Пиркой бен Бабой
Пиркой бен Бабой ( ивр .: Пиркой бен Бабой ), также пишется Пиркой бен Бабуи , [ 1 ] был знатоком Талмуда , жившим где-то в VIII–IX веках в Месопотамии , называемой в еврейской науке того времени «Вавилонией». Его больше всего помнят благодаря написанному им полемическому письму, адресованному всем местам Северной Африки и Аль-Андалуса . [ 2 ] но предполагается, что оно будет адресовано, в частности, еврейской общине Кайруана в Тунисе и посвящено традициям Земли Израиля . Его сочинения были названы «одними из самых интригующих вавилонско-еврейских текстов, переживших превратности истории». [ 3 ]
Биография
[ редактировать ]Точные даты его флоруита неизвестны, за исключением того, что контекст предполагает, что он жил около 800 г. н.э. [ 2 ] Кажется, его необычное имя Пиркой [ 4 ] [ 5 ] Новое персидское личное имя, причем Якоб Наум Эпштейн из этой гипотезы делает вывод, что он, должно быть, родился и вырос в Аббасидской Месопотамии. [ 6 ]
Альтернативная точка зрения, выдвинутая Луи Гинзбергом , состоит в том, что он был уроженцем Палестины , который эмигрировал и поселился в Месопотамии, чтобы продолжить учебу. [ 7 ] Последняя теория хорошо согласуется с фактом его знакомства с палестинскими обычаями и текстами. [ 5 ]
Он был учеником Рава(а). [ а ] Абба/Рабах, [ 7 ] [ 8 ] который, в свою очередь, сидел у ног Иегуда бен Нахмана , причем некоторые источники говорят, что бен Бабой учился у обоих. [ 9 ] Он связан как с академиями Суры , так и с академиями Пумбедита .
Фон
[ редактировать ]После мусульманского завоевания Ирака вавилонские раввины сохранили яркие воспоминания о своей общественной жизни под властью Сасанидской империи . В политическом отношении весь Ближний Восток теперь находился под единым исламским правлением, но, как и некоторые сирийские христианские писатели, такие как Иоанн Фенекский , Пиркой бен Бабой в преувеличенных выражениях вспоминал ранее существовавшее геополитическое разделение как все еще обозначающее культурный разрыв между спокойной жизнью Евреи, начиная с сасанидских времен, и еврейские общины на западе, находящиеся под властью Византии, характеризуются постоянными преследованиями. [ б ] Очевидная разница была использована для поддержки претензий вавилонского еврейства на превосходство над еврейством в Палестине/Эрец Исраэль, чьи правовые обычаи стали результатом преследований ( минхагей шмад ). [ 10 ] Пиркой бен Бабой цитировал стих из Даниила 7:5 «и три ребра были между зубами его» как пророчество о влиянии, которое впоследствии будут оказывать злые империи Греции и Рима (Едом) в ущерб правильным традициям Торы над общины к западу от Вавилонии, считая эту линию намеком на судьбу Харрана , Нисибиса и Адиабены . [ 11 ] Еврейские общины в Вавилонии, как он ошибочно утверждает, игнорируя свидетельства позднего сасанидского периода, никогда не подвергались преследованиям. [ 12 ]
Работа
[ редактировать ]Он стал известен благодаря своему «иггерету» , посланию к евреям Кайруана в Тунисе, которое, по мнению Гинзберга, является самым ранним из дошедших до нас галахических произведений, сохранившихся с геоонического периода . [ с ] [ 7 ] Это послание, первый известный пример такого рода, пропагандирующий распространение Вавилонского Талмуда, [ 13 ] датированный примерно 800/810 годом, стал известен после его открытия среди записей генизы . [ 14 ] [ д ] Он содержит полемическую атаку на то, что он считал невежественными обычаями, преобладавшими среди палестинских евреев ( минхагей эрец исраэль ) в то время: [ 15 ] верования и обычаи, которые, как он утверждал, распространились на крупные центры талмудического обучения в Северной Африке, такие как Кайруан, откуда они, в свою очередь, распространились дальше на запад, в Аль-Андалус (Пиренейский полуостров). [ 7 ]
