Библиотека швейцарского коттеджа
Библиотека швейцарского коттеджа | |
---|---|
По часовой стрелке сверху: длина, если смотреть со стороны Финчли-роуд ; первый этаж справочной библиотеки; вид с воздуха на южную сторону | |
![]() | |
51 ° 32'33 ″ с.ш. 0 ° 10'24 ″ з.д. / 51,5424 ° с.ш. 0,1733 ° з.д. | |
Тип | публичная библиотека |
Учредил | 10 ноября 1964 г | как Центральная библиотека Хэмпстеда
Архитектор(ы) | Бэзил Спенс |
Зона обслуживания | Лондонский боро Камден |
Коллекция | |
Размер | 128,650 ![]() |
Другая информация | |
Веб-сайт | www |
Детали здания | |
Общая информация | |
Адрес | 88 Авеню Роуд Лондон NW3 3HA |
Строительство началось | 31 декабря 1962 г |
Расходы | 200 000 фунтов стерлингов (что эквивалентно 5,7 миллионам фунтов стерлингов в 2023 году) |
Владелец | Лондонский боро Камден |
Технические детали | |
Количество этажей | 3 |
Площадь пола | 5470 квадратных метров (58880 квадратных футов) [ 1 ] |
Внесенное в список памятников архитектуры - степень II | |
Официальное название | Библиотека швейцарского коттеджа |
Назначен | 2 декабря 1997 г. |
Справочный номер. | 1272259 |
Swiss Cottage Library — публичная библиотека в лондонском районе Камден, расположенная в архитектурном памятнике на Авеню-роуд . Спроектированный сэром Бэзилом Спенсом из Spence, Bonnington & Collins, он был построен между 1963 и 1964 годами.
Она заменила бывшую главную библиотеку столичного округа Хэмпстед , библиотеку Финчли-Роуд, которая пострадала во время молниеносной атаки и не имела достаточной вместимости. Новая библиотека изначально была частью более крупного гражданского проекта, направленного на восстановление более широкой территории Swiss Cottage , но после реорганизации местного самоуправления были построены только она и прилегающие к ней купальни .
Здание демонстрирует более открытый и плавный архитектурный стиль по сравнению с другими современными библиотеками, с отчетливыми плавниками, вращающимися вокруг экстерьера. Открытая королевой Елизаветой II 10 ноября 1964 года, библиотека внесена в список II степени с 1997 года и была отремонтирована в начале 2000-х годов в рамках реконструкции Swiss Cottage Center.
Фон
[ редактировать ]
Первая библиотека столичного округа Хэмпстед , Килбернская библиотека , открылась в 1894 году, и вскоре на смену ей пришла библиотека Финчли-Роуд в 1897 году. Тогда известная как Центральная библиотека Хэмпстеда, в 1965 году она стала Центром искусств Камдена . [ 3 ] [ 4 ] К 1950-м годам Центральная библиотека нуждалась в расширении, поскольку с момента своего создания выполняла ту же роль. [ 5 ] Вскоре после ремонта он серьезно пострадал во время молниеносной войны во Второй мировой войне , в результате чего его вместимость составила лишь половину необходимой мощности. [ 6 ] [ 3 ] Району отчаянно требовалось больше места для книг, и он включил новую библиотеку в свои планы по созданию нового общественного центра для размещения штаб-квартиры и других служб. [ 5 ]
В 1959 году Библиотечная ассоциация сообщила, что, хотя новых зданий публичных библиотек почти не было построено, с 1939 года использование библиотек выросло на 75%, причем возраст большинства зданий превышает 50 лет. [ 7 ] После войны британское правительство уделяло приоритетное внимание жилью и образованию, в результате чего ограничения военного времени оставались в силе, а многие библиотеки были рассчитаны на меньшее количество пользователей, чем необходимо. [ 8 ] [ 7 ] Из-за дополнительного ущерба и разрушений других библиотек в Хэмпстеде не было инфраструктуры, необходимой для хранения и каталогизации носителей. [ 6 ]
История
[ редактировать ]Основание
[ редактировать ]Библиотека Swiss Cottage была запланирована как часть строительства административного центра Хэмпстеда столичным округом Хэмпстед в 1950-х годах и изначально предназначалась для того, чтобы предложить новый главный объект для управления Хэмпстедом. [ 9 ] [ 10 ] В 1959 году британский архитектор сэр Бэзил Спенс из Spence, Bonnington & Collins создал проект Гражданского центра, включая библиотеку и спортивный центр (в котором находились плавательные ванны ), [ 11 ] на земле, купленной у поместий колледжей Эйр и Итон (Чалкотс) в 1956 году по цене 200 000 фунтов стерлингов (что эквивалентно 5,7 миллионам фунтов стерлингов в 2023 году). [ 5 ] Столичный район Хэмпстед стал частью более крупного лондонского района Камден в соответствии с Законом о лондонском правительстве 1963 года , что усложнило схему: вместо этого Совет Камдена хотел сосредоточиться на развитии Юстон-Роуд ; [ 9 ] Спенс описал судьбу проекта как «на коленях богов». [ 12 ]
