Jump to content

Южные атабаскские языки

(Перенаправлено с Южного Атабаски )
Южный атабаскский
апачи
Географический
распределение
Юго-запад США и север Мексики
Лингвистическая классификация Дене-Енисейский ?
Подразделения
ИСО 639-2 / 5 что
глоттолог apac1239
Историческое распространение южных атабаскских языков

Южный атабаскский (также апачский ) — подсемейство атабаскских языков, на которых говорят преимущественно на юго-западе США (включая Аризону , Нью-Мексико , Колорадо и Юту ) с двумя исключениями в Оклахоме и Техасе . На этих языках говорят в северных мексиканских штатах Сонора , Чиуауа , Коауила и в гораздо меньшей степени в Дуранго и Нуэво-Леон . На этих языках говорят различные группы народов апачей и навахо . В других странах на атабаскском языке говорят многие коренные народы на Аляске, в Канаде, Орегоне и северной Калифорнии.

Самоназвания западных апачей и навахо — Н'ди бияти и Дине бизаад или Наабихо бизаад соответственно.

Есть несколько известных исторических людей, чьим первым языком был южно-атабаскский. Джеронимо (Гояале), говоривший на языке чирикауа, был известным налетчиком и военачальником. Мануэлито говорил на навахо и известен своим лидерством во время и после Долгой прогулки навахо .

Разделение семьи

[ редактировать ]

Семь южных атабаскских языков можно разделить на две группы согласно классификации Гарри Хойера : (I) равнинные и (II) юго-западные. Plains Apache — единственный член группы Plains Apache. Юго-западную группу можно разделить на две подгруппы (А) Западная и (Б) Восточная. Западная подгруппа состоит из западных апачей , навахо , мескалеро и чирикауа . Восточная подгруппа состоит из Хикариллы и Липана .

  • Южный атабаскский
    • Равнинный апач ( он же кайова-апач) (на языке апачей: Найшан )
    • Юго-западный
      • западный
      • Восточный
        • Хикарилла (он же Хикария Апач) (на языке апачей: Абаачи, Абаачи мизаа )
        • Липан (по-апачски: Ты думаешь )

Классификация Хойера основана прежде всего на различиях в произношении начальной согласной основы существительного и глагола. Его более ранняя классификация 1938 года имела только две ветви: равнинный апач, сгруппированный вместе с другими восточными языками (т.е. с хикариллой и липаном).

Мескалеро и чирикауа считаются разными языками, хотя они взаимно понятны. Дилже'е Западные апачи (особенно разновидность ) и навахо ближе друг к другу, чем к мескалеро/чирикауа. Липан-апачи и равнинные апачи почти вымерли, а Чирикауа находится под серьезной угрозой исчезновения. Мескалеро, хикарилья и западные апачи также считаются находящимися под угрозой исчезновения, причем некоторые дети все еще изучают эти языки, несмотря на то, что число детей, говорящих на них, продолжает уменьшаться. Навахо — один из самых динамично развивающихся языков Северной Америки, но его уровень все еще снижается: его использование среди первоклассников снизилось с 90% в 1968 году до 30% в 1998 году. [1]

Южные атабаскские языки, на которых говорят в Мексике, регулируются Национальным институтом коренных народов (INALI) и имеют официальный статус национальных языков Мексики. Чтобы возродить языки, институт создал общественный совет по языковому планированию с участием носителей языка для установления и разработки грамматических правил и нормализации системы письма. С тех пор был утвержден официальный алфавит, а другие темы грамматики все еще находятся в разработке. [2]

Фонология

[ редактировать ]

Все южные атабаскские языки несколько схожи по своей фонологии . Следующее описание будет сосредоточено на западных апачах . Можно ожидать незначительных изменений для других родственных языков (таких как навахо , хикарилья , чирикауа ).

