Южные атабаскские языки
Южный атабаскский | |
---|---|
апачи | |
Географический распределение | Юго-запад США и север Мексики |
Лингвистическая классификация | Дене-Енисейский ?
|
Подразделения |
|
ИСО 639-2 / 5 | что |
глоттолог | apac1239 |
Историческое распространение южных атабаскских языков |
Южный атабаскский (также апачский ) — подсемейство атабаскских языков, на которых говорят преимущественно на юго-западе США (включая Аризону , Нью-Мексико , Колорадо и Юту ) с двумя исключениями в Оклахоме и Техасе . На этих языках говорят в северных мексиканских штатах Сонора , Чиуауа , Коауила и в гораздо меньшей степени в Дуранго и Нуэво-Леон . На этих языках говорят различные группы народов апачей и навахо . В других странах на атабаскском языке говорят многие коренные народы на Аляске, в Канаде, Орегоне и северной Калифорнии.
Самоназвания западных апачей и навахо — Н'ди бияти и Дине бизаад или Наабихо бизаад соответственно.
Есть несколько известных исторических людей, чьим первым языком был южно-атабаскский. Джеронимо (Гояале), говоривший на языке чирикауа, был известным налетчиком и военачальником. Мануэлито говорил на навахо и известен своим лидерством во время и после Долгой прогулки навахо .
Разделение семьи
[ редактировать ]Семь южных атабаскских языков можно разделить на две группы согласно классификации Гарри Хойера : (I) равнинные и (II) юго-западные. Plains Apache — единственный член группы Plains Apache. Юго-западную группу можно разделить на две подгруппы (А) Западная и (Б) Восточная. Западная подгруппа состоит из западных апачей , навахо , мескалеро и чирикауа . Восточная подгруппа состоит из Хикариллы и Липана .
- Южный атабаскский
- Равнинный апач ( он же кайова-апач) (на языке апачей: Найшан )
- Юго-западный
- западный
- Чирикауа-Мескалеро (на языке апачей: Нди Бизаа )
- Навахо (он же Навахо) (на навахо: Naabeehó bizaad , Религия )
- Западные апачи (также известные как койотеро-апачи) (на апачском языке: N'dee biyát'i )
- Тонто (на апачском: Дилжене )
- Северный Тонто
- Южный Тонто
- Белая Гора
- Сент-Чарльз
- Чибекуэ (ˀa˙paču)
- Тонто (на апачском: Дилжене )
- Восточный
- западный
Классификация Хойера основана прежде всего на различиях в произношении начальной согласной основы существительного и глагола. Его более ранняя классификация 1938 года имела только две ветви: равнинный апач, сгруппированный вместе с другими восточными языками (т.е. с хикариллой и липаном).
Мескалеро и чирикауа считаются разными языками, хотя они взаимно понятны. Дилже'е Западные апачи (особенно разновидность ) и навахо ближе друг к другу, чем к мескалеро/чирикауа. Липан-апачи и равнинные апачи почти вымерли, а Чирикауа находится под серьезной угрозой исчезновения. Мескалеро, хикарилья и западные апачи также считаются находящимися под угрозой исчезновения, причем некоторые дети все еще изучают эти языки, несмотря на то, что число детей, говорящих на них, продолжает уменьшаться. Навахо — один из самых динамично развивающихся языков Северной Америки, но его уровень все еще снижается: его использование среди первоклассников снизилось с 90% в 1968 году до 30% в 1998 году. [1]
Южные атабаскские языки, на которых говорят в Мексике, регулируются Национальным институтом коренных народов (INALI) и имеют официальный статус национальных языков Мексики. Чтобы возродить языки, институт создал общественный совет по языковому планированию с участием носителей языка для установления и разработки грамматических правил и нормализации системы письма. С тех пор был утвержден официальный алфавит, а другие темы грамматики все еще находятся в разработке. [2]
Фонология
[ редактировать ]Все южные атабаскские языки несколько схожи по своей фонологии . Следующее описание будет сосредоточено на западных апачах . Можно ожидать незначительных изменений для других родственных языков (таких как навахо , хикарилья , чирикауа ).