первоначальный «генеральный план» был понижен до уровня последнего крупного инфраструктурного проекта Хэмпстеда и теперь включает только спортивный центр и библиотеку . По требованию Совета Большого Лондона и центрального правительства [ 13 ] Кроме того, библиотека, которую изначально планировалось построить рядом с Винчестер-роуд, вместо этого была перенесена на запад, рядом с Авеню-роуд, чтобы учесть изменения. [ 3 ]
Строительство велось компанией McAlpine & Sons и было ускорено за счет использования башенного крана высотой 164 фута (50 м), самого высокого в Великобритании на тот момент. [ 14 ] Строительство началось 31 декабря 1962 года. [ 15 ] [ 16 ] с мэром Луиджи Карло Денца, который раскапывает первую кучу земли для этого участка. Последующие недели принесли трудности из-за необычно сильного снегопада , в результате чего бетону потребовалась дополнительная защита. Последующие забастовки строителей усугубили проблему, строительство было отложено, но в конечном итоге завершилось в 1964 году. [ 14 ]
Вскоре после открытия новой библиотеки Университета Сассекса , также созданной Спенсом, [ 17 ] Королева Елизавета II открыла библиотеку как Публичную библиотеку Хэмпстеда 10 ноября 1964 года. [ 18 ] После открытия библиотека заменила библиотеку Финчли-Роуд в качестве Центральной библиотеки Хэмпстеда. [ 7 ] Среди прочих присутствовали член совета Луиджи Карло Денца, тогдашний мэр Хэмпстеда, Бэзил Спенс и сэр Эдвин Макэлпайн , исполнявший в то время обязанности главы строительной фирмы библиотеки. [ 14 ] Ее название как Центральная библиотека Хэмпстеда было позже изменено в свете объединения Хэмпстеда, и она была переименована в Центральную библиотеку Swiss Cottage, а затем получила сокращенное название сегодня. [ 19 ]
Реконструкция и расширение
[ редактировать ]
В 1989 году Камден сообщил, что плавательные ванны работали неэффективно и что библиотека Swiss Cottage, которая в то время была крупнейшей и наиболее используемой в районе, имела структурные проблемы, которые требовали немедленного решения, даже после ремонтных работ в 1984 году. [ 20 ] В конце 1990-х годов совет объявил, что намерен возродить Swiss Cottage Centre, а в 2003 году компания John McAslan & Partners завершила реконструкцию Swiss Cottage Library, включив в нее детскую библиотеку и улучшенные удобства для доступа. [ 9 ] по цене 7,9 миллиона фунтов стерлингов (что эквивалентно 12,9 миллионам фунтов стерлингов в 2023 году). Общий план реконструкции центра, включая снос спортивного центра Swiss Cottage (с плавательными ваннами) и строительство развлекательного центра Swiss Cottage сэра Терри Фаррелла на снесенном участке, был завершен в 2007 году и обошелся в 85 миллионов фунтов стерлингов. [ 9 ]
Хотя снос сопутствующего спортивного центра не вызвал споров, был удален дополняющий библиотеку близнец, что было учтено в новых проектах. [ 1 ] Первоначально Камден планировал снести библиотеку вместе со спортивным центром Swiss Cottage. [ 1 ] но вместо этого был вынужден отремонтировать его в результате того, что компания English Heritage присвоила ему категорию II в декабре 1997 года; [ 21 ] [ 22 ] после ремонта библиотеки Совет признал, что снос «был бы ошибкой». [ 1 ] Библиотека была официально вновь открыта депутатом парламента Тессой Джоуэлл , тогдашним государственным секретарем по культуре, средствам массовой информации и спорту , которая похвалила здание как «великолепно отремонтированное» и «превосходный пример нового облика публичных библиотек». [ 23 ]
Когда Кэмден начал необратимые работы в библиотеке в 1996 году, тогдашний Департамент национального наследия предупредил их о полномочиях по составлению списков раздела 3, которыми они обладали: [ 24 ] разрешение им внести здание в список аварийных процедур, если оно рассматривалось для включения в список и находится под угрозой сноса: [ 25 ] Компания English Heritage заявила, что их быстрая реакция была результатом отсутствия предварительного уведомления о развитии событий. [ 26 ] Впоследствии библиотека была включена в выставку English Heritage «Что-то, что стоит сохранить», состоящую из 65 зданий для возможного внесения в список, при этом общественности было предложено прокомментировать: библиотека Swiss Cottage позже была внесена в список рядом со зданием Королевского колледжа врачей . [ 27 ]