Это послание, являющееся яростным выпадом против практики палестинских евреев, которая пользовалась большим уважением в еврейских общинах, и всей палестинской раввинской традиции, могло бы показаться читателям скандальным. [ 16 ] [ 17 ] Несмотря на широкое распространение, оно, похоже, не оказало большого влияния на общину, к которой оно обращалось, поскольку палестинское влияние оставалось там сильным столетия спустя, как можно видеть из Иггерета Шериры бен Ханины до Кайруана и в работах его сына Хай бен Шериры. . [ 18 ] Однако приведенные аргументы находят отражение в более широких обличениях и защите пиюта в гораздо более поздние времена. [ 19 ]
Притязания на высший авторитет в религиозных вопросах были подкреплены утверждением, что вавилонские академии, а именно мудрецы Торы согласно Седер Олам Рабба , [ 12 ] отправились вместе с Иехонией в Вавилон за 12 лет до осады и разрушения Иерусалима в 586 году , и только после того, как их безопасность была обеспечена, было дано разрешение разрушить Иерусалим и Храм Соломона . [ 20 ] Он утверждал, что само изгнание было «актом милосердия ( цдака )» Бога. [ 21 ] Вавилонский иешив сохранил силы ( гевура ) еврейского воинского контингента ( гибборим ), который был частью предыдущей эвакуации, так что вавилонские ученые, наследники этого изгнания сильных, [ и ] сами были воинами ( гиббореями ) Торы. [ 22 ]
Что касается риторики убеждения, образ мышления Пиргоя Бабоя демонстрирует три простых предположения:
- Что отличает вавилонский иудаизм от его палестинского аналога, так это то, что первый никогда не подвергался гонениям ( шемад ), [ ж ] тогда как оно было непрерывным с последним.
- Преследования в Палестине прервали там передачу Устной Торы .
- Таким образом, в Вавилоне сохраняется подлинная иудейская традиция; Палестина ненадежна. [ 23 ]
Его главным стремлением было навязать галахическую гегемонию вавилонских академий всем еврейским общинам. [ 1 ] [ 7 ] и тем самым подорвать привязанность диаспоры к Земле Израиля. [ 9 ] Только юридический кодекс, изложенный в Вавилонском Талмуде, был надежной основой для практики Устного Закона во всем мире. [ 7 ] Любой обычай ( минхаг ), который не согласовывался с вавилонским раввинским каноном, он считал «обычаем отступничества », который, по его мнению, Эдом/Рим навязал евреям Палестины. [ 7 ]
В этом последнем отношении есть подозрение, что резкость его осуждения проистекает из беспокойства по поводу подъема караимов , некоторые из позиций которых были изменены палестинскими обычаями. [ г ] - которые отказались принять устное учение, закодированное в вавилонских раввинских текстах. [ 7 ] Караимы, например, считали пост в субботу похвальным, точно так же, как итальянские евреи с поздней античности допускали эту практику в определенных случаях. [ 1 ] В последнем случае это может отражать сохранение остатков популярных палестинских традиций благочестия, несмотря на критику этой практики со стороны авторитетных раввинов. [ 1 ]
Бен Бабой не одобрял любое такое отклонение от устоявшейся вавилонской практики. Эти предполагаемые злоупотребления распространялись на свитки Торы, изготовленные в Палестине, которые, по его словам, были написаны на пергаменте , подготовленном язычниками в нарушение галахических требований по их правильному изготовлению. [ 20 ]
Фрагмент сочинения Пиргоя бен Бабоя, по-видимому, содержит в форме цитаты самую раннюю из дошедших до нас ссылок на Пиркея де-рабби Элиезера и играет некоторую роль в аргументах в пользу датировки этого произведения. [ 24 ]
Исторический контекст критики Пиргоя