Согласные
[ редактировать ]Южные атабаскские языки обычно имеют набор согласных, аналогичный набору из 33 согласных, приведенному ниже (в основном на основе западных апачей):
губной | Альвеолярный | Альвеолярный | Боковой | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
( аффрикатный ряд) | ||||||||
Останавливаться / Аффрикат | безнаддувный | п | т | тс | тɬ | тʃ | к ( кʷ ) | |
безнаддувный | тʰ | тсʰ | tɬʰ | тʃʰ | кʰ (кʷʰ) | |||
голосовой | т' | тс' | тɬʼ | т'' | к' | ʔ | ||
преназальный/ озвученный | ( ⁿб ) | ( ⁿд / д / п ) | ||||||
носовой | простой | м | н | |||||
голосовой | ( ˀ м ) | ( ˀn ) | ||||||
Фрикативный | глухой | с | ɬ | ʃ | х | час | ||
озвученный | ( v ) | С | л | ʒ | ɣ ( ɣʷ ) | |||
аппроксимант | дж | ( В ) |
- Только навахо и западные апачи имеют гортанную носовую часть.
Орфография (согласные)
[ редактировать ]Практическая орфография довольно хорошо соответствует произношению южных атабаскских языков (в отличие от систем письма английского или вьетнамского языка). Ниже приведена таблица, в которой фонетическая запись сочетается с орфографическим символом:
НАСИЛИЕ | написание | НАСИЛИЕ | написание | НАСИЛИЕ | написание | НАСИЛИЕ | написание |
---|---|---|---|---|---|---|---|
[т] | д | [тʰ] | т | [т'] | т' | [ Дж ] | и |
[к] | г | [кʰ] | к | [кʼ] | к' | [час] | час |
[ц] | дз | [цʰ] | тс | [ц'] | тс' | [ʔ] | ’ |
[тʃ] | дж | [тʃʰ] | ч | [тʃʼ] | ч' | [л] | л |
[тɬ] | дл | [тɬʰ] | перевод | [тɬʼ] | фон | [ɬ] | л |
[п] | б | [pʰ] | п | [ⁿб] | б/м | [ⁿд] | д/н/нд |
[с] | с | [ʃ] | ш | [м] | м | [н] | н |
[С] | С | [ʒ] | zh | [ˀм] | я | [ˀн] | 'н |
[х] | час | ||||||
[ɣ] | хх |
Некоторые правила написания:
- Фрикативные звуки [h] и [x] пишутся как h . (см. также № 2 ниже)
- Фрикативный звук [x] обычно пишется как h , но после o он может писаться как hw , особенно на западных апачах (может произноситься как [xʷ] ).
- Фрикативный звук [ɣ] пишется gh большую часть времени, но перед i и e он пишется как y (& может произноситься как [ʝ] ), а перед o пишется как w (& может произноситься как [ɣʷ] ).
- Все слова, начинающиеся с гласной, произносятся с гортанной остановкой ' [ʔ] . Эта голосовая остановка никогда не пишется в начале слова.
- Некоторые слова произносятся как d , n или nd , в зависимости от диалекта говорящего. В таблице согласных выше это представлено как [ⁿd] . То же самое можно сказать и о b и m, в нескольких словах.
- Во многих словах n может встречаться в слоге сам по себе, и в этом случае это слоговое [n̩] . В написании этого не указано.
гласные
[ редактировать ]В южных атабаскских языках есть четыре гласные противоположных размеров языка (как написано в общей «практической» орфографии):
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я | ||
Средний | и | тот | |
Низкий | а |
Эти гласные также могут быть короткими или длинными, устными (не носовыми) или носовыми. Носовые гласные обозначаются диакритическим знаком огонек (или носовой крючок) ˛ у западных апачей, навахо, мескалеро и чирикауа; в Хикарилье носовые гласные обозначаются подчеркиванием гласной, в результате получается 16 различных гласных:
Высокий фронт | Средний передний план | Полузащитник | Низкоцентральный | ||
---|---|---|---|---|---|
Оральный | короткий | я | и | тот | а |
длинный | ii | да | и | аа | |
носовой | короткий | к | ę | ψ | а |
длинный | в | да | ϫϫ | Эм-м-м |
Эквиваленты IPA для устных гласных западных апачей:
я = [ɪ] , ii = [iː] , е = [ɛ] , ee = [ɛː] , о = [о] , оо = [ʊː] , а = [ɐ] , аа = [ɑː] .