В конце 1997 года организация English Heritage приняла неоднозначное решение внести библиотеку в список вопреки желанию совета. [ 26 ] Совет Камдена категорически противился включению в список с момента его первого рассмотрения в начале 1996 года, и газета Evening Standard описала здание вместе с плавательными ваннами как «серый бетонный комплекс», а Ham & High дополнительно отметила, что жители назвали эту пару «самыми уродливыми зданиями». в районе», хотя большая часть критики была направлена на бани. [ 28 ] [ 29 ] Члены местного совета были встревожены, и совет заявил, что более важно поддержать частных инвесторов в финансировании новой библиотеки через инициативу частного финансирования, чем содержание здания с хроническими проблемами. [ 30 ] в то время как другие утверждали, что внесение в список будет способствовать более консервативной реставрации. [ 31 ]
Ремонт, несмотря на широкое признание, сопровождался многочисленными задержками и значительно превышал бюджет, отчасти из-за того, что основной подрядчик проекта перешел в администрацию; Отношения Макаслана и Камдена были описаны как «непростые». [ 1 ] Позже в 2006 году Совет Камдена подал в суд на McAslan & Partners на 500 000 фунтов стерлингов в результате задержек поставок и увеличения стоимости контракта на 1,5 миллиона фунтов стерлингов. [ 32 ] Макаслан защищал задержки, утверждая, что «опоздание составило менее 10%», что является сравнительно небольшой задержкой в строительстве, и комментируя необходимость проведения дополнительных демонтажных работ. [ 32 ]
Несмотря на ремонт, в 2011 году Камден начал капитальный ремонт своей библиотечной службы, стремясь сократить свой бюджет на 2 миллиона фунтов стерлингов из-за сокращения числа заемщиков. [ 33 ] Библиотека Swiss Cottage, стоимость которой в то время обходилась совету в 1,2 миллиона фунтов стерлингов в год, была в списке потенциальных библиотек, подлежащих закрытию, причем Макаслан заметил, что закрытие библиотеки было бы «трагедией» для сообщества. [ 34 ] Библиотека осталась открытой и в 2023 году прошла модернизацию с низким уровнем выбросов углерода. [ 35 ]
Подробности
[ редактировать ]Построенный в повсеместном модернистском стиле 1960-х годов, Спенс черпал вдохновение в огромном открытом пространстве и минимализме скандинавских библиотек. [ 7 ] посещая их, чтобы делать заметки о проектах. [ 12 ] [ 17 ]
Экстерьер
[ редактировать ]Библиотека имеет размеры 250 футов (76 м) на 75 футов (23 м), трехэтажную и имеет 238 узких 2-тонных «плавников», сделанных из заполнителя портлендского камня на конструкции в форме таблетки, напоминающей листья книги. [ 18 ] Пластины были разработаны для защиты считывателей от яркого солнечного света и дополнительной шумовой защиты. [ 17 ] [ 12 ] в то время как полукруглая структура напоминала некоторые из более ранних проектов домов Спенса. [ 7 ] Расположение библиотеки в Swiss Cottage, которое Спенс назвал «воротами в Северный Лондон». [ 5 ] подвергся критике из-за значительного шумового загрязнения от магистрали Финчли-роуд, с которой он граничит. [ 10 ]
Городской совет дополнил библиотеку заказом бронзовой скульптуры Ф.Э. Маквильяма под названием «Фигура Хэмпстеда» как часть начальных этапов благоустройства, которую королева открыла после открытия библиотеки. [ 36 ] [ 5 ]
Интерьер
[ редактировать ]Вход осуществляется через полукруглый вестибюль с главной лестницей перед входом; [ 37 ] Первоначально стойки выдачи и возврата располагались по обе стороны, но после ремонта они были перенесены в соответствующие библиотеки. [ 1 ] Спенс использовал заниженную крышу первого этажа, чтобы скрыть верхние этажи, открывая огромный атриум, когда поднимаешься по лестнице, выложенной терраццо , с первоначальным видом на библиотеку: верхние этажи консольные , чтобы создать входную зону. [ 37 ] Частная зона для персонала с первого этажа ведет к двухэтажному книжному шкафу , вмещающему 200 000 книг. [ 36 ] Более широкий атриум первого этажа представляет собой выставочное пространство, вокруг которого, на обоих полюсах конструкции, расположены две библиотеки и справочные библиотеки. Вдоль всей длины расположена детская библиотека с более открытым использованием цвета, контрастирующим с преимущественно монотонным серым цветом; [ 38 ] Кроме того, здесь есть учебные помещения, зал периодических изданий и бывший районный краеведческий отдел, который теперь переехал в библиотеку Холборна . [ 7 ] Пользователям библиотеки было доступно девять учебных кабинок , в том числе одна машинописная кабина со звукоизоляцией и кабинка художника с проточной водой. [ 17 ]
