Jump to content

Бихари Хинди

Бихари-хинди — это разновидность хиндустани , на котором говорят в Бихаре , особенно в городских районах Бихара . Он находится под сильным влиянием бихарских языков магахи , майтхили и бходжпури . Его словарный запас больше похож на майтхили, магахи и бходжпури, чем на стандартный хинди .

Фонология

[ редактировать ]

Хинди изначально имеет симметричную систему из десяти гласных. Вместо [ɛː] и [ɔː] в бихарском хинди есть дифтонги [əi/əe] и [əu/əo]. Гласные [ə], [ɪ], [ʊ] всегда короткие по длине, а гласные [ɑː], [iː], [uː], [eː], [oː] всегда считаются длинными.

Гласные на бихари хинди
Передний Центральный Назад
длинный короткий короткий длинный
НАСИЛИЕ ПЗУ. сценарий НАСИЛИЕ ПЗУ. сценарий НАСИЛИЕ ПЗУ. сценарий НАСИЛИЕ ПЗУ. сценарий НАСИЛИЕ ПЗУ. сценарий
Закрывать я я Э ɪ я и т. д. ʊ в ты тыː Эм-м-м он
Близко-средне Э и А оː тот О!
Открытая середина ə / ɐ / ʌ а А
Открыть ɑː и Приходить
Дифтонги
Передний Назад
НАСИЛИЕ ПЗУ. сценарий НАСИЛИЕ ПЗУ. сценарий
а/а есть Да ЕС/ЕО В Ой

Согласные

[ редактировать ]

В хинди есть четыре класса стоп , один класс аффрикат , который обычно рассматривается как серия стоп, родственные носовые , фрикативные и аппроксимантные звуки .

губной Стоматология /
Альвеолярный
Ретрофлекс Палатальный Велар Глоттальный
носовой м ⟨м⟩ п ⟨न⟩ ɳ ⟨n⟩ ( ɲ ) ⟨j⟩ ŋ ⟨ङ⟩
Взрывоопасный /
Аффрикат
глухой безнаддувный п ⟨п⟩ т ⟨त⟩ ʈ ⟨т⟩ ⟨f⟩ к ⟨к⟩
безнаддувный пʰ ⟨फ⟩ ⟨th⟩ ʈʰ ⟨ठ⟩ tɕʰ ⟨is⟩ кʰ ⟨х⟩
озвученный безнаддувный б ⟨ब⟩ д ⟨те⟩ ɖ ⟨д⟩ д` ⟨ज⟩ ɡ ⟨г⟩
безнаддувный бʱ ⟨भ⟩ дʱ ⟨ध⟩ ɖʱ ⟨ನ⟩ дʑʱ ⟨พ⟩ ɡʱ ⟨gh⟩
Фрикативный глухой SS⟩ ( ʂ ) [ 1 ] [ 2 ] ⟨ш⟩ ( ɕ ) [ 1 ] ⟨ш⟩ -( ч ) [ 3 ] ⟨ः⟩
озвученный ɦ ⟨ч⟩
Ротический безнаддувный ɾ ~ р ⟨и⟩ ( ɽ ) [ 4 ] ⟨д⟩
безнаддувный ( ɽʱ ) [ 4 ] ⟨घ⟩
Боковой л ⟨л⟩
аппроксимант ( ʋ ~ ш ) [ 5 ] ⟨и⟩ ( Дж ) [ 5 ] ⟨у⟩

Морфология

[ редактировать ]

Существительные

[ редактировать ]

Стандартный хинди различает два рода (мужской и женский), два типа существительных ( счетное и неисчисляемое), два числа (единственное и множественное) и три падежа ( прямой , косой и звательный ). Но в бихари-хинди чаще всего используется прямой падеж. Остальные случаи находятся в стадии спячки. Словоизменительное множественное число также не используется, используется перифрастическое множественное число. Однако в бихари-хинди используется слабо склоняемое множественное число, заимствованное из восточного хинди и бходжпури (-an), хотя здесь оно склоняется только для одушевленных животных. Существительные делятся на два класса — маркированные и немаркированные, которые не имеют различий, за исключением того, что маркированная форма используется для склоняемых прилагательных . В бихари-хинди существует своеобразная полная форма для большинства тадбхава и отмеченных существительных, эта особенность также распространена в майтхили, магахи и бходжпури. Эта форма обозначает несколько значений:

  1. Это означает уменьшительное или часто низкое значение чести .
  2. Это также указывает на определенную природу существительного.
  3. Для имен собственных, помимо уменьшительного значения, оно также означает фамильярность, особенно для личных имен.