В западных апачах существует практика, когда орфографические гласные o и oo пишутся как u в определенных контекстах. Эти контексты не включают назализованные гласные, поэтому носовое u никогда не встречается в орфографии. Эта практика продолжается и в настоящее время (возможно, несколько непоследовательно).
Однако в работах Гарри Хойера и других американских лингвистов все o -гласные пишутся как o . Точно так же навахо не использует орфографию u , постоянно записывая эту гласную как o .
В чирикауа и мескалеро эта гласная пишется как u во всех контекстах (включая назальный ų ).
Другие практики могут использоваться в других апачских языках.
Тон
[ редактировать ]Южные атабаскские языки относятся к тональным языкам. Хойер и другие лингвисты анализируют южные атабаскские языки как имеющие четыре тона (используя американистскую систему транскрипции):
- высокий (отмечается острым ударением ´ , пример: á )
- низкий (отмечен серьезным ударением ` , пример: à )
- поднимается (отмечено крючком ˇ , пример: ώ )
- падение (отмечено циркумфлексом ˆ , пример: â )
Восходящие и нисходящие тона менее распространены в языке (часто встречаются за границами морфем) и часто встречаются на долгих гласных. Гласные могут нести тон, а также слоговое n (Пример: ń ).
Практическая орфография попыталась упростить американистскую систему транскрипции , представляя только высокий тон с острым акцентом и оставляя низкий тон без обозначения:
- высокий тон: á
- низкий тон: а
Тогда niziz пишется вместо предыдущего nizìz .
Кроме того, на повышение тона долгих гласных указывает немаркированная первая гласная и острый ударение на второй. Для падающего тона наоборот:
- восходящий: aá (вместо американистского: َ· )
- падение: áa (вместо американистского: â· )
Носовые гласные также несут тональность, в результате чего для гласных с высоким тоном появляются два диакритических знака: ą́ (что представляет проблемы для компьютеризации). Недавно де Рёз (2006) обнаружил, что у западных апачей также есть средний тон, который он обозначает макронным диакритическим знаком ¯ , как в ō , ٭ . В языке чирикауа нисходящий тон может встречаться в слоговом n : n̂ .
Вот некоторые контрасты гласных, включающие назализацию, тон и длину от чирикауа-апачей :
- ча̧а̧ 'фекалии'
- chaaбобр
- шибан 'мой оленьий шкура'
- шибан 'мой хлеб'
- бик'ай ' 'его бедро'
- bík'ai' 'его мачеха'
- хах'аал 'вы двое собираетесь это пережевывать'
- хах'ал 'вы двое это жуете'
Сравнительная фонология
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( июнь 2008 г. ) |
Южная атабаскская ветвь была определена Гарри Хойером в первую очередь на основании слияния в ней начальных протоатабаскского * согласных основы ряда *k̯ и *c в *c (в дополнение к широко распространенному слиянию *č и *čʷ в č также встречается во многих северных атабаскских языках).
Поэтому- Атабаскский | Навахо | западный Апач | Чирикауа | Мескалеро | Хикарилла | Сороконожка | Равнины Апач | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
*k̯uʔs | «обращаться с предметом, похожим на ткань» | -цуоз | -цуоз | -цууз | - выбирать | - традиционный | - традиционный | - традиционный |
*Этот· | "камень" | це | видеть | це | це | це | она | видеть |
Хойер (1938) разделил подсемейство апачей на восточную ветвь, состоящую из хикарильи, липанов и равнинных апачей, и западную ветвь, состоящую из навахо, западных апачей (Сан-Карлос), чирикауа и мескалеро, на основе слияния прото-апачских племен. *t и от *k до k в восточной ветви. Таким образом, как видно из примера ниже, когда в западных языках основы существительных или глаголов начинаются с t , соответствующие формы в восточных языках начинаются с k :
западный | Восточный | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Навахо | западный Апач | Чирикауа | Мескалеро | Хикарилла | Сороконожка | Равнины Апач | |
"вода" | прочный | останавливаться | ты | ты | писать | писать | ворковать |
"огонь" | ку | ку | тела | почему | собаки | кууу' | ку |
Позже он пересмотрел свое предложение в 1971 году, когда обнаружил, что равнинный апач не участвовал в слиянии *k̯/*c , считая равнинный апач равноудаленным от других языков, которые теперь называются юго-западными апачскими. Таким образом, некоторые основы, которые первоначально начинались с *k̯ в прото-атабаскском языке, начинаются с ch в равнинном апаче, но в других языках начинаются с ts .
