возрасте 6 лет, затем в 1996 году в Гонконг, который он представляет на профессиональном международном уровне.
- Шиничи Чан , родился в Токио в семье японцев и гонконгцев, член национальной сборной Гонконга по футболу.
Ссылки
[ редактировать ]Этот раздел пуст. Вы можете помочь, добавив к нему . ( февраль 2024 г. ) |
Цитаты
[ редактировать ]- ^ [1] Ежегодный статистический отчет о гражданах Японии за рубежом.
- ^ Перейти обратно: а б «Таблица 4.5: Доля этнических меньшинств в возрасте 5 лет и старше, способных говорить на отдельных языках/диалектах, 2011 г.» (PDF) . Тематический отчет переписи населения 2011 года: этнические меньшинства (PDF) . Департамент переписи и статистики Гонконга. Декабрь 2012 года . Проверено 19 ноября 2015 г.
- ^ Сакаи 2001 , с. 32
- ^ МИД 2010 , с. 18
- ^ Перейти обратно: а б Отношения Японии и Гонконга [ Отношения Японии и Гонконга ], Генеральное консульство Японии в Гонконге, 2005 г. , получено 21 декабря 2006 г.
- ^ «Тематический отчет: Этнические меньшинства» (PDF) . Проверено 31 декабря 2022 г.
- ^ Лю 2000
- ^ Черный 1937 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Михалоус 2012 , Нагасаки, Кучиноцу, уголь и миграционные маршруты
- ^ Михалоус 2012 , Коммерческое судоходство.
- ^ Михалоус 2012 , Социальные знания: рабочие карты неформального типа
- ^ В 2001 году , стр. 14–15
- ^ В 2001 году , стр. 17–19
- ^ Куо 2006 г.
- ^ В 2001 году , стр. 22–23
- ^ В 2001 году , с. 32
- ^ Джордан 2001 , с. 22
- ^ Yu 2000 , p. 38
- ^ В 2001 году , с. 20
- ^ Перейти обратно: а б Банхам 2005 , с. 24
- ^ Он 1982 , стр. 10.
- ^ Yu 2000 , p. 39
- ^ Послание председателя [ Сообщение директора ] (PDF) , Гонконгская японская школа, заархивировано из оригинала (PDF) 15 февраля 2010 г. , получено 7 сентября 2009 г.
- ^ О Почте Гонконга [О газете Hong Kong Post], HK Post , архивировано из оригинала 28 марта 2007 г. , получено 7 сентября 2009 г.
- ^ Сакаи 2001 , с. 132
- ^ Вонг 1999 , с. 182
- ^ CSD 2001 , с. 6
- ^ Статистика количества японцев, проживающих за рубежом. Список статистических таблиц | Министерство иностранных дел (на японском языке). Министерство иностранных дел (Япония) .
- ^ Отчет IDDS переписи населения 2011 года , перепись населения Гонконга
- ^ Вонг 2001 , стр. 52–56.
- ^ Сакаи 2001 , стр. 136–138.
- ^ Вонг 1999 , с. 166
- ^ Сакаи 2001 , с. 142
- ^ Список школ дополнительного образования в Азии (по состоянию на 15 апреля 2013 г.) (на японском языке). Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий . Архивировано из оригинала 30 марта 2014 года . Проверено 13 февраля 2015 г.
Гонконгская японская дополнительная школа 1/F, Центр YMCA Коулун, 23 Waterloo Road, Коулун (главный отдел YMCA по международным и материковым делам)
- ^ « Дом ». Гонконгская дополнительная японская школа. Проверено 14 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Нг, Бенджамин Вай-Мин (китаец). «Создание японской общины в предвоенный период (1841–1941)» (глава 6). В: Чу, Синди Йик-И (редактор). Иностранные сообщества в Гонконге, 1840–1950-е годы . Springer Publishing , 6 октября 2005 г. ISBN 1403980551 , 9781403980557. Начало: с. 111 . ЦИТИРОВАНО: с. 114 .
- ^ «Местоположение и контакты» . Гонконгский японский клуб дата обращения 8 июля 2018 г. ,
, номер 902, 9/F, Tower 535, 535 Jaffe Road, Causeway Bay, Гонконг.
- ^ «Японский клуб открывает двери иностранцам» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 17 декабря 2002 года . Проверено 8 июля 2018 г.
