Jump to content

Японцы в Гонконге

(Перенаправлено с японского языка в Гонконге )

Японцы в Гонконге
Япония Гонконг
Sogo — одна из многих компаний в Гонконге, управляемых японцами.
Общая численность населения
27,429 (2015) [1]
(0,3% населения Гонконга)
Регионы со значительной численностью населения
Тайку Шинг , Хун Хом
Языки
японский (77,4%), английский (17,2%), кантонский диалект (3,9%), мандаринский диалект (1,0%)
(Респонденты переписи 2011 года, которые идентифицировали себя как японцы и заявили, что данный язык является их обычным языком) [2]
Религия
Христианство Буддизм Японский Тенрикё Синтоизм Иррелигия
Родственные этнические группы
Японцы в Китае

Японцы в Гонконге состоят в основном из деловых людей-эмигрантов и членов их семей, а также из меньшего числа одиноких женщин. [3] Их число меньше по сравнению со значительным присутствием американских , британских и канадских экспатриантов. По состоянию на 2010 год 21 518 японцев зарегистрировались в качестве жителей Гонконга в японском консульстве. [4] Гонконг также остается популярным местом для японских туристов, направляющихся в материковый Китай ; в 2004 году японское консульство сообщило о прибытии более миллиона японских туристов. [5]

По данным переписи населения Гонконга 2021 года , в Гонконге проживает 10 291 японец, многие из них живут в Восточном округе и городском округе Коулун . [6] такие как Тайку Шинг , Сай Ван Хо и Хунг Хом район .

Традиционный японский надгробный знак на кладбище Гонконга , Хэппи-Вэлли.

Происхождение

[ редактировать ]

Миграция японцев в Гонконг была отмечена уже в последние годы правления сёгуната Токугава . После принудительного прекращения политики сакоку , запрещавшей японцам покидать Японию, началось регулярное морское сообщение между Японией, Гонконгом и Шанхаем; Японские купцы и караюки постепенно начали селиться за границей. [7] К 1880 году в Гонконге проживало 26 мужчин и 60 женщин японской национальности; к концу эпохи Мэйдзи в 1912 году общая численность населения достигнет 200 человек. [8] К неудовольствию японского правительства, которое было озабочено защитой своего имиджа за границей, многие из этих первых мигрантов были проститутками по имени Караюки-сан . Первые из них часто были безбилетными пассажирами на угольных судах из Нагасаки . [9]

К 1885 году японский консул Минами Садацуке добился определенного уровня неофициального сотрудничества со стороны британских колониальных властей в пресечении участия японцев в проституции: число японских женщин, получивших лицензию на проституцию, будет ограничено до пятидесяти двух, а остальные, подавшие заявку на проституцию, будут ограничены до пятидесяти двух. лицензии будут переданы в его офис, после чего он организует их репатриацию в Японию или поместит их в шлюзовую больницу в Ванчай . [9] Позже их географическое происхождение, похоже, изменилось; В отчете японского консула Номы Сейичи за 1902 год указано, что Модзи на Кюсю является наиболее распространенным портом происхождения этих молодых женщин; [10] вербовщики часто нападали на молодых женщин, выходящих со станции Модзико возле доков. [11] Однако японское консульство мало сотрудничало со стороны местной японской общины в своих усилиях по подавлению проституции; Прибыль японских бизнесменов в индустрии гостеприимства зависела от заказов проституток и их клиентов. [9]

Антияпонские беспорядки 1931 года.

[ редактировать ]

После японского вторжения в Маньчжурию напряженность между японцами и этническими китайцами, проживающими в Гонконге, начала расти. Первое сообщение о вторжении в гонконгской китайскоязычной прессе появилось в газете Kung Sheung Evening News 20 сентября 1931 года, в которой оно резко осуждалось и призывалось китайцев «встать и принять меры». [12] Гоминьдановское правительство в Нанкине объявило 23 сентября 1931 года днем ​​траура по Мукденскому инциденту ; возникли беспорядки В тот вечер на Джонстон-роуд в Ванчай, где проживало много японцев, , когда несколько китайских молодых людей начали бросать камни в принадлежащий японцам паб, который, по иронии судьбы, в то время покровительствовали в основном американским и британским морякам. На следующий день японский флаг , развевающийся в японской школе в Кеннеди-Тауне был сожжен ; нападения на отдельных японцев продолжились 25-го числа. [13]