Слабое множественное число также может быть образовано от этих длинных форм существительных.

Гендерная система обычно такая же, как и в стандартном хинди , но отличается тем, что в бихари-хинди отмечается только одушевленный пол, а все неодушевленные существа без маркировки считаются мужскими. Поэтому гендерную систему можно определить как мужественно-среднюю и феминную.

В таблице ниже показаны парадигмы суффиксов. -Ø означает, что к основе существительного не добавляется суффикс.

Единственное число Полная форма единственного числа Слабое множественное число Множественное число
Мужской род-средний Отмечено -жена - в/до -а саб
Без опознавательных знаков -ā (yā, если i/ī-конец, vā, если ∅/a/ā-конец) -an (-iyan, если i/ī-окончание, van, если ∅/a/ā-окончание) - Ø Сб
Женственный Отмечено -я/я

-ия

да

айя

-ин/ийан

- выбор/желание

-я/я саб

-ия саб

Без опознавательных знаков

(yā, если i/ī-конец, iya, если ∅/a/ā-конец)

-ан

- вот и все

- Ø Сб

Множественное число не является обязательным, его можно опустить, если оно неодушевленное или неопределенное. Следующая таблица склонений существительных показывает приведенные выше суффиксальные парадигмы в действии. Слова: laṛka («мальчик»), kū̃ā хорошо »), seb («яблоко»), балид («отец»), cākū (чаще встречается чури, но более подходящим примером является cākū) (« перочинный нож »). , адми («мужчина»), митр («друг»), ларки («девушка»), чирия зяблик »), китаб («книга»), бхаса («язык») и аурат («женщина»).

Единственное число Полная форма единственного числа Слабое множественное число Множественное число
Мужской род-средний Отмечено жаворонок

где ̃

жаворонка жена

волнуюсь я

жаворонок

(неживой) (не тадбхава)

жаворонок сидел

ку саб

Без опознавательных знаков Себя

каку адми друг лысый

seb →seb

как ты адми я ( татсама ) (несвязанный)

(неживой)

(неживой) Адм Иян (татсама) (не тадбхава)

сторона (сторона)

как ты саб адми саб друзья все лысый саб

Без опознавательных знаков, женский род на стандартном хинди книга

в Бхасе

kitab →kitab ba

бхас ва

(неживой)

(неживые и идентичные)

книга саб

бхаса саб

Женственный Отмечено ларки

чир ия

жаворонок ия

Чира Айя

жаворонок в /lark iyan

(неживой)

Ларк и сторона

цирийа саб

Без опознавательных знаков интимные части аурат ия аурат ан / аурат иян аурат саб

Иногда слабое множественное число также сочетается с маркером множественного числа sab , например, larkan sab , larkiyan sab и так далее. Также длинную форму можно комбинировать с маркером множественного числа sab , например, larkava sab , larkiya sab .

Примечания к склонению существительного:

  • ^ 1 Небольшое количество выраженных мужских родов, таких как kuā̃, демонстрируют назализацию всех окончаний. [ 6 ]
  • ^ 2 Некоторые мужские имена, оканчивающиеся на ā, попадают в немаркированную категорию. т.е. балид ( действительно на стабдардском хинди) «отец», кака ( кача на стандартном хинди) « дядя », раджа « король ». [ 7 ]
  • ^ 3 Неотмеченные существительные, оканчивающиеся на ū и ī, обычно сокращаются до u и i перед окончанием множественного числа, причем последнее также вставляет полугласную y . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
  • ^ 4 Многие санскритские заимствованные слова женского рода, такие как бхаса ( бхаша в форме татсама ) («язык») и мата (мать), оканчиваются на ā , поэтому ā не является надежным индикатором пола существительного. [ 7 ]
  • Окончание ия также не является надежным индикатором пола или типа существительного. Некоторые слова, такие как pahiyā («колесо») и персидский takiā («подушка»), имеют мужской род: пахиян («колеса»), takiyan («подушки»). В заимствованных словах женского рода, таких как арабское dunia («мир») и санскритское kiriyā (крия в форме татсама) («действие»), используется женский род без опознавательных знаков.
  • Персо арабские заимствования , оканчивающиеся на непроизносимую последнюю букву h, обрабатываются как существительные мужского рода. [ 10 ] Следовательно, bacca(h) baccā .

