Старый шведский
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на шведском языке . Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу. |
Старый шведский | |
---|---|
Старая школа шведского языка | |
Область | Gammalsvenskby , Zmiivka , Kherson Oblast , Ukraine |
Носители языка | 10 (2014) [1] |
Индоевропейский
| |
Латинский алфавит , средневековые руны. [2] | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
IETF | sv-UA |
Часть серии о |
шведский язык |
---|
Темы |
Расширенные темы |
Варианты |
Диалекты |
|
Обучение |
Высшая категория: Язык |
Гаммалсвенска (местное название Гаммёлсвенск ; буквально «старошведский») — эстонско-шведский диалект, на котором говорят в районе Гаммалсвенскби в Змиевке , Украина .
История
[ редактировать ]Оно происходит от эстонско-шведского диалекта конца 1700-х годов, на котором говорили на острове Даго (Хийумаа). [3] Несмотря на то, что диалект укоренен в шведском языке, он демонстрирует влияние и заимствования из эстонского , немецкого , русского и украинского языков . [4]
До 1929 года гаммальсвенска оставалась первым языком украинских шведов; однако последнее поколение людей, говорящих на шведском языке, родилось сразу после политики советизации Второй мировой войны. Брак с нешведскими семьями и социальное давление уменьшили преподавание Гаммальсвенской родителями своим детям. [5] С 1950-х годов русско-украинский суржик был доминирующим языком в селе, хотя в школах преподается некоторый стандартный шведский язык , где он считается экономически выгодным для трудоустройства в местном туризме и других возможностей трудоустройства. [5] Использование Gammalsvenska в основном ограничивается этническими шведами старшего возраста, родившимися в 1920-х или 1930-х годах. [4] По состоянию на 2014 год [update] в Украине было известно всего около 10 свободно говорящих на гаммалсвенской языке, все пожилые женщины. [1]
В Медоусе, Манитоба , где в конечном итоге поселилось большинство иммигрантов из Гаммалсвенска в Канаду, Гаммалсвенска сохранялась до начала 1900-х годов. Однако по состоянию на 2014 г. [update], осталась лишь горстка пожилых говорящих. [6]
Фонология
[ редактировать ]Первое подробное описание фонологии диалекта Гаммалсвенскби можно найти в книге Антона Карлгрена «Гаммалсвенскби». Uttal och ordböjning i Gammalsvenskbymålet («Произношение и морфология диалекта Gammalsvenskby»), написанный в 1906 году и опубликованный в 1953 году. Описание диалекта в статье в основном основано на использовании четырех носителей языка: Андреаса Андерссона Утаса (род. в 1883 году). , Кристофф Хоас (родился в 1877 году), Саймон Хоас (родился в 1860-х годах) и Матс Петерссон Аннас (родился в 1840-х годах). [7] : 7
В другой статье, опубликованной в 2020 году, лингвист Александр Марков описал фонологию Гаммалсвенской на основе речевой продукции трех говорящих: Анны Лютко (1931 г.р.), Мелитты Прасоловой (1926 г.р.) и Лидии Утас (1933 г.р.). [8] : 67 [9] : 401 Фонология Gammalsvenska характеризуется отсутствием закругленных гласных переднего ряда /y:/ и /øː/. Открытая гласная /œː/ появляется только как аллофон . Кроме того, в речи сохранились два так называемых «первичных дифтонга», /ɛi/ och /œʉ/. [8] : 103f В плане согласных появляется звонкая ретрофлексная лоскутная [ɽ], а окклюзионные /ptk/ – неаспирированные . Велярные согласные /g/ и /k/, предшествующие гласным переднего ряда, не стали палатализированными , а в /s/ в результате ассимиляции образовался аллофон [z]. [8] : 103f Как и остальные восточношведские диалекты, [10] [11] Гаммальсвенска не использует тональный акцент . [8] : 103f
гласные
[ редактировать ]По Манькову, в диалекте имеется 6 кратких и 7 долгих гласных фонем. [8] : 85–88
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ɞ [7] : 11 | в |
Средний | ɛ (е) | тот | |
Открыть | а |
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ʉː | тыː |
Близко-средне | Э | оː | |
Открытая середина | ɛː | ||
Открыть | аː |
Дифтонги
[ редактировать ]Gammalsvenska сохраняет использование двух дифтонгов , /ɛːi̯/ и /œːʉ̯/ , которые развились из древнескандинавских дифтонгов *ei и *au . Они в основном длинные и, как правило, соответствуют стандартным шведским /eː/ и /øː/ . Сравните [hɛːi̯m] и hem («дом») или [lœːʉ̯k] и lök («лук»). [8] : 90 Однако перед длинными согласными или группами согласных дифтонги сокращаются, например, в [ɛilːd] «огонь». [8] : 91 В некоторых словах могут появиться и другие дифтонги, например [bai̯t] «после» (образовано от bak-efter «назад-после»).