Источники
[ редактировать ]- Куо, Хуэй-ин (август 2006 г.), «Китайский буржуазный национализм в Гонконге и Сингапуре в 1930-е годы», Journal of Contemporary Asia , 36 (3): 385–405, doi : 10.1080/00472330680000241 , OCLC 101521907 , S2CID 155035750
- Банхэм, Тони (2005), Ни малейшего шанса: Защита Гонконга, 1941 , Гонконг: Издательство Гонконгского университета
- Джордан, Дональд (2001), Испытание Китая огнем: Шанхайская война 1932 года , University of Michigan Press
- Ма, Ю-чжун (2001), Реакция Гонконга на китайско-японские конфликты с 1931 по 1941 год: китайский национализм в британской колонии , докторская диссертация, исторический факультет Гонконгского университета, doi : 10.5353/th_b3122492 (неактивно с 12 апреля) 2024) , получено 22 декабря 2006 г.
{{citation}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на апрель 2024 г. ( ссылка ) - Михалус, Билл (27 августа 2012 г.), «Женщины и секс-работа за рубежом и глобализация в Японии эпохи Мэйдзи» , The Asia-Pacific Journal , 10 (35) , получено 27 августа 2012 г.
- Сакаи, Чи (2001), «Японское сообщество в Гонконге в 1990-е годы: разнообразие стратегий и намерений», Глобальная Япония: опыт новых иммигрантов и зарубежных сообществ Японии , Великобритания: Routledge, стр. 131–146.
- Вонг, Диксон (2001), «Японские женщины-бизнесмены из Яохана в Гонконге: на пути к диверсифицированной модели японского «этнопейзажа» », Глобализация Японии: этнография японского присутствия в Америке, Азии и Европе , Великобритания: Routledge
- Тематический отчет переписи населения 2001 года - этнические меньшинства (PDF) , Гонконг: Департамент переписи и статистики, декабрь 2001 г., заархивировано из оригинала (PDF) 7 февраля 2007 г. , получено 21 декабря 2006 г.
- Лю, Цзяньхуэй (ноябрь 2000 г.), Япония открылась для континентальной Азии [ Япония, открыта для континентальной Азии ] (PDF) (на японском языке), Nichibunken, заархивировано из оригинала (PDF) 3 января 2007 г. , получено 21 декабря 2006 г .; только аннотация в свободном доступе
- Ю, Патрик Шук-Сиу (2000), Седьмой ребенок и закон , издательство Гонконгского университета
- Вонг, Диксон (1999), Японские боссы, Китайские рабочие: власть и контроль в мегамагазине Гонконга , University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-2257-6
- Хан, Винг-Так (1982), «Бюрократия и японская оккупация Гонконга», Япония в Азии, с тысяча девятьсот сорок второго по тысяча девятьсот сорок пятый год , Институт исследований Юго-Восточной Азии, Издательство Сингапурского университета, стр. 7–24
- Окуда, Отодзиро (1937), Гонконгские японцы в ранний период Мэйдзи [ Японцы в Гонконге в ранний период Мэйдзи ] (на японском языке), Тайбэй: Тайваньский совет по исследованию тропической промышленности, OCLC 33750570
- МИД (2010 г.), Статистика опроса о количестве иностранных жителей в стране (PDF) , Япония: Министерство иностранных дел , дата обращения 26 апреля 2011 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Лам, Винг-Сзе (16 июня 2005 г.). Выйдя замуж за курицу, следуй за курицей, а выйдя замуж за собаку, следуй за собакой?: Японка, приехавшая в Гонконг со своим мужем [ Приключения японских домохозяек в Гонконге ] (на китайском языке (Гонконг)). Гонконгское антропологическое общество.
- Мэтьюз, Гордон (2001). «Столкновение дискурсов: японцы и гонконгские китайцы во время кризиса на островах Дяоюйдао/Сэнкаку». Глобализация Японии: этнография японского присутствия в Америке, Азии и Европе . Великобритания: Рутледж. ISBN 978-0-415-28566-7 .
- Мэтьюз, Гордон; Соне, Акико (2003). Конфликт между «японцами» и «неяпонцами» среди японцев в Гонконге [ Борьба между «японцами» и «неяпонцами» среди японцев в Гонконге ] (на традиционном китайском языке). Варшава : Семинар японской антропологии, конференция Европейской ассоциации японоведов.
- Нг, Бенджамин Вай-мин (7 октября 2005 г.). «Глава 6 – Создание японской общины в довоенный период (1841–1941)» В Чу, Синди Йик-И (ред.). Иностранные сообщества в Гонконге, 1840–1950-е годы . Пэлгрейв Макмиллан . стр. 100-1 111–132. ISBN 9781403980557 .
- Соне, Акико (2002). «Быть японцем» в чужой стране: культурная идентичность японцев в Гонконге . Магистерская диссертация. Кафедра антропологии Китайского университета Гонконга. OCLC 51761825 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на японском языке) Hong Kong Post , газета на японском языке.
- (на японском языке) Японская школа в Гонконге. Архивировано 19 октября 2020 года в школе Wayback Machine международной для японских студентов.
- "%E5%A5%B9%E4%BE%86%E8%87%AA%E6%97%A5%E6%9C%AC" .