Поэтому- Атабаскский | Навахо | Чирикауа | Мескалеро | Хикарилла | Равнины Апач | |
---|---|---|---|---|---|---|
*k̯aʔx̣ʷ | "большой" | -чай | -чай | -чай | -чай | -ча |
Моррис Оплер (1975) предположил, что первоначальная формулировка Хойера о том, что Хикарилла и Липан в восточной ветви, больше соответствовала культурному сходству между ними и их различиям от других западных апачейских групп. Другие лингвисты, особенно Майкл Краусс (1973), отметили, что классификация, основанная только на начальных согласных в основах существительных и глаголов, является произвольной, а если принять во внимание другие звуковые соответствия , отношения между языками кажутся более сложными. Кроме того, Мартин Хульд (1983) отметил, что, поскольку равнинный апач не объединяет прото-атабаскский *k̯/*c , равнинный апач не может считаться апачским языком, как это определено Хойером.
Другие различия и сходства между южными атабаскскими языками можно наблюдать в следующем модифицированном и сокращенном списке Сводеша :
Навахо | Чирикауа | Западный апач (Сент-Чарльз) | Хикарилла | Сороконожка | |
---|---|---|---|---|---|
я | вот и все | вот и все | она | вот и все | вот и все |
ты | в | ⁿди | ⁿ | в | ⁿди |
мы | здесь | нахи | нохви | голый | голый |
много | ла | ла | ą́ą́ | ла | ла |
один | ла' | ла' | ла'- | ла' | ла'- |
два | Нааки | Нааки | Нааки | Нааки | Нааки |
большой | - оставлять | - оставлять | - оставлять | - оставлять | - оставлять |
длинный | -нет | -нет | -нет | -ⁿдис | - Боги |
маленький | - даааж | -zą́ąyé | -жааж | - жааа | -zhą́ą́yí |
женщина | 'asdzing | напиток | 'iszánhń | 'охотится | 'охотится |
мужчина | другой | нⁿде | мать | диⁿде | диⁿди |
рыба | лоо' | все в порядке | бревно | Логее | ū́' |
собака | лééchą́ą́'í | семнадцать | łį́į́chaayáné | девяносто | nii’łį́ |
вошь | кто | ВОЗ | кто | кто | ВОЗ |
дерево | tsin | tsin | расслабься | ноощиии | есть |
лист | -t'ąą' | -t'ąą | -t'ąą' | -t'ąą' | -t'ąą' |
мясо | - вот и все | - птица | - вот и все | - вот и все | - птица |
кровь | разбавлять | разбавлять | разбавлять | разбавлять | разбавлять |
кость | цинь | вот и все | цинь | -цинь | -тс'их |
жир | - ка | окей | окей | я | извини |
яйцо | -yęzhii | -гычже | -генж | -yezhii | -гайш |
рог | -ди' | -ди' | -ди' | -ди' | -дии' |
хвост | -эти' | -эти' | -эти' | -эти' | -dzistsii’ |
перо | -та' | -та' | -та' | -та' | -та' |
волосы | - взорвать | - пила | - пила | - взорвать | - пила |
голова | -tsii' | -tsii | -tsii | -tsii | -tsii' |
ухо | -джаа' | -жаа | -яа | -яа | -яа |
глаз | -the' | - Да | - | -ⁿда | - Да |
нос | -´-chį́į́h | -´-чи́ | -чį́х | - приходить | -´-чи́ш |
рот | -зе' | -зе | -зе' | -зе' | - зи' |
зуб | -ууу | - прозрачный | - знать | -ууу | - прозрачный |
язык | - крушение' | -семя | -семя | - Заади | - Заади |
коготь | -пойди | -с-ган | - оба | -с-ган | -с-гоа |
ступня | - никто | - никто | - никто | - никто | - нет |
колено | -бог | -идти' | -бог | -идти' | -гох |
рука | -the' | -ага | -the' | -the' | -ага' |
Грамматика
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ https://www.nytimes.com/1998/04/09/us/indians-striving-to-save-their-languages.html Брук, Джеймс. «Индейцы стремятся сохранить свои языки». Нью-Йорк Таймс, стр. А1, 9 апреля 1998 г.