И в абонементной, и в справочной библиотеках сохранились уникальные винтовые лестницы, которые в справочной библиотеке ведут на верхний этаж, где расположены 40 столов. [ 17 ] На втором этаже расположены музыкальная и философская библиотеки, последняя является специализацией библиотеки; [ 12 ] Рядом с домом во время ремонта 2000-х годов было добавлено кафе. [ 30 ] По всей библиотеке используются прозрачные перегородки, чтобы создать ощущение большей плавности и открытости, в соответствии со скандинавским вдохновением Спенса. [ 36 ] а последовательность цвета и напольного покрытия служит для объединения различных разделов в один, а не для создания ощущения разделенной библиотеки. [ 39 ] Мебель была специально разработана Спенсом для библиотеки, хотя большая часть мебели была удалена во время ремонта и заменена мебелью в аналогичном стиле. Хотя журнал RIBA Journal защищал новую мебель, называя ее «довольно хорошей» по стандартам местных властей, [ 1 ] Директор Центра искусств Камдена Дженни Ломакс в статье для The Guardian утверждала, что удаление «[разрушило] его первоначальную целостность». [ 40 ] «Плавающие» книжные полки Спенса дополнительно разграничивают пол на зоны для повседневного обучения: плавники библиотеки также скрывают заднюю часть книжных шкафов, предотвращая неприятный эффект снаружи. [ 36 ]
Комментарий
[ редактировать ]Могу я сказать, как я рад приехать сюда и увидеть эти прекрасные здания[...]
Существует множество возможностей обогащать ум и тренировать тело в окрестностях, которые, как мы все видим, наиболее привлекательны с архитектурной точки зрения.
Королева Елизавета II, вступительная речь [ 41 ]
Выступая перед тысячами людей на открытии, королева назвала библиотеку Спенса «действительно замечательной» и назвала Хэмпстед «очень интересной». [ 42 ] Она рассказала о специализированных возможностях, доступных для читателей в библиотеке, а также о мерах по обеспечению доступности для людей с ограниченными возможностями. [ 41 ]

Рецензенты восприняли библиотеку положительно, многие отметили плавность линий библиотеки, дополняющих жалюзи соседних плавательных ванн, объединяющих два здания с большими различиями по назначению. Журнал Concrete Quarterly назвал здание «просторным и хорошо оборудованным». [ 36 ] в то время как Отчет Библиотечной ассоциации также дал высокую оценку, назвав его «еще одним великолепным зданием библиотеки», хотя в своем заключении они отметили, что это «в первую очередь здание архитектора, а во вторую - библиотекаря». [ 43 ]
Однако в Hampstead & Highgate Express некоторые жители не одобряли более ранние часы работы по сравнению с библиотеками в других районах, таких как Гринвич , а другие защищали старую библиотеку как «совершенно адекватную», без необходимости тратить оставшиеся средства района на проект. [ 44 ] Вход в библиотеку раскритиковали как «не впечатляющий», а вход «мрачный» и «непривлекательный», что является побочным эффектом замысла Спенса открывать полы по мере того, как посетитель поднимается по лестнице. [ 45 ]
Реконструкция библиотеки была признана English Heritage «успехом как с точки зрения архитектуры, так и с точки зрения наследия». [ 1 ] Элейн Харвуд , пишущая для «Исторической Англии» , назвала ее одной из немногих послевоенных библиотек, которые были «тщательно отремонтированы». [ 8 ] и «Историческая Англия» также отметила его «среди самых амбициозных архитектурных проектов библиотеки, которые можно найти где угодно» в своем списке II степени. [ 46 ] CILIP , профессиональная организация библиотекарей Великобритании, в 2005 году наградила реконструкцию наградой за здание публичной библиотеки. [ 47 ] и назвал ремонт «деликатным [и] разумным» в своем журнале. [ 48 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Стунго, Наоми (август 2003 г.). «Том-капсула». Журнал RIBA : 24–32.