[ редактировать ]В Древней Греции возникло различие между сунграммой (σύγγραμμα) и хупомнемой (ὑπόμνημα), а именно официальной копией книги и сделанными к ней частными заметками. С появлением эллинизма эта дискриминация повлияла на палестинских раввинов, когда они, в свою очередь, провели резкую демаркационную линию между корпусом Священных Писаний Танаха и внебиблейскими устными учениями. [ 25 ] большее значение, придавая Устной Торе чем письменной Торе. Согласно одному источнику, « Песикта Раббати» , Бог ответил на просьбу города Моисея на Синае записать Устную Тору: он сделал это, чтобы избежать повторения того, что произойдет с Ветхим Заветом, т.е. чем евреи провозглашать себя «детьми Израиля». [ ч ] На протяжении большей части геонического периода Талмуд сохранялся преимущественно в устной форме. [ 26 ]
В своем письме Пиркой бен Бабой выразил протест общине Кайруана, утверждая, что недостаточно цитировать письменные тексты при установлении еврейского закона. Позиция Иегуда Гаона заключалась в том, что применимые галахические постановления не могут быть выработаны простым цитированием галахи из Танаха , Мишны или Талмуда. [ 27 ] Предписывающая сила еврейского закона могла быть удостоена только в том случае, если живой учитель постановил, что он, как известно, применяется на практике ( галаха ле-маасе ). [ 28 ] [ 29 ] Письменные памятные записки из устной традиции ( нушаот ) или из мегилат сетарим (секретный свиток), [ я ] были лишены культурного авторитета, поскольку не были авторизованы, как и гирсаот , мастером устного права, связанным с цепью традиций. Однако интерпретация Пиркой бен Бабой соответствующей сугьи в Талмуде, возможно, уникальна, поскольку из условий, установленных для создания галахи ле-маасе, выводится идея о том, что единственный действительный метод передачи Устной Торы должен быть устным. [ Дж ]
Проблема палестинских раввинов, по его мнению, заключалась в том, что при извлечении отрывков из Мишны и Талмуда, некоторые из которых были «скрытыми» ( генузин ), каждый навязывал им свою личную интерпретацию. Вавилонская практика, примером которой является Иегудай Гаон, заключалась в том, что правовые учения Талмуда подтверждаются только в том случае, если они могут быть подтверждены живыми мастерами, знакомыми с нетекстовыми традициями, цепочкой устных суждений, консенсусом и обычным использованием. [ 30 ]
Греческое различие, влияние которого проявляется в этих спорах, было передано в аналогичной форме исламской культуре, где после создания текста Корана возникла ожесточенная оппозиция, особенно в регионах, наиболее известных тем, что эти истории были заучены наизусть. такие как Басра и Куфа , к надписи сопутствующих устных традиций. Такие ученые, как Ибн Саад (784–845), яростно утверждали, что мусульманам не следует повторять то, что исламские юристы считали богословской ошибкой в иудаизме, - запись Матны (т.е. Мишны) . Такая практика лишь наделит учителей авторитетом, сравнимым с основополагающим текстом самого Корана. [ 31 ] Эта враждебность к письменным, в отличие от устных, записям того, что Мухаммед сказал , а именно к хадисам , преобладала при Омейядском халифате до тех пор, пока Умар II (годы правления 717–720) не приказал создать официальный сборник ( тадвин ) хадисов. быть сделано. [ 32 ] Человеческая память была слабой, и записи ( атраф ) делались, но, как и нушаот , они должны были оставаться в тайне. [ 33 ]