Самым страшным преступлением беспорядков стало убийство японской семьи. [14] 26 сентября, в день Праздника середины осени , пять членов семьи Ямасита подверглись нападению недалеко от Коулуна на глазах у более чем тысячи китайских демонстрантов со стороны китайца; родители погибли на месте от ножевых ранений, а бабушка и двое из трех сыновей позже скончались в больнице. [15] В результате убийств колониальное правительство в тот же вечер вызвало военных, а на следующий день объявило чрезвычайное положение. [16] Позже Токио назвал эти беспорядки, и в частности убийства семьи Ямасита, одним из поводов для войны , когда они начали Шанхайскую войну 1932 года (известную как инцидент 28 января ). [17]

Императорская японская оккупация и японское гражданское население

[ редактировать ]

В следующее десятилетие население Японии не сильно выросло; хотя японские школы продолжали работать в Ванчай [18] и Кеннеди-Таун, [19] к моменту объявления Японией войны Британской империи и начала битвы за Гонконг японское население Гонконга упало до 80 человек. [20] Японские поселенцы часто следовали за Императорской японской армией , как в случае с Маньчжоу-Го после Мукденского инцидента ; однако японская оккупация Гонконга в 1941–1945 годах не сопровождалась притоком японского гражданского населения, за исключением нескольких бюрократов и администраторов. [21]

Существующие институты японского гражданского населения в Гонконге были использованы военными в своих целях; например, газета на японском языке «Hong Kong News» прекратила публикацию на японском языке, но продолжала работать в китайской и английской версиях, печатая официально одобренные новости оккупационного правительства. [20] Однако японское гражданское население, оставшееся в Гонконге, не совсем не сочувствовало тяжелому положению своих китайских соседей; Патрик Ю , знаменитый судебный адвокат, вспоминал в своих мемуарах помощь, которую его семья получила от директора японской школы в побеге из Гонконга в Свободный Китай через Макао и Гуанчжоу Ван (тогда португальские и французские колонии, соответственно, и нетронутые японскими военными). [22]

После Второй мировой войны

[ редактировать ]
AEON (ранее JUSCO ) — один из крупнейших японских розничных магазинов, работающих в Гонконге.
Универмаги Seibu в Langham Place, Гонконг

Когда японская экономика оправилась от последствий Второй мировой войны и начала свой бум, японские инвестиции за рубежом выросли, что привело к увеличению японского населения, проживающего в Гонконге. Гонконгская японская школа , международная школа, ориентированная на японских студентов , была основана в 1960-х годах; [23] существует также еженедельная печатная газета Hong Kong Post , которая начала выходить в июне 1987 года. [24] В период с 1981 по 1999 год население японцев в Гонконге почти утроилось с 7 802 до 23 480 человек, в результате чего японское сообщество по размеру стало таким же, как в таких городах, как Лондон и Нью-Йорк; В соответствии с этим ростом число японских компаний также быстро росло, почти удвоившись с 1088 до 2197 с 1988 по 1994 год. [25]

Реформа и открытость Китая, а также возвращение Гонконга под суверенитет Китая в 1997 году стимулировали усиление экономической интеграции с материком, и, следуя этой тенденции, многие компании, управляемые японцами, перенесли свои операции через границу в Шэньчжэнь и Гуанчжоу ; [26] в результате японское население Гонконга сократилось по сравнению с пиком 1999 года; Департамент переписи и статистики Гонконга зарегистрировал только 14 100 японцев в 2001 году, что на 33% меньше. [27] Однако вскоре популяция восстановится; По оценкам Генерального консульства Японии в 2004 году в Гонконге проживало 25 600 японцев. [5]

Число граждан Японии, проживающих в Гонконге. [28]

В Восточном округе самая высокая концентрация жителей Японии среди всех районов Гонконга: 0,64% его жителей имеют японское происхождение (2878 человек). [29]

Отношение к интеграции

[ редактировать ]