- ^ «Язык мертвых »
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кремони, Джон Кэри. 1868. Жизнь среди апачей . А. Роман, 1868. Объём 322 страницы. В главе XX обсуждается язык Apache, система счисления и грамматика.
- Хойер, Гарри . (1938). Южные атапасские языки. Американский антрополог , 40 (1), 75–87.
- Хойер, Гарри. (1945). Классификационные глагольные основы в апачских языках. Международный журнал американской лингвистики , 11 (1), 13–23.
- Хойер, Гарри. (1945). Апачский глагол, часть I: Структура глагола и местоименные префиксы. Международный журнал американской лингвистики , 11 (4), 193–203.
- Хойер, Гарри. (1946). Апачский глагол, часть II: приставки модуса и времени. Международный журнал американской лингвистики , 12 (1), 1–13.
- Хойер, Гарри. (1946). Апачский глагол, часть III: Классификаторы. Международный журнал американской лингвистики , 12 (2), 51–59.
- Хойер, Гарри. (1948). Апачский глагол, часть IV: Основные классы форм. Международный журнал американской лингвистики , 14 (4), 247–259.
- Хойер, Гарри. (1949). Апачский глагол, часть V: Комплекс темы и префикса. Международный журнал американской лингвистики , 15 (1), 12–22.
- Хойер, Гарри. (1956). Хронология атапасских языков . Международный журнал американской лингвистики , 22 (4), 219–232.
- Хойер, Гарри. (1963). Атапасские языки. В Х. Хойере (ред.), Исследования атапасских языков (стр. 1–29). Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29. Беркли: University of California Press.
- Хойер, Гарри (ред.). (1963). Исследования атапасских языков . Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29. Беркли: University of California Press.
- Хойер, Гарри. (1971). Положение апачских языков в атапасской группе. В К. Х. Бассо и М. Е. Оплере (ред.), История и этнология апачейской культуры (стр. 3–6). Антропологические статьи Университета Аризоны (№ 21). Тусон: Издательство Университета Аризоны.
- Хаймс, Делл Х. (1957). Заметка об атапасской глоттохронологии. Международный журнал американской лингвистики , 22 (4), 291–297.
- Дорогой Харкот, Мария-Луиза. (1984). Сравнение апачских языков на примере системы глаголов для обработки глаголов. В Х. Кренне, Дж. Нимейере и У. Эберхардте (ред.), Язык и текст: файлы 18: лингвистический коллоквиум, Линц, 1983 . Лингвистические труды (Макс Нимейер Верлаг) (№№ 145-146). Тюбинген: Макс Нимейер Верлаг. ISBN 3-484-30145-7 (корп. 1); ISBN 3-484-30146-5 (корп. 2).
- де Рёз, Виллем Дж. (2001). Прототипы и нечеткость в системе и использовании апачских классификационных глагольных основ. В С. Таттле и Г. Холтоне (ред.), Материалы конференции по атабаскским языкам 2001 г. (№ 1, стр. 75–94). Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски.
- Сапир, Эдвард . (1936). Лингвистические данные свидетельствуют о северном происхождении навахо. Американский антрополог , 38 (2), 224–235.
- Янг, Роберт В. (1983). Апачиские языки. В А. Ортисе, У. К. Стертеванте (ред.), Справочнике североамериканских индейцев: Юго-запад (том 10, стр. 393–400). Вашингтон: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-004579-7 .
- Чирикауа
- Хойер, Гарри. (н-й). Стебли чирикауа-апачей. (Неопубликованная рукопись).
- Хойер, Гарри. (1938). Тексты апачей Чирикауа и Мескалеро . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-404-15783-1 .
- Хойер, Гарри. (1939). Заимствованные слова чирикауа из испанского языка. Язык , 15 (2), 110-115.
- Хойер, Гарри. (1946). Чирикауа Апач. В К. Осгуде (ред.), Лингвистические структуры в Северной Америке . Нью-Йорк: Фонд Веннера-Грина антропологических исследований.
