Jump to content

Ранняя шведская литература

Страница экземпляра Закона Вестергётланда 1280 года , старейшей из сохранившихся полных книг на шведском языке. В настоящее время находится в Национальной библиотеке Швеции .

Ранняя шведская литература обозначает шведскую литературу, написанную примерно между 1200–1500 годами нашей эры.

По мере того как шведский язык развился из древнескандинавского языка в 13 веке, шведская литература начала формироваться как самостоятельная литература. Самая ранняя форма независимого шведского языка называется старошведским , и она использовалась в период с 1225 по 1526 год. Этот период был инициирован первыми провинциальными законами . В них рунический Футарк был практически полностью заменен латинским алфавитом . [1] Считается, что провинциальные законы имели прочную многовековую основу, которая поддерживалась устными традициями до тех пор, пока не была записана. По сравнению со шведской литературой последующих столетий, находившейся под влиянием христианства, провинциальные законы описываются как имеющие отпечаток древней фольклорной истории; традиций и возраста. [2]

Из-за доминирования католической церкви латынь стала лингва франка во всех вопросах образования, науки и религии. Поэтому следов древнешведского языка в старых средневековых рукописях мало. Как уже упоминалось, наиболее важными исключениями были провинциальные законы. На втором месте после законов идут легенды о святых, популярные как среди простых людей, так и среди ученых. Эти работы часто основывались на международном бестселлере «Золотая легенда» ( Legenda aurea ), но также включали биографии многих местных шведских святых. [3]

Литературное письмо на шведском языке сделало большой шаг вперед с появлением Eufemiavisor — переводов романов первоначально на старофранцузский язык, заказанных норвежской королевой Евфимией Рюгенской и отправленных в Швецию. Три баллады назывались « Герр Иван lejonriddaren» (1303 г.), «Hertig Fredrik av Normandie» (1301 или 1308 г.) и «Флорес оч Бланцефлор» (вероятно, 1312 г.). За ними последовал перевод норвежской саги о Карламагнусе как Карла Магнуса . В середине пятнадцатого века также был осуществлен шведский стихотворный перевод «Легенды о Теодорихе Великом» из норвежской прозы « Сага о Тидрексе» .

Необходимо упомянуть и другие работы ввиду их большого исторического значения. «Хроники Карла» ( Karlskrönikan ), « Хроники Эрика» ( Erikskrönikan ) и « Хроники Стуре» ( Stureskrönikorna ) охватывают все время шведской истории с начала 14 по конец 15 века. Самой ранней и наиболее заметной из них была « Хроника Эрика» , написанная около 1330 года и посвященная жизни герцога Эрика Магнуссона . С точки зрения литературности, хроники были написаны неамбициозными рифмованными стихами, известными как киттель , без реальных литературных амбиций. [4]

латинский

[ редактировать ]
Святая Биргитта получает откровение. Изображение основано на средневековой иллюстрации.

Несколько ранних шведских произведений были написаны на латыни , но они до сих пор считаются частью истории шведской литературы. [5]

Именно христианская сфера породила большую часть литературы в последующие столетия. Монах Петрус де Дачия (ок. 1230-1290) происходил из монастыря на острове Готланд , юго-восток Швеции. Литература, благодаря которой он наиболее известен, - это его восхищенные письма, адресованные благочестивой женщине Кристине из Кельна , Германия. де Дасия обычно считается первым шведским писателем. [6]

В 14 веке выделяется одна выдающаяся личность: святая Биргитта , преданный христианский мистик, у которой были видения Матери Марии , Христа или какого-либо другого апостола или святого. Полное собрание ее сочинений было опубликовано под названием Revelaciones celestes в 1492 году и с тех пор переведено на несколько языков. [7]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Лённрот, Дельблан и др.
  2. ^ Густавсон 1961, стр.27-28.
  3. ^ Густавсон, стр.30-32.
  4. ^ Алгулин, стр.21; Густавсон, стр.41-43.
  5. ^ Это сделано Густавсоном (1961), Алгулином (1989), а также Л. Лённротом и С. Дельбланком и др. (1984)
  6. ^ Алгулин, 1989, стр.22.
  7. ^ Алгулин, стр.23-24.
  • Алгулин, Ингемар, История шведской литературы , опубликованная Шведским институтом , 1989. ISBN   0-8032-4750-8
  • Густафсон, Алрик История шведской литературы (2 тома), 1961.
  • Лённрот Л., Дельблан С., Йоранссон С. Шведская литература (редактор), 3 тома (1999)
  • Тигерстедт, Э.Н., История шведской литературы (Tryckindustri AB, Solna, 1971)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c48a5dbe8ac2f7dc4b4ffce8e808bdaf__1717577640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c4/af/c48a5dbe8ac2f7dc4b4ffce8e808bdaf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Early Swedish literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)