Японские общины за рубежом описываются как «японские деревни за границей… жители которых ставят поддержание культурных, экономических и политических связей с Токио своей главной заботой»; , проведенное Вонгом в 2001 году, однако исследование сотрудников Yaohan опровергло это мнение в случае женщин-предпринимателей, работающих в Гонконге. [30] Хотя большинство японцев, приезжающих в Гонконг, по-прежнему составляли бизнесмены и члены их семей, в 1990-е годы произошел «бум» одиноких японских женщин, эмигрировавших, чтобы избежать ориентированной на мужчин среды японских домашних рабочих мест; в отличие от предыдущей миграции, которая часто была направлена ​​​​в англоязычные страны, многие из этих женщин отправились в Гонконг и другие азиатские города, чтобы продолжить свою карьеру. Примечательно, что в одном опросе треть одиноких или разведенных женщин, приехавших в Гонконг в этот период, сообщили о предыдущем опыте обучения за рубежом. Мало того, что одинокие женщины были более склонны эмигрировать, японские компании в Гонконге оказались более охотно нанимать и продвигать по службе женщин, чем компании в Японии, отчасти из-за затрат на наем персонала-мужчин, которые обычно включали пособия на образование детей и другие подобные иностранные услуги. преимущества. [31]

В компаниях, управляемых японцами, местные китайские сотрудники ощущали определенную разницу во власти между японскими менеджерами и местными менеджерами того же ранга. [32] Хотя многие японские женщины приехали в Гонконг, намереваясь научиться говорить по-китайски (кантонски или мандарински), по прибытии они обнаружили, что общения на английском языке не только достаточно для повседневной жизни, но и ставит их в привилегированное положение по отношению к местное население. [33] Среди респондентов переписи 2011 года, назвавших себя японцами, 77,4% заявили, что говорят на японском как на своем обычном языке, 17,2% - на английском, 3,9% - на кантонском диалекте и 1,0% - на мандаринском диалекте. Что касается дополнительных разговорных языков, помимо их обычного языка, 64,3% заявили, что они говорят на английском, 18,7% на кантонском диалекте, 18,7% на китайском и 19,5% на японском. (На последний вопрос допускалось несколько ответов, следовательно, ответы не являются исключительными, и сумма превышает 100%). 4,1% не говорили по-японски ни как на своем обычном языке, ни как на дополнительном языке, в то время как соответствующие цифры по английскому языку Кантонский и мандаринский диалекты составляли 18,4%, 77,4% и 81,3%. [2]

Образование

[ редактировать ]
японской школы Гонконга Happy Valley Кампус

Гонконгская японская школа , международная японская школа , обслуживает японское население города.

Гонконгская японская дополнительная школа ( Nihonjin Honkon Hoshū Jugyō Kō , HKJSS) дополнительная программа для японских детей в Гонконге. [34] [35]

Первая японская начальная школа, управляемая Японским клубом, открылась в кампусе на Кеннеди-роуд в 1911 году. В то время большинство японских эмигрантов не привозили с собой свои семьи, и одновременно в школе обучалось менее 100 японских детей, поэтому в школе было относительно низкий охват. [36]

The Hong Kong Post — газета Гонконга на японском языке.

Club (китайский и японский В Гонконге есть социальный клуб для японцев, The Hongkong Japan ), здание которого находится в Козуэй-Бэй . [37] Клуб, ранее находившийся в Центре Хеннесси [ чж ] ( 興利中心 ), первоначально обслуживал только японцев и тщательно отобранную группу неяпонцев, насчитывающую около 200 человек. В 1996 году в клубе насчитывалось 4228 японских членов. К 2002 году число членов неяпонского происхождения увеличилось до 276; по состоянию на тот год в составе японцев насчитывалось 2715 человек. Число членов неяпонского происхождения сократилось, поскольку японская община была менее богатой, чем раньше, а также потому, что все больше и больше японцев, занимающихся бизнесом в провинции Гуандун, жили в Шэньчжэне, а не в Гонконге. По состоянию на 2002 год фиксированный членский взнос для японцев составлял 200–400 гонконгских долларов , а депозит - 1000 долларов, а для неяпонцев - 9500 долларов. Ежемесячная плата за членство составляла 150–280 долларов для японцев и 340 долларов для неяпонцев. [38]

Группа японских бизнесменов основала Японский клуб в 1905 году, а его клуб в центре открылся в 1906 году. Он стал центром японской общины Гонконга, поскольку японскому консульству не хватало соответствующих средств и персонала, чтобы взять на себя эту роль. В 1921 году она стала известна как Японская ассоциация. [36]