просодия
[ редактировать ]Гаммальсвенска обычно ставит ударение на первый слог. Это сохраняется даже в соединениях , хотя и с сильным вторичным напряжением на втором элементе. [8] : 94–97 [7] : 16 Однако в некоторых сложных словах основное ударение делается на втором элементе, например, в [jʉːɛ̯ɽˈaftar] «Сочельник», [8] : 94–97 а некоторые префиксы вообще не подвергаются ударению (например , be- in bedrág «получать» или fär- in färsvinn «исчезать»), в чем Gammalsvenska похожа на стандартный шведский. [8] : 94–97
Словарный запас
[ редактировать ]Старый шведский | Паттана | Catuffs | Пуркан | Карпы | Небеса | Кнют | Ботинок | Боклезане [а] | Дюлле [б] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
эстонский | Утки | Картофель | Морковь | Тыквы | Небо | Узел | Сапоги | Помидоры | Груша |
Шведский | Снова | Картофель | Морковь | Тыквы | Небеса | Кнут | Сапоги | Помидоры | Груша |
немецкий | Или | картофель | морковь | Тыквы | Небеса | узел | Штифель | Помидоры | Груша |
Английский | Утки | Картофель | Морковь | Тыквы | Небо | Узел | Сапоги | Помидоры | Груша |
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Маньков, Александр Евгеньевич (2014). «Скандинавский остров в славянской языковой среде. Диалект Гаммальсвенскби: существительные (Документ 2)» . Slovene: Международный журнал славистики . 3 (1): 120–170.
- ^ Котлярчук, Андрей (2014). В кузнице Сталина: шведские колонисты Украины в тоталитарных экспериментах двадцатого века (PDF) (Отчет). Стокгольмские исследования по истории, 100. Стокгольм, Швеция: Стокгольмский университет. п. 67. ИСБН 978-91-87235-96-2 . Проверено 2 марта 2021 г.
- ^ «Гаммёлсванск» . Языковой архив . Неймеген, Нидерланды: Институт психолингвистики Макса Планка. hdl : 1839/00-0000-0000-0008-A981-0 . Проверено 2 марта 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Маньков, Александр Евгеньевич (2018). «Диалект Гаммальсвенскби: скандинавско-славянский языковой контакт» (PDF) . В Друде, Себастьян; Остлер, Николас; Мозер, Мариэль (ред.). Языки под угрозой исчезновения и земля: картографирование ландшафтов многоязычия . 22-я ежегодная конференция Фонда языков, находящихся под угрозой исчезновения (FEL XXII/2018) . Лондон: Издательство FEL & EL. ISBN 978-1-9160726-0-2 .
- ^ Перейти обратно: а б Форсман, Людвиг (июнь 2016 г.). «Языковой сдвиг с точки зрения людей, не говорящих на шведском языке: темы в отчетах о языковых практиках первого поколения, не говорящих на шведском языке, в Гаммалсвенске, Украина». Язык в обществе . 45 (3): 375–396. дои : 10.1017/S0047404516000361 . S2CID 147797560 .
- ^ Радлинг, Пер Андерс (2005). «Украинские шведы в Канаде: Гаммальсвенскби в шведско-канадской прессе 1929-1931» . Скандинавско-канадские исследования/Études scandinaves au Canada . 15 : 62–91. Архивировано из оригинала 29 ноября 2021 года . Проверено 3 августа 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Карлгрен, Антон. «Гаммальсвенскби. Произношение и спряжение на языке Гаммалсвенскби» (PDF) . Шведский национальный язык и шведский народный быт .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Маньков, Александр (2020). «Диалект Гаммальсвенскби: Очерк его фонологии» . Шведский национальный язык и шведский народный быт . 142 .
- ^ Маньков, Александр (2017). «Старошведский деревенский диалект: обзор морфологии» . Идеология, идентичность, вмешательство. Северная диалектология . 10 .
- ^ Шец, Сюзанна; Асу, Ева Лийна (2015). «В поисках словесных акцентов в эстонском шведском языке». Материалы ИКФС 2015 . Университет Глазго.
- ^ Иварс, Анн-Мари (2015). «Диалекты и местечковый язык: шведский в Финляндии – сегодня и вчера» . Шведское литературное общество в Финляндии (на шведском языке) . Проверено 6 января 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Послушайте, как говорили по-шведски в Гаммельсвенскби в Украине - История 20-го века Готланда» [Послушайте, как говорили по-шведски в Гаммельсвенскби в Украине - История 20-го века Готланда] (на шведском языке). P4 Готланд. 14 февраля 2014 года . Проверено 3 марта 2021 г.