Согласные

[ редактировать ]

Южные атабаскские языки обычно имеют набор согласных, аналогичный набору из 33 согласных, приведенному ниже (в основном на основе западных апачей):

губной Альвеолярный Альвеолярный Боковой Палатальный Велар Глоттальный
( аффрикатный ряд)
Останавливаться /
Аффрикат
безнаддувный п т тс тɬ тʃ к ( кʷ )
безнаддувный тʰ тсʰ tɬʰ тʃʰ кʰ (кʷʰ)
голосовой т' тс' тɬʼ т'' к' ʔ
преназальный/
озвученный
( ⁿб ) ( ⁿд / д / п )
носовой простой м н
голосовой ( ˀ м ) ( ˀn )
Фрикативный глухой с ɬ ʃ х час
озвученный ( v ) С л ʒ ɣ ( ɣʷ )
аппроксимант дж ( В )
  • Только навахо и западные апачи имеют гортанную носовую часть.

Орфография (согласные)

[ редактировать ]

Практическая орфография довольно хорошо соответствует произношению южных атабаскских языков (в отличие от систем письма английского или вьетнамского языка). Ниже приведена таблица, в которой фонетическая запись сочетается с орфографическим символом:

НАСИЛИЕ написание НАСИЛИЕ написание НАСИЛИЕ написание НАСИЛИЕ написание
[т] д [тʰ] т [т'] т' [ Дж ] и
[к] г [кʰ] к [кʼ] к' [час] час
[ц] дз [цʰ] тс [ц'] тс' [ʔ]
[тʃ] дж [тʃʰ] ч [тʃʼ] ч' [л] л
[тɬ] дл [тɬʰ] перевод [тɬʼ] фон [ɬ] л
[п] б [pʰ] п [ⁿб] б/м [ⁿд] д/н/нд
[с] с [ʃ] ш [м] м [н] н
[С] С [ʒ] zh [ˀм] я [ˀн]
[х] час       
[ɣ] хх       

Некоторые правила написания:

  1. Фрикативные звуки [h] и [x] пишутся как h . (см. также № 2 ниже)
  2. Фрикативный звук [x] обычно пишется как h , но после o он может писаться как hw , особенно на западных апачах (может произноситься как [xʷ] ).
  3. Фрикативный звук [ɣ] пишется gh большую часть времени, но перед i и e он пишется как y (& может произноситься как [ʝ] ), а перед o пишется как w (& может произноситься как [ɣʷ] ).
  4. Все слова, начинающиеся с гласной, произносятся с гортанной остановкой ' [ʔ] . Эта голосовая остановка никогда не пишется в начале слова.
  5. Некоторые слова произносятся как d , n или nd , в зависимости от диалекта говорящего. В таблице согласных выше это представлено как [ⁿd] . То же самое можно сказать и о b и m, в нескольких словах.
  6. Во многих словах n может встречаться в слоге сам по себе, и в этом случае это слоговое [n̩] . В написании этого не указано.

В южных атабаскских языках есть четыре гласные противоположных размеров языка (как написано в общей «практической» орфографии):

Передний Центральный Назад
Высокий я
Средний и тот
Низкий а

Эти гласные также могут быть короткими или длинными, устными (не носовыми) или носовыми. Носовые гласные обозначаются диакритическим знаком огонек (или носовой крючок) ˛ у западных апачей, навахо, мескалеро и чирикауа; в Хикарилье носовые гласные обозначаются подчеркиванием гласной, в результате получается 16 различных гласных:

Высокий фронт Средний передний план Полузащитник Низкоцентральный
Оральный короткий я и тот а
длинный ii да и аа
носовой короткий к ę ψ а
длинный в да ϫϫ Эм-м-м

Эквиваленты IPA для устных гласных западных апачей:

я = [ɪ] , ii = [iː] , е = [ɛ] , ee = [ɛː] , о = [о] , оо = [ʊː] , а = [ɐ] , аа = [ɑː] .

В западных апачах существует практика, когда орфографические гласные o и oo пишутся как u в определенных контекстах. Эти контексты не включают назализованные гласные, поэтому носовое u никогда не встречается в орфографии. Эта практика продолжается и в настоящее время (возможно, несколько непоследовательно).

Однако в работах Гарри Хойера и других американских лингвистов все o -гласные пишутся как o . Точно так же навахо не использует орфографию u , постоянно записывая эту гласную как o .