- Оплер, Моррис Э. и Хойер, Гарри. (1940). Язык набегов и военных действий апачей чирикауа. Язык , 42 (4), 617–634.
- Пиннов, Юрген. (1988). Язык апачей чирикауа: взгляды по сторонам на мескалеро [ Язык апачей чирикауа: взгляды по сторонам на мескалеро ]. Гамбург: Хельмут Буске Верлаг.
- Вебстер, Энтони К. (1999). «Койот и Белый человек» Сэма Кеноя: контакт в повествовании Чирикауа и вне его. В книге А. Трефцера и Р. Л. Мюррея (ред.), «Восстановление индейских культур», материалы Симпозиума коренных американцев (стр. 67–80). Дюрант, ОК: Университет штата Юго-Восточная Оклахома.
- Вебстер, Энтони К. (1999). Истории о койотах Сэма Кенои: поэтика и риторика в некоторых рассказах апачей чирикауа [ мертвая ссылка ] . Журнал культуры и исследований американских индейцев , 23 , 137–163.
- Вебстер, Энтони К. (1999). «Койот и олень» Лисандро Медеза: о взаимности, повествовательных структурах и взаимодействиях. American Indian Quarterly , 23 , 1–24.
- Вебстер, Энтони К. (2006). О разговоре с ним (Койот): дискурсивная функция чередования и-/би- в некоторых повествованиях апачей чирикауа. Юго-западный журнал лингвистики , 25 (2) , 143–160.
- Мескалеро
- Брюнджингер, Эвелин; Хугар, Элбис; и Латан, Эллен Энн. (1982). Словарь Мескалеро Апач . Мескалеро: Нью-Мексико: Племя апачей мескалеро.
- Хойер, Гарри. (1938). Тексты апачей Чирикауа и Мескалеро . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-404-15783-1 .
- Пиннов, Юрген. (1988). Язык чирикауа-апачей: с боковыми взглядами на мескалеро . Гамбург: Хельмут Буске Верлаг.
- Рашфорт, Скотт. (1991). Использование классификационных глаголов Bearlake и Mescalero (атапаски). Международный журнал американской лингвистики , 57 , 251–266.
- Хикарилла
- Годдард, Плиний Эрл (1911). Тексты Jicarilla Apache . Попечители . Проверено 24 августа 2012 г. Антропологические документы Американского музея естественной истории (Том 8). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
- Телефон, Вильгельмина; Олсон, Морин; И Мартинес, Матильда. (готовится к печати). Abáachi mizaa łáo iłkee' shijai: Словарь Jicarilla Apache . Аксельрод, Мелисса; Гомес де Гарсиа, Жюль; Лахлер, Джордан; и Берк, Шон (ред.). УНМ Пресс. (Предполагаемая дата публикации: лето 2006 г.).
- Телефон, Вильма; И Торивио, Патрисия. (1981). Jicarilla mizaa medaóołkai dáłáéé . Альбукерке: Центр разработки материалов коренных американцев.
- Таттл, Сири Г.; И Сандовал, Мертон. (2002). Хикарилла Апач. Журнал Международной фонетической ассоциации , 32 , 105-112.
- Виченти, Карсон. (1981). Хикарильский словарь апачей . Центр разработки материалов коренных американцев, школьный совет Рамаха Навахо.
- Уилсон, Алан и Виджил Мартин, Рита. (1996). Апач (Хикарилья) . Гилфорд, Коннектикут: Аудио-Форум. ISBN 0-88432-903-8 . (В комплект входит книга и запись на кассете).
- Навахо
- Западный апач
- Бассо, Кейт Х. (1979). Портреты «белого человека»: лингвистическая игра и культурные символы западных апачей . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29593-9 .
- Бассо, Кейт Х. (1990). Язык и культура западных апачей: Очерки лингвистической антропологии . Тусон: Издательство Университета Аризоны. ISBN 0-8165-1323-6 .
- Бассо, Кейт Х. (1996). Мудрость местами: Ландшафт и язык западных апачей . Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико. ISBN 0-8263-1724-3 .
- Брей, Дороти и племя апачей Белой горы. (1998). Западно-апачско-английский словарь: двуязычный словарь, созданный сообществом . Темпе, Аризона: Двуязычная пресса. ISBN 0-927534-79-7 .