Известные личности

[ редактировать ]
  1. ^ [1] Ежегодный статистический отчет о гражданах Японии за рубежом.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Таблица 4.5: Доля этнических меньшинств в возрасте 5 лет и старше, способных говорить на отдельных языках/диалектах, 2011 г.» (PDF) . Тематический отчет переписи населения 2011 года: этнические меньшинства (PDF) . Департамент переписи и статистики Гонконга. Декабрь 2012 года . Проверено 19 ноября 2015 г.
  3. ^ Сакаи 2001 , с. 32
  4. ^ МИД 2010 , с. 18
  5. ^ Перейти обратно: а б Отношения Японии и Гонконга [ Отношения Японии и Гонконга ], Генеральное консульство Японии в Гонконге, 2005 г. , получено 21 декабря 2006 г.
  6. ^ «Тематический отчет: Этнические меньшинства» (PDF) . Проверено 31 декабря 2022 г.
  7. ^ Лю 2000
  8. ^ Черный 1937 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Михалоус 2012 , Нагасаки, Кучиноцу, уголь и миграционные маршруты
  10. ^ Михалоус 2012 , Коммерческое судоходство.
  11. ^ Михалоус 2012 , Социальные знания: рабочие карты неформального типа
  12. ^ В 2001 году , стр. 14–15
  13. ^ В 2001 году , стр. 17–19
  14. ^ Куо 2006 г.
  15. ^ В 2001 году , стр. 22–23
  16. ^ В 2001 году , с. 32
  17. ^ Джордан 2001 , с. 22
  18. ^ Yu 2000 , p. 38
  19. ^ В 2001 году , с. 20
  20. ^ Перейти обратно: а б Банхам 2005 , с. 24
  21. ^ Он 1982 , стр. 10.
  22. ^ Yu 2000 , p. 39
  23. ^ Послание председателя [ Сообщение директора ] (PDF) , Гонконгская японская школа, заархивировано из оригинала (PDF) 15 февраля 2010 г. , получено 7 сентября 2009 г.
  24. ^ О Почте Гонконга [О газете Hong Kong Post], HK Post , архивировано из оригинала 28 марта 2007 г. , получено 7 сентября 2009 г.
  25. ^ Сакаи 2001 , с. 132
  26. ^ Вонг 1999 , с. 182
  27. ^ CSD 2001 , с. 6
  28. ^ Статистика количества японцев, проживающих за рубежом. Список статистических таблиц | Министерство иностранных дел (на японском языке). Министерство иностранных дел (Япония) .
  29. ^ Отчет IDDS переписи населения 2011 года , перепись населения Гонконга
  30. ^ Вонг 2001 , стр. 52–56.
  31. ^ Сакаи 2001 , стр. 136–138.
  32. ^ Вонг 1999 , с. 166
  33. ^ Сакаи 2001 , с. 142
  34. ^ Список школ дополнительного образования в Азии (по состоянию на 15 апреля 2013 г.) (на японском языке). Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий . Архивировано из оригинала 30 марта 2014 года . Проверено 13 февраля 2015 г. Гонконгская японская дополнительная школа 1/F, Центр YMCA Коулун, 23 Waterloo Road, Коулун (главный отдел YMCA по международным и материковым делам)
  35. ^ « Дом ». Гонконгская дополнительная японская школа. Проверено 14 февраля 2015 г.
  36. ^ Перейти обратно: а б Нг, Бенджамин Вай-Мин (китаец). «Создание японской общины в предвоенный период (1841–1941)» (глава 6). В: Чу, Синди Йик-И (редактор). Иностранные сообщества в Гонконге, 1840–1950-е годы . Springer Publishing , 6 октября 2005 г. ISBN   1403980551 , 9781403980557. Начало: с. 111 . ЦИТИРОВАНО: с. 114 .
  37. ^ «Местоположение и контакты» . Гонконгский японский клуб дата обращения 8 июля 2018 г. , , номер 902, 9/F, Tower 535, 535 Jaffe Road, Causeway Bay, Гонконг.
  38. ^ «Японский клуб открывает двери иностранцам» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 17 декабря 2002 года . Проверено 8 июля 2018 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Куо, Хуэй-ин (август 2006 г.), «Китайский буржуазный национализм в Гонконге и Сингапуре в 1930-е годы», Journal of Contemporary Asia , 36 (3): 385–405, doi : 10.1080/00472330680000241 , OCLC   101521907 , S2CID   155035750
  • Банхэм, Тони (2005), Ни малейшего шанса: Защита Гонконга, 1941 , Гонконг: Издательство Гонконгского университета
  • Джордан, Дональд (2001), Испытание Китая огнем: Шанхайская война 1932 года , University of Michigan Press