В чирикауа и мескалеро эта гласная пишется как u во всех контекстах (включая назальный ų ).

Другие практики могут использоваться в других апачских языках.

Южные атабаскские языки относятся к тональным языкам. Хойер и другие лингвисты анализируют южные атабаскские языки как имеющие четыре тона (используя американистскую систему транскрипции):

  • высокий (отмечается острым ударением ´ , пример: á )
  • низкий (отмечен серьезным ударением ` , пример: à )
  • поднимается (отмечено крючком ˇ , пример: ώ )
  • падение (отмечено циркумфлексом ˆ , пример: â )

Восходящие и нисходящие тона менее распространены в языке (часто встречаются за границами морфем) и часто встречаются на долгих гласных. Гласные могут нести тон, а также слоговое n (Пример: ń ).

Практическая орфография попыталась упростить американистскую систему транскрипции , представляя только высокий тон с острым акцентом и оставляя низкий тон без обозначения:

  • высокий тон: á
  • низкий тон: а

Тогда niziz пишется вместо предыдущего nizìz .

Кроме того, на повышение тона долгих гласных указывает немаркированная первая гласная и острый ударение на второй. Для падающего тона наоборот:

  • восходящий: (вместо американистского: َ· )
  • падение: áa (вместо американистского: â· )

Носовые гласные также несут тональность, в результате чего для гласных с высоким тоном появляются два диакритических знака: ą́ (что представляет проблемы для компьютеризации). Недавно де Рёз (2006) обнаружил, что у западных апачей также есть средний тон, который он обозначает макронным диакритическим знаком ¯ , как в ō , ٭ . В языке чирикауа нисходящий тон может встречаться в слоговом n : .

Вот некоторые контрасты гласных, включающие назализацию, тон и длину от чирикауа-апачей :

ча̧а̧ 'фекалии'
chaaбобр
шибан 'мой оленьий шкура'
шибан 'мой хлеб'
бик'ай ' 'его бедро'
bík'ai' 'его мачеха'
хах'аал 'вы двое собираетесь это пережевывать'
хах'ал 'вы двое это жуете'

Сравнительная фонология

[ редактировать ]

Южная атабаскская ветвь была определена Гарри Хойером в первую очередь на основании слияния в ней начальных протоатабаскского * согласных основы ряда *k̯ и *c в *c (в дополнение к широко распространенному слиянию и *čʷ в č также встречается во многих северных атабаскских языках).

Поэтому-
Атабаскский
Навахо западный
Апач
Чирикауа Мескалеро Хикарилла Сороконожка Равнины
Апач
*k̯uʔs «обращаться с предметом, похожим на ткань» -цуоз -цуоз -цууз - выбирать - традиционный - традиционный - традиционный
*Этот· "камень" це видеть це це це она видеть

Хойер (1938) разделил подсемейство апачей на восточную ветвь, состоящую из хикарильи, липанов и равнинных апачей, и западную ветвь, состоящую из навахо, западных апачей (Сан-Карлос), чирикауа и мескалеро, на основе слияния прото-апачских племен. *t и от *k до k в восточной ветви. Таким образом, как видно из примера ниже, когда в западных языках основы существительных или глаголов начинаются с t , соответствующие формы в восточных языках начинаются с k :

западный Восточный
Навахо западный
Апач
Чирикауа Мескалеро Хикарилла Сороконожка Равнины
Апач
"вода" прочный останавливаться ты ты писать писать ворковать
"огонь" ку ку тела почему собаки кууу' ку

Позже он пересмотрел свое предложение в 1971 году, когда обнаружил, что равнинный апач не участвовал в слиянии *k̯/*c , считая равнинный апач равноудаленным от других языков, которые теперь называются юго-западными апачскими. Таким образом, некоторые основы, которые первоначально начинались с *k̯ в прото-атабаскском языке, начинаются с ch в равнинном апаче, но в других языках начинаются с ts .