Грегор Шолер . анализируя громкие заявления, ставящие под сомнение легитимность династии Омейядов , соотнес жанр, враждебный написанию хадисов, с падением Омейядов. Они нарушили мощное табу. Ученые часто защищали последовавший за этим халифат Аббасидов , и новая династия наделила власть исламскими юристами ( фукаха ) . Экстраполируя это, Талия Фишман задается вопросом, нет ли какой-то широкой связи между этим явлением в исламе и протестами Иегуда Гаона, а затем Пиргоя бен Бабоя. Евреи за пределами Эрец-Исраэль называли своих палестинских братьев Шами или «Дамаскинами», а враждебность вавилонской школы к палестинским традициям могла быть укоренена в более широкой культурной битве, в которой Аббасиды оказались в соперничестве с сиро-палестинскими общинами на территориях Омейядов. к западу, вокруг Средиземноморья. [ 34 ]
Молитва
[ редактировать ]Пиркой бен Бабой особенно интересовался молитвенной ортодоксальностью. Он цитирует своего учителя Иегуда Гаона по поводу галахического запрета на неталмудические благословения, заявляя, что, если благословение не содержится в Талмуде, его нельзя произносить или изменять даже в одной букве. [ 35 ] Создание палестинскими евреями пиюта подверглось резкой критике, поскольку ученые-геоны стремились осуществить свою гегемонию с помощью правильной галахически определенной литургии. [ 14 ] Это протест круга Иегуда был проигнорирован палестинской общиной с их традиционным увольнением: « минхаг (обычай) аннулирует галаху» מנהג מבטל הלכה ). [ 36 ] [ к ]
Как и Йехудай, он был против чтения Шма в Кедуше . Исторически это нововведение возникло, когда, по мнению Джейкоба Манна, [ л ] Ираклий , нарушив обещание, данное евреям, вырвал власть над Палестиной у сасанидских персов и их бывших еврейских союзников и запретил чтение ежедневной Тфиллы и Шма. Поскольку им разрешалось собираться в синагогах только утром в субботу для чтения Амиды и связанных с ней пиютим, хаззан, или регент, прибегнул к уловке, тайно пронося запрещенную молитву, произнося первую и последнюю строки Шма таким образом. как проскользнуть мимо подслушивания правительственных чиновников, наблюдавших за заседанием. Бен Бабой повторил свою позицию Йехудая о том, что смысл существования такой новой практики исчез с мусульманским завоеванием Леванта . [ 39 ] Следовательно, было необходимо удалить Шма из кедуши Амиды во время молитвы Шахарит , поскольку при мусульманском правлении теперь можно было вернуться к обычной молитвенной практике, существовавшей до христианского правления. [ 8 ] [ 40 ] Тем не менее Пиркой не требовал, чтобы Шма была удалена из Муссаф Кедуша, широко распространенного еврейского ритуала в Вавилонии, который также сохранил новшество, сделанное во время преследований. [ 8 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Раба ( Брутто, 2017 , стр. 251)
- ^ Фенека Риш Мелле использует тот же аргумент, что и Пиркой, но с диаметрально противоположными выводами. Он утверждал, что Восточная церковь превосходила свою западную коллегу именно потому, что первая подвергалась гонениям, в результате чего сохранялось особое усердие в соблюдении ритуалов ( Gross 2017 , стр. 286–292).
- ↑ Гинзберг утверждал, что адресатом была еврейская община Эрец-Исраэль. Сейчас все согласны с тем, что оно было нацелено на общину Кайруана ( Langer 1998 , стр. 51, n.39).
- ^ Публикация материала началась в 1903 году ( Гафни 1997 , стр. 96, н.1). Значительная часть его восстановленных работ была опубликована Манном в 1920 году ( Mann 1920 , стр. 129ff.), хотя столетие спустя его опубликованные работы остаются фрагментарными, а сохранившиеся фрагменты еще не были полностью отредактированы в критическом издании ( Gross 2017 , стр. 251).
- ^ Это рассуждение распространялось на сопровождающих его мастеров ( хараш ) и кузнецов ( masgēr ) посредством аргумента этимологического рассуждения: когда мастера говорили, все остальные становились хересимами , молчаливыми, как немые, в то время как когда кузнец «закрывал» ( sogēr ) дело о нечистоте и чистоте, о том, что запрещено или разрешено, никто не мог вновь открыть ее и утверждать, что она чиста ( Гросс 2017 , с. 264).