  • Ма, Ю-чжун (2001), Реакция Гонконга на китайско-японские конфликты с 1931 по 1941 год: китайский национализм в британской колонии , докторская диссертация, исторический факультет Гонконгского университета, doi : 10.5353/th_b3122492 (неактивно с 12 апреля) 2024) , получено 22 декабря 2006 г. {{citation}}: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на апрель 2024 г. ( ссылка )
  • Михалус, Билл (27 августа 2012 г.), «Женщины и секс-работа за рубежом и глобализация в Японии эпохи Мэйдзи» , The Asia-Pacific Journal , 10 (35) , получено 27 августа 2012 г.
  • Сакаи, Чи (2001), «Японское сообщество в Гонконге в 1990-е годы: разнообразие стратегий и намерений», Глобальная Япония: опыт новых иммигрантов и зарубежных сообществ Японии , Великобритания: Routledge, стр. 131–146.
  • Вонг, Диксон (2001), «Японские женщины-бизнесмены из Яохана в Гонконге: на пути к диверсифицированной модели японского «этнопейзажа» », Глобализация Японии: этнография японского присутствия в Америке, Азии и Европе , Великобритания: Routledge
  • Тематический отчет переписи населения 2001 года - этнические меньшинства (PDF) , Гонконг: Департамент переписи и статистики, декабрь 2001 г., заархивировано из оригинала (PDF) 7 февраля 2007 г. , получено 21 декабря 2006 г.
  • Лю, Цзяньхуэй (ноябрь 2000 г.), Япония открылась для континентальной Азии [ Япония, открыта для континентальной Азии ] (PDF) (на японском языке), Nichibunken, заархивировано из оригинала (PDF) 3 января 2007 г. , получено 21 декабря 2006 г .; только аннотация в свободном доступе
  • Ю, Патрик Шук-Сиу (2000), Седьмой ребенок и закон , издательство Гонконгского университета
  • Вонг, Диксон (1999), Японские боссы, Китайские рабочие: власть и контроль в мегамагазине Гонконга , University of Hawaii Press, ISBN  978-0-8248-2257-6
  • Хан, Винг-Так (1982), «Бюрократия и японская оккупация Гонконга», Япония в Азии, с тысяча девятьсот сорок второго по тысяча девятьсот сорок пятый год , Институт исследований Юго-Восточной Азии, Издательство Сингапурского университета, стр. 7–24
  • Окуда, Отодзиро (1937), Гонконгские японцы в ранний период Мэйдзи [ Японцы в Гонконге в ранний период Мэйдзи ] (на японском языке), Тайбэй: Тайваньский совет по исследованию тропической промышленности, OCLC   33750570
  • МИД (2010 г.), Статистика опроса о количестве иностранных жителей в стране (PDF) , Япония: Министерство иностранных дел , дата обращения 26 апреля 2011 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Лам, Винг-Сзе (16 июня 2005 г.). Выйдя замуж за курицу, следуй за курицей, а выйдя замуж за собаку, следуй за собакой?: Японка, приехавшая в Гонконг со своим мужем [ Приключения японских домохозяек в Гонконге ] (на китайском языке (Гонконг)). Гонконгское антропологическое общество.
  • Мэтьюз, Гордон (2001). «Столкновение дискурсов: японцы и гонконгские китайцы во время кризиса на островах Дяоюйдао/Сэнкаку». Глобализация Японии: этнография японского присутствия в Америке, Азии и Европе . Великобритания: Рутледж. ISBN  978-0-415-28566-7 .
  • Мэтьюз, Гордон; Соне, Акико (2003). Конфликт между «японцами» и «неяпонцами» среди японцев в Гонконге [ Борьба между «японцами» и «неяпонцами» среди японцев в Гонконге ] (на традиционном китайском языке). Варшава : Семинар японской антропологии, конференция Европейской ассоциации японоведов.
  • Нг, Бенджамин Вай-мин (7 октября 2005 г.). «Глава 6 – Создание японской общины в довоенный период (1841–1941)» В Чу, Синди Йик-И (ред.). Иностранные сообщества в Гонконге, 1840–1950-е годы . Пэлгрейв Макмиллан . стр. 100-1 111–132. ISBN  9781403980557 .
  • Соне, Акико (2002). «Быть ​​японцем» в чужой стране: культурная идентичность японцев в Гонконге . Магистерская диссертация. Кафедра антропологии Китайского университета Гонконга. OCLC   51761825 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7b8fc9359644e51ba8a5d4b7954b5003__1714643280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/03/7b8fc9359644e51ba8a5d4b7954b5003.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Japanese people in Hong Kong - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)