- Дурбин, Маршалл. (1964). Компонентный анализ диалекта Сан-Карлос западных апачей: исследование, основанное на анализе фонологии, морфофоники и морфемики. (Докторская диссертация, Государственный университет Нью-Йорка, Буффало).
- Годдард, Плиний Эрл (1919). Тексты Сан-Карлос-Апачи . Американский музей естественной истории . Проверено 24 августа 2012 г. Антропологические документы Американского музея естественной истории (Том 24, Часть 3). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
- Годдард, Плиний Эрл (1920). Тексты апачей Белой горы . Попечители . Проверено 24 августа 2012 г. Антропологические документы Американского музея естественной истории (Том 24, Часть 4). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
- Гудвин, Гренвилл. (1939). Мифы и сказки об апачах Белой горы . Нью-Йорк: Американское фольклорное общество (Дж. Дж. Огюстин). ISBN 0-8165-1451-8
- Гордон, Мэтью; Поттер, Брайан; Доусон, Джон; де Рёз, Виллем; И Ладефогед, Питер. (2001). Фонетические структуры западных апачей. Международный журнал американской лингвистики , 67 (4), 415–481.
- Гринфельд, Филип Дж. (1971). Имена игральных карт на языке западных апачей. Международный журнал американской лингвистики , 37 (3), 195–196.
- Гринфельд, Филип Дж. (1972). Фонологическая иерархия диалекта Белой горы западных апачей. (Докторская диссертация, Университет Аризоны, Тусон).
- Гринфельд, Филип Дж. (1978). Некоторые особые фонологические характеристики апачского диалекта Белой горы. Антропологическая лингвистика , 20 (1), 150-157.
- Гринфельд, Филип Дж. (1984). Лечение стресса в Apache. Международный журнал американской лингвистики , 50 (1), 105–111.
- Хилл, Фейт. (1963). Некоторые сравнения диалектов Сан-Карлос и Белой горы западных апачей. В Х. Хойере (ред.), Исследования атапасских языков (стр. 149–154). Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29. Беркли: University of California Press.
- Мирау, Эрик. (1963). О двуязычии явапай-апачи. Международный журнал американской лингвистики , 29 (1), 1-3.
- Поттер, Брайан. (1997). Wh/indefinites и структура предложения в западном апачском языке. (Докторская диссертация, Калифорнийский университет, Лос-Анджелес.
- де Рёз, Виллем Дж. (1993). Стилистические и диалектные вариации в фонологии западных апачей. Неопубликованная рукопись, факультет антропологии Университета Аризоны, Тусон.
- де Рёз, Виллем Дж. (2006). Практическая грамматика языка апачей Сан-Карлос . Исследования Lincom в области лингвистики коренных американцев 51. Lincom. ISBN 3-89586-861-2 .
- Культурный центр апачей Белой горы. (1972). Словарь западных апачей . Форт Апач, Аризона: Культурный центр апачей Белой горы.
- Культурный центр апачей Белой горы. (1983). Новый! ключи к чтению и записи Apache (ред.). Форт Апач, Аризона: Культурный центр апачей Белой горы.
- Другой
- Хойер, Гарри. (1975). История и обычаи липанов, рассказанные Августиной Суазуа. Языкознание , 161 , 5-38.
- Немного. 1963. «Кайова-Апачи». В исследованиях атапасских языков . (Ред. Хойер, Гарри). Исследования Калифорнийского университета в области лингвистики, том. 29. Беркли: Калифорния, UP. 76-101.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Насколько разными могут быть языки?: Грамматическая мозаика навахо
- Упрощенное произношение апачей
- Тексты Чирикауа и Мескалеро
- Грамматический очерк чирикауа/мескалеро
- Другие этнографические источники апачей
- Апачские тексты
- Тексты Хикариллы Годдарда (только перевод)
- Проблемы разработки учебников по языку: пример западных апачей
- Язык апачей Белой горы: проблемы языкового сдвига, разработки учебников и сотрудничества носителей языка с университетом
- Фонетические структуры западных апачей (318 КБ PDF: техническая работа по акустической фонетике)
- EtymOnline.com. Архивировано 23 апреля 2012 г. в Wayback Machine , Онлайн-словарь этимологии Apache.
- Language-Museum.com , Образец языка Apache