- ^ «Иллюстрации» . Американский архитектор и новости строительства . Том. 68, нет. 1275. Open Court Publishing Co., 2 июня 1900 г. - через Интернет-архив .
- ^ Jump up to: а б с Дрейк, Роберт (май 2013 г.). Заметки о библиотеке Swiss Cottage . Общество С20 .
- ^ Горман, Майкл (8 июня 2011 г.). Сломанные кусочки: библиотечная жизнь, 1941–1978 . Американская библиотечная ассоциация. п. 52. ИСБН 978-0-8389-1104-4 .
- ^ Jump up to: а б с д и Общественный центр Хэмпстеда: этап 1 (отчет). Столичный округ Хэмпстед , Комитет развития. 1950-е годы.
- ^ Jump up to: а б Ли, А.Э. (1977). Уэйд, Кристофер (ред.). «Спасены две минуты». Обзор истории Камдена . 5 . Историческое общество Камдена: 27.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Блэк, Алистер (2014). «Дизайн библиотеки Swiss Cottage». Обзор истории Камдена . 38 . Историческое общество Камдена: 10–14.
- ^ Jump up to: а б Харвуд, Элейн (2016). «Английская публичная библиотека 1945–85» . Знакомство с объектами наследия . Историческая Англия . стр. 3, 13.
- ^ Jump up to: а б с д Денфорд, Стивен (2009). Книга Хэмпстеда: Аризона ее истории и людей . Исторические публикации. стр. 119–120. ISBN 978-1905286331 .
- ^ Jump up to: а б «Предлагаемый общественный центр Хэмпстеда» . Журнал архитекторов . 129 (3335): 185. 29 января 1959 г. - через Интернет-архив.
- ^ Блэк, Алистер (2017). «Центральная библиотека Хэмпстеда: к свету» . Библиотеки Света (1-е изд.). Рутледж . п. 172. дои : 10.4324/9781315592336 . ISBN 9781315592336 .
- ^ Jump up to: а б с д Хэм и Хай 1964а , с. 5.
- ^ Брокман, ХАН (10 ноября 1964 г.). «Акушерский центр Хэмпстеда: незаконченная симфония». Файнэншл Таймс . п. 19.
- ^ Jump up to: а б с «Общественный центр Хэмпстеда». The Green Man [журнал компании McAlpine & Sons, разработчики] . Январь 1965 г. стр. 1–5.
- ^ Л.Б. Камден 1991 , с. 3.
- ^ Бланшар, Тэмсин (19 сентября 2004 г.). «Кривая обучения» . Журнал «Обозреватель» . ISSN 0029-7712 . Проверено 1 июля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Берриман, Сидни Джордж; Харрисон, Кеннет Сесил (1966). Здания Британской публичной библиотеки . Книги Графтона . п. 64. OCLC 251753182 .
- ^ Jump up to: а б Уэйд, Кристофер (2009). Улицы Белсайза . Камденское историческое общество. п. 39. ИСБН 978-0904491777 .
- ^ "Русские бармены Брук: хотят сделки по Крогерсу" . Журнал «Гардиан» . 28 октября 1967 г. с. 4 . Проверено 26 июля 2023 г.
- ^ Будущее развитие Swiss Cottage Center (Отчет). Комитет по услугам досуга, лондонский округ Камден. 14 сентября 1989 г. стр. 1–4.
- ^ Харвуд, Элейн (2000). Англия: путеводитель по зданиям, памятникам прошлой войны . Эллипсис. п. 498. ИСБН 978-1-84166-037-0 .
- ^ Историческая Англия (2 декабря 1997 г.). «Библиотека швейцарского коттеджа (II класс) (1272259)» . Список национального наследия Англии . Проверено 1 мая 2021 г.
- ^ Эшкрофт, Линда (2003). «Тесса Джоуэлл приветствует Центральную библиотеку Л. Б. Камдена как превосходный пример библиотеки, «соответствующей поставленной цели». Новый библиотечный мир . 104 (1193): 436–437.