- ↑ Слово «шемад» здесь в контексте относится к времени преследования, хотя этимологически оно подразумевает «уничтожение, истребление» ( Langer 2011 , стр. 45).
- Ссылки гаонате было не более чем пропагандой, и тот факт, что караимы переняли некоторые палестинские обычаи, как часть своей борьбы против вавилонского истеблишмента » ( Бонфил 1983). , с. 143)
- ^ «Рабби Йеуда, сын рабби Шалома, сказал: Моисей попросил, чтобы Мишна была в письменной форме [как Тора]. Но Святой, благословен Он, предвидел, что народы смогут переводить Тору и читать ее на Греки и заявляют: «Они не Израиль». Бог сказал ему [Моисею]: «Вот, поскольку в будущем народы скажут: «Мы — Израиль; мы — дети Господни», а Израиль скажет: «Мы — дети Господни», появятся весы. быть сбалансированным [между двумя требованиями]. Святой, благословен Он, скажет народам: Почему вы утверждаете, что вы мои дети? Я признаю своим ребенком только того, кто обладает моими тайными знаниями ( мистинн , т.е. тайнами). Народы спросят: И Каково Твоё тайное знание? Бог ответит: Это Мишна». ( Гросс 2017 , стр. 277, н.61)
- ^ Семитский корень s-tr предполагает письменное произведение, скрываемое от глаз, и в эту эпоху эта фраза обозначала сборники принятых законов, не аккредитованных для публичного декламации ( Фишман 2010 , Фишман 2013 , стр. 52).
- ^ « Сугья обсуждает только то, подходят ли определенные методологии для вывода галахи ле-маасе, когда это неизвестно. Вывод практического закона из вывода, который сам уже получен из Священного Писания, или из наблюдения за практикой других, или по аналогии с другие практики неуместны, по-видимому, потому, что такие постановления находятся в двойном отдалении от авторитетного источника Священного Писания». ( Валовой 2017 , стр. 276–277)
- ↑ Эта фраза дважды встречается в Иерусалимском Талмуде , где она совершенно лишена тенденциозности. Однако позже, вступая в конфликт с напористой геонской традицией, они, по-видимому, начали «размахивать этим лозунгом как лозунгом культурной борьбы» и защищать сохранение местного использования против централизованной регламентации ( Фишман 2013 , стр. 45).
- ^ Постановление Ираклия на этот счет не засвидетельствовано. [ 37 ] хотя Манн цитирует в поддержку несколько более ранних мер, предпринятых Юстинианом , которые ограничили то, что евреи могли читать во время богослужений в синагоге. [ 38 ]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Бонфил 2009 , с. 127.
- ^ Jump up to: а б Валовой 2017 , с. 252.
- ^ Валовой 2017 , с. 250.
- ^ Валовой 2017 , с. 250, н.4.
- ^ Jump up to: а б Кейм 2016 , с. 41.
- ^ Эпштейн 1922 , стр. 179–186.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Горовиц: Пиркой 2007 , с. 183.
- ^ Jump up to: а б с Манн 1927 , с. 255.
- ^ Jump up to: а б Ассаф и Дерован 2007 , с. 382.
- ^ Валовой 2017 , стр. 250, 261.
- ^ Валовой 2017 , стр. 262–263.
- ^ Jump up to: а б Валовой 2017 , с. 269.
- ^ Горовиц: Geonic 2007 , с. 494.
- ^ Jump up to: а б Лангер 1998 , с. 117.
- ^ Валовой 2017 , стр. 260–261.
- ^ Гафни 1997 , стр. 96.
- ^ Бонфил 1983 , с. 150.
- ^ Лангер 1998 , с. 118.
- ^ Лангер 1998 , стр. 120–121.
- ^ Jump up to: а б Гафни 1997 , с. 97.
- ^ Валовой 2017 , с. 266.
- ^ Валовой 2017 , с. 263.