Прилагательные

[ редактировать ]

Прилагательные можно разделить на склоняемые и несклоняемые . [ 11 ] [ 12 ] Склоняемые прилагательные в стандартном хинди помечаются посредством окончания в зависимости от рода существительных, к которым они относятся, а в бихари хинди несклоняемые прилагательные также склоняются для образования полных форм, поэтому их можно правильно сказать без маркировки. Вместо числа прилагательные оцениваются по чести , что является характерной особенностью языков Бихари . Для образования полных форм суффиксы -kā и -kī используются для мужского-среднего и женского рода соответственно.

Множественное число может образовываться от слабого множественного числа, но не как прилагательное. Они скорее используются как наречия.

Набор склоняемых окончаний прилагательных аналогичен, но значительно упрощен по сравнению с набором окончаний существительных —

Непочетный Полная форма Почетный
Отмечено я Маск.-Ней. -как
Пять. - ключ
II Маск.-Ней. -яка/икка -вы
Пять. - якки
III Маск.-Ней. - да -есть -да
Пять. - этот -ẽkī - этот
Без опознавательных знаков Маск.-Ней. -как/как
Пять. - ключ

Несклоняемые прилагательные совершенно неизменяемы и могут заканчиваться как на согласные , так и на гласные (включая ā и ī ). В ряде склоняемых слов наблюдается назализация всех окончаний. [ 11 ]

  • Примеры отмеченных прилагательных (типа 1): бана «большой», чота «маленький», мота «толстый», акчха «хороший», бура «плохой», кала «черный», тханда «холодный».
  • Примеры отмеченных прилагательных (типа 2): baṛhiyā «великий/потрясающий» , ghatiyā « плохого качества или природы» , cūtiya «идиот»/«мудак».
  • Примеры отмеченных прилагательных (тип 3): dāyā «правый (направление)» , bāyā « левый (направление)».
  • Примеры немаркированных прилагательных: хараб «плохой», саф «чистый», бхари «тяжелый», мурда «мертвый», сундар «красивый», пагал «сумасшедший/безумный», лал «красный».
  1. ^ Jump up to: а б Фрикативные звуки [ʂ, ɕ] встречаются лишь незначительно и обычно произносятся как зубной фрикативный звук /s/ .
  2. ^ ष также иногда произносится как [kʰ].
  3. ^ [h] ः всегда добавляется после гласной.
  4. ^ Jump up to: а б [ɽ] ड़ и [ɽʱ] ढ являются интервокальными [ɖ] ड и [ɖʱ] ढ соответственно, но контраст не такой строгий, как в стандартном хинди, и часто взаимозаменяем с [r] र и [rʱ] соответственно.
  5. ^ Jump up to: а б य и व в основном представляют собой [dʑ] ज и [b] ब изначально в словах татсама , а в остальных — [i/e] (пишется य) и [u/o]/[b] (пишется व)/ब.
  6. ^ Шапиро (2003 :262)
  7. ^ Jump up to: а б с Снелл и Уэйтман (1989 :24)
  8. ^ Снелл и Уэйтман (1989 :43)
  9. ^ Шапиро (2003 :263)
  10. ^ Шмидт (2003 :313)
  11. ^ Jump up to: а б Шапиро (2003 : 264)
  12. ^ Качру, Ямуна (2006). Хинди . Филадельфия, Пенсильвания: Издательская компания Джона Бенджамина. п. 65. ИСБН  90 272 3812 Х .

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e17089472b7672ef525b0ae4536e03ae__1719403020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e1/ae/e17089472b7672ef525b0ae4536e03ae.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bihari Hindi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)