Поэтому-
Атабаскский
Навахо Чирикауа Мескалеро Хикарилла Равнины
Апач
*k̯aʔx̣ʷ "большой" -чай -чай -чай -чай -ча

Моррис Оплер (1975) предположил, что первоначальная формулировка Хойера о том, что Хикарилла и Липан в восточной ветви, больше соответствовала культурному сходству между ними и их различиям от других западных апачейских групп. Другие лингвисты, особенно Майкл Краусс (1973), отметили, что классификация, основанная только на начальных согласных в основах существительных и глаголов, является произвольной, а если принять во внимание другие звуковые соответствия , отношения между языками кажутся более сложными. Кроме того, Мартин Хульд (1983) отметил, что, поскольку равнинный апач не объединяет прото-атабаскский *k̯/*c , равнинный апач не может считаться апачским языком, как это определено Хойером.

Другие различия и сходства между южными атабаскскими языками можно наблюдать в следующем модифицированном и сокращенном списке Сводеша :

 Навахо Чирикауа Западный апач
(Сент-Чарльз)
Хикарилла Сороконожка
я вот и все вот и все она вот и все вот и все
ты в ⁿди в ⁿди
мы здесь нахи нохви голый голый
много ла ла ą́ą́ ла ла
один ла' ла' ла'- ла' ла'-
два Нааки Нааки Нааки Нааки Нааки
большой - оставлять - оставлять - оставлять - оставлять - оставлять
длинный -нет -нет -нет -ⁿдис - Боги
маленький - даааж -zą́ąyé -жааж - жааа -zhą́ą́yí
женщина 'asdzing напиток 'iszánhń 'охотится 'охотится
мужчина другой нⁿде мать диⁿде диⁿди
рыба лоо' все в порядке бревно Логее ū́'
собака лééchą́ą́'í семнадцать łį́į́chaayáné девяносто nii’łį́
вошь кто ВОЗ кто кто ВОЗ
дерево tsin tsin расслабься ноощиии есть
лист -t'ąą' -t'ąą -t'ąą' -t'ąą' -t'ąą'
мясо - вот и все - птица - вот и все - вот и все - птица
кровь разбавлять разбавлять разбавлять разбавлять разбавлять
кость цинь вот и все цинь -цинь -тс'их
жир - ка окей окей я извини
яйцо -yęzhii -гычже -генж -yezhii -гайш
рог -ди' -ди' -ди' -ди' -дии'
хвост -эти' -эти' -эти' -эти' -dzistsii’
перо -та' -та' -та' -та' -та'
волосы - взорвать - пила - пила - взорвать - пила
голова -tsii' -tsii -tsii -tsii -tsii'
ухо -джаа' -жаа -яа -яа -яа
глаз -the' - Да - -ⁿда - Да
нос -´-chį́į́h -´-чи́ -чį́х - приходить -´-чи́ш
рот -зе' -зе -зе' -зе' - зи'
зуб -ууу - прозрачный - знать -ууу - прозрачный
язык - крушение' -семя -семя - Заади - Заади
коготь -пойди -с-ган - оба -с-ган -с-гоа
ступня - никто - никто - никто - никто - нет
колено -бог -идти' -бог -идти' -гох
рука -the' -ага -the' -the' -ага'

Грамматика

[ редактировать ]
  1. ^ https://www.nytimes.com/1998/04/09/us/indians-striving-to-save-their-languages.html Брук, Джеймс. «Индейцы стремятся сохранить свои языки». Нью-Йорк Таймс, стр. А1, 9 апреля 1998 г.
  2. ^ «Язык мертвых »