- ^ «Библиотека Спенса может быть внесена в список, чтобы остановить изменения». Проектирование зданий . 23 февраля 1996 г. с. 4.
- ^ Уивер, Мэтт (30 июля 2003 г.). «История конфликта» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 11 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Бар-Хиллер, Мира (28 февраля 1996 г.). «Наследие перечисляет Севернский мост и полицейский участок» . Вечерний стандарт . п. 5.
- ^ «Мел и сыр, но оба могут оказаться в списке». Ветчина и Хай . 8 марта 1996 г.
- ^ «Камденское бельмо на глазу получит статус списка» . Ветчина и Хай . 23 февраля 1996 г.
- ^ «Наследие блокирует план центра искусств Swiss Cottage» . Камденский новый журнал . 22 февраля 1996 г.
- ^ Jump up to: а б Джексон, Стейси (апрель 2003 г.). «Они знали, во что ввязываются?». Внутри Камдена . п. 4.
- ^ «Журнал архитектора защищает «самое уродливое» здание». Ветчина и Хай . 1 марта 1996 года.
- ^ Jump up to: а б «МакАслан подал в суд из-за библиотеки» . Проектирование зданий . 24 февраля 2006 г. ПроКвест 274460484 . Проверено 10 сентября 2022 г. - через ProQuest .
- ^ Сиддик, Тюльпан (12 декабря 2013 г.). «Как команда волонтеров спасла библиотеки Камдена, находящиеся в опасности» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 7 августа 2023 г.
- ^ Клеттнер, Андреа (11 февраля 2011 г.). «Два знаковых библиотечных здания под угрозой». Проектирование зданий (1952 г.): 3 – через EBSCO .
- ^ Кэрриер, Дэн (6 января 2023 г.). «Эко 2023: Библиотека Swiss Cottage, миссия по модернизации жемчужины архитектуры» . Камденский новый журнал . Проверено 22 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Кэмпбелл, Бетти, изд. (октябрь – декабрь 1964 г.). «Купальни и библиотека: для первой очереди нового общественного центра в Хэмпстеде». Бетонный ежеквартальный журнал (63). Лондон.
- ^ Jump up to: а б Отчет Библиотечной ассоциации, 1964 г. , с. 508.
- ^ «Библиотека» . Журнал архитекторов . 140 (22): 1245–1255. 25 ноября 1964 г. - из Интернет-архива.
- ^ Мейдмент, Уильям Р. (1 декабря 1965 г.). «Спенсеровский стиль для Хэмпстеда». Библиотечный журнал .
- ^ Ломакс, Дженни (3 мая 2004 г.). «Чудеса и ошибки» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 22 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Хэм и Хай 1964а , с. 2.
- ^ Ham & High 1964a , с. 1.
- ^ Отчет Библиотечной ассоциации 1964 г. , стр. 509.
- ^ Хэм и Хай 1964b , с. 5.
- ^ Отчет Библиотечной ассоциации 1964 г. , стр. 504.
- ^ Историческая Англия . «Библиотека швейцарского коттеджа (1272259)» . Список национального наследия Англии .
- ^ Дью 2009 , с. 10.
- ^ Харпер, Филиппа (июль 2006 г.). «Дизайн библиотеки прибыл». Обновление CILIP .
- Источники
- Спортивный центр и библиотека Swiss Cottage: исследование и оценка первичной конструкции зданий с вариантами и рекомендациями на будущее (Отчет). Комитет по услугам досуга, лондонский округ Камден. 25 июня 1991 года.
- «Новая библиотека Хэмпстеда». Отчет библиотечной ассоциации . 66 : 502–509. Декабрь 1964 года.
- «Комментарий королевы: это чудесно: королевское открытие новых бань и библиотеки». Хэмпстед и Хайгейт Экспресс . № 5425. 13 ноября 1964а.
- «Письма в редакцию: За и против общественного центра». Хэмпстед и Хайгейт Экспресс . № 5426. 20 ноября 1964б.
- Дью, Майкл (2009). Обновление наших библиотек: примеры перепланировки и ремонта . Эшгейт. ISBN 978-0-7546-7339-2 – через Интернет-архив.
† Многие из этих ресурсов доступны исключительно в библиотеке Холборна .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Блэк, Алистер (2017). «Центральная библиотека Хэмпстеда: к свету» . Библиотеки Света (1-е изд.). Рутледж . дои : 10.4324/9781315592336 . ISBN 9781315592336 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с библиотекой Swiss Cottage, на Викискладе?
- Официальный сайт
- ссылка на сетку TQ275841