- ^ Валовой 2017 , с. 260.
- ^ Кейм 2016 , стр. 40–41 и № 36.
- ^ Фишман 2010 , с. 48.
- ^ Валовой 2017 , с. 279.
- ^ Фишман 2013 , с. 46.
- ^ Фишман 2010 , с. 45.
- ^ Фишман 2013 , с. 45.
- ^ Фишман 2010 , стр. 44–48.
- ^ Фишман 2010 , стр. 41–42.
- ^ Фишман 2010 , с. 50.
- ^ Фишман 2010 , стр. 50–51.
- ^ Фишман 2010 , стр. 51–52.
- ^ Лангер 1998 , стр. 51–52.
- ^ Лангер 1998 , с. 123.
- ^ Хорбери 1982 , с. 29.
- ^ Манн 1927 , стр. 253f..
- ^ Манн 1927 , стр. 253–254.
- ^ Валовой 2017 , с. 281.
Источники
[ редактировать ]- Ассаф, Симха; Дерован, Дэвид (2007). «Гаон». Энциклопедия иудаики . Том. 7 (2-е изд.). стр. 380–386. ISBN 978-0-02-865935-0 .
- Бонфил, Роберт (1983). «Между двумя мирами: перспективы исследования культурной истории евреев южной Италии в раннем средневековье» . Italia Judaica (на итальянском языке). 1 :135–158.
- Бонфил, Роберт (2009). История и фольклор в средневековых еврейских хрониках: Семейная хроника Ахимааза Бен Палтиэля . БРИЛЛ ISBN 978-9-004-17385-9 .
- Эпштейн, Дж. Н. (1922). «О «Главах» Бен Бабои». Revue des Études Juives (на французском языке). 75 : 179–186.
- Фишман, Таля (2010). «Охрана устной передачи: устная традиция внутри и между культурами» (PDF) . Устная традиция . 25 (1): 41–56.
- Фишман, Таля (2013). Стать народом Талмуда: Устная Тора как письменная традиция в средневековой еврейской культуре . Издательство Пенсильванского университета . ISBN 978-0-812-22287-6 .
- Гафни, Исайя (1997). Земля, центр и диаспора: еврейские конструкции в поздней античности . А&С черный . ISBN 978-1-850-75644-6 .
- Гросс, Симха М. (май 2017 г.). Империя и соседи: вавилонская еврейская идентичность в местном и имперском контексте (pdf) (Диссертация) – через ProQuest .
- Хорбери, Уильям (апрель 1982 г.). «Благословение «Минима» и раннего иудейско-христианского спора». Журнал богословских исследований . 33 (1): 19–61. JSTOR 23957556 .
- Горовиц, Йозеф (2007). «Пиркой бен Бабой». Энциклопедия иудаики . Том. 16 (2-е изд.). п. 183. ИСБН 978-0-02-865944-2 .
- Горовиц, Йозеф (2007). «Геоническая литература». Энциклопедия иудаики . Том. 7 (2-е изд.). стр. 491–494. ISBN 978-0-02-865935-0 .
- Кейм, Катарина Э. (2016). «Пиркей дерабби Элиезер»: структура, связность, интертекстуальность . БРИЛЛ . ISBN 978-9-004-33312-3 .
- Лангер, Рут (1998). Правильно поклоняться Богу: противоречия между литургическими обычаями и Галахой в иудаизме . Издательство колледжа Еврейского союза . ISBN 978-0-878-20103-7 .
- Лангер, Рут (2011). Проклинать христиан?: История Биркат ха-Миним . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-199-78317-5 .
- Манн, Джейкоб (1920). «Главы» Бена Бабои и отношения Р. Йехудая Гаона с Палестиной». Revue des Études Juives (на французском языке). 70 : 113–148.
- Манн, Джейкоб (1927). «Изменения в богослужении синагоги в связи с религиозными гонениями». Ежегодник Еврейского союзного колледжа . 4 : 242–310. JSTOR 23502835 .