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кремони, Джон Кэри. 1868. Жизнь среди апачей . А. Роман, 1868. Объём 322 страницы. В главе XX обсуждается язык Apache, система счисления и грамматика.
  • Хойер, Гарри . (1938). Южные атапасские языки. Американский антрополог , 40 (1), 75–87.
  • Хойер, Гарри. (1945). Классификационные глагольные основы в апачских языках. Международный журнал американской лингвистики , 11 (1), 13–23.
  • Хойер, Гарри. (1945). Апачский глагол, часть I: Структура глагола и местоименные префиксы. Международный журнал американской лингвистики , 11 (4), 193–203.
  • Хойер, Гарри. (1946). Апачский глагол, часть II: приставки модуса и времени. Международный журнал американской лингвистики , 12 (1), 1–13.
  • Хойер, Гарри. (1946). Апачский глагол, часть III: Классификаторы. Международный журнал американской лингвистики , 12 (2), 51–59.
  • Хойер, Гарри. (1948). Апачский глагол, часть IV: Основные классы форм. Международный журнал американской лингвистики , 14 (4), 247–259.
  • Хойер, Гарри. (1949). Апачский глагол, часть V: Комплекс темы и префикса. Международный журнал американской лингвистики , 15 (1), 12–22.
  • Хойер, Гарри. (1956). Хронология атапасских языков . Международный журнал американской лингвистики , 22 (4), 219–232.
  • Хойер, Гарри. (1963). Атапасские языки. В Х. Хойере (ред.), Исследования атапасских языков (стр. 1–29). Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29. Беркли: University of California Press.
  • Хойер, Гарри (ред.). (1963). Исследования атапасских языков . Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29. Беркли: University of California Press.
  • Хойер, Гарри. (1971). Положение апачских языков в атапасской группе. В К. Х. Бассо и М. Е. Оплере (ред.), История и этнология апачейской культуры (стр. 3–6). Антропологические статьи Университета Аризоны (№ 21). Тусон: Издательство Университета Аризоны.
  • Хаймс, Делл Х. (1957). Заметка об атапасской глоттохронологии. Международный журнал американской лингвистики , 22 (4), 291–297.
  • Дорогой Харкот, Мария-Луиза. (1984). Сравнение апачских языков на примере системы глаголов для обработки глаголов. В Х. Кренне, Дж. Нимейере и У. Эберхардте (ред.), Язык и текст: файлы 18: лингвистический коллоквиум, Линц, 1983 . Лингвистические труды (Макс Нимейер Верлаг) (№№ 145-146). Тюбинген: Макс Нимейер Верлаг. ISBN   3-484-30145-7 (корп. 1); ISBN   3-484-30146-5 (корп. 2).
  • де Рёз, Виллем Дж. (2001). Прототипы и нечеткость в системе и использовании апачских классификационных глагольных основ. В С. Таттле и Г. Холтоне (ред.), Материалы конференции по атабаскским языкам 2001 г. (№ 1, стр. 75–94). Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски.
  • Сапир, Эдвард . (1936). Лингвистические данные свидетельствуют о северном происхождении навахо. Американский антрополог , 38 (2), 224–235.
  • Янг, Роберт В. (1983). Апачиские языки. В А. Ортисе, У. К. Стертеванте (ред.), Справочнике североамериканских индейцев: Юго-запад (том 10, стр. 393–400). Вашингтон: Смитсоновский институт. ISBN   0-16-004579-7 .
Чирикауа
  • Хойер, Гарри. (н-й). Стебли чирикауа-апачей. (Неопубликованная рукопись).
  • Хойер, Гарри. (1938). Тексты апачей Чирикауа и Мескалеро . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN   0-404-15783-1 .
  • Хойер, Гарри. (1939). Заимствованные слова чирикауа из испанского языка. Язык , 15 (2), 110-115.
  • Хойер, Гарри. (1946). Чирикауа Апач. В К. Осгуде (ред.), Лингвистические структуры в Северной Америке . Нью-Йорк: Фонд Веннера-Грина антропологических исследований.
  • Оплер, Моррис Э. и Хойер, Гарри. (1940). Язык набегов и военных действий апачей чирикауа. Язык , 42 (4), 617–634.
  • Пиннов, Юрген. (1988). Язык апачей чирикауа: взгляды по сторонам на мескалеро [ Язык апачей чирикауа: взгляды по сторонам на мескалеро ]. Гамбург: Хельмут Буске Верлаг.
  • Вебстер, Энтони К. (1999). «Койот и Белый человек» Сэма Кеноя: контакт в повествовании Чирикауа и вне его. В книге А. Трефцера и Р. Л. Мюррея (ред.), «Восстановление индейских культур», материалы Симпозиума коренных американцев (стр. 67–80). Дюрант, ОК: Университет штата Юго-Восточная Оклахома.
  • Вебстер, Энтