Асиндетон
Асиндетон ( Великобритания : / æ S ɪ N D ɪ T Большинство , чтобы / , США : / a s ɪ n d ɒ t n , ; ˌ eɪ - / [ 1 ] [ 2 ] От греческого : ἀσύνΔετον , «не связанный», иногда называемый асиндетизм ) - это литературная схема, в которой одно или несколько соединений намеренно опущены из ряда связанных пунктов. [ 3 ] [ 4 ] Примеры включают Вени, Види, Вици и его английский перевод «Я пришел, я видел, я покорил». Его использование может иметь эффект ускорения ритма отрывка и сделать единственную идею более запоминающейся. Asyndeton может быть контрастирован с синдетоном ( синдитическая координация ) и Polysyndeton , которые описывают использование одного или нескольких координационных соединений, соответственно.
В целом, в грамматике асиндетическая координация - это тип координации , в которой между конъюнктами нет координационного соединения. [ 5 ]
Быстро, решительно, он вошел в банк.
Здесь нет координатора, но соединения все еще координируются. Асиндетическая координация - это упущение соединений между словами или фразами, которые обычно будут соединены с помощью соединений, таких как «и" или "или". В этом предложении нет координационных соединений, которые опущены. «Быстро» и «решительно» - это просто две наречия, модифицирующие глагол «строительство», но они не координируются друг с другом. Следовательно, в этом предложении нет асиндетической координации.
Примеры
[ редактировать ]Упущение соединения "и"
[ редактировать ]Аристотель написал в своей риторике , что это устройство было более эффективным в устной оратории, чем в письменной прозе:
- "Таким образом, строки не связанных слов, и постоянные повторения слов и фраз, очень правильно осуждены в письменных речах: но не в разговорных речах - ораторы используют их свободно, потому что они имеют драматический эффект. В этом повторении должно быть разнообразие тон. это было, проложить путь к драматическому эффекту , как ; Аристотель, риторика , Книга III, глава 12 (транс. В. Рис Робертс).
Аристотель также полагал, что асиндетон может эффективно использовать в окончаниях работ, и он сам использует устройство в последнем прохождении риторики :
- «Для заключения уместный стиль языка, и он будет отмечать разницу между речью и прохождением.« Я сделал. Вы слышали меня. Факты находятся перед вами. Я прошу вашего суждения » . Аристотель, риторика , Книга III, глава 19 (транс. В. Рис Робертс).
Несколько примечательных примеров можно найти в американских политических выступлениях:
- «... и это правительство народа народом, потому что люди не погибнут с земли». Авраам Линкольн , Геттисбург Адрес
- «... что мы будем платить любую цену, нести любое бремя, удовлетворить любые трудности, поддержать любого друга, противостоять любому врагу , чтобы обеспечить выживание и успех свободы». Джон Ф. Кеннеди вступил в первый адрес , 20 января 1961 года.
Другим часто используемым примером является Уинстона Черчилля адрес : « Мы будем сражаться на пляжах »:
- «Мы продолжим к концу, мы будем сражаться во Франции, мы будем сражаться на морях и океанах, мы будем бороться с растущей уверенностью и растущей силой в воздухе, мы будем защищать наш остров, независимо Буду сражаться на пляжах, мы будем сражаться на территории посадки, мы будем сражаться на полях и на улицах, мы будем сражаться в холмах ;
Упущение соединения "или"
[ редактировать ]Адрес «или» до полидетона из »и»:
- "Парсон или то, что выглядело так, как будто кто -то трудился над гребнем холма и приближался к ним с одной рукой, поднятой в благословениях, приветствиях, падающих мух . Он был одет в пыльный платок и несла палку, и он носил пару Восьмиугольные стаканы на одной панели, из которой светилось позднее солнце, в то время как водянистый глаз смотрел от головой проволочной апертуры другого ». ( Кормак Маккарти , Внешняя Дарк , 1968)
Смотрите также
[ редактировать ]- АПО КОНОУ СТРОИТЕЛЬСТВО
- Паратаксис (грамматика)
- Снижение относительного пункта , относительный пункт, не отмеченный явным комплементатором
- Зегма
Сноски
[ редактировать ]- ^ Джонс, Даниэль (2011). Петха, Петр ; Сеттер, Джейн ; Эслинг, Джон (ред.). Кембриджский английский словарь произношения (18 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-15255-6 .
- ^ Уэллс, Джон С. (2008). Лонгман Словарь произношения (3 -е изд.). Лонгман. ISBN 978-1-4058-8118-0 .
- ^ Corbett and Connors, 1999. С.51
- ^ Baldick, 2008. с. 27
- ^ «Асиндетическая координация @ Интернет -грамматика английского» . Ucl . 18 апреля 2018 года. Архивировано с оригинала 2004-12-14.
Источники
[ редактировать ]- Бальдрик, Крис . 2008. Оксфордский словарь литературных терминов . Издательство Оксфордского университета. Нью-Йорк. ISBN 978-0-19-920827-2
- Корбетт, Эдвард П.Дж. и Коннорс, Роберт Дж. 1999. Стиль и заявление . Издательство Оксфордского университета. Нью -Йорк, Оксфорд. ISBN 0-19-511543-0
- Форсайт, Марк . 2014. Элементы красноречия . Berkley Publishing Group/Penguin Publishing. Нью-Йорк. ISBN 978-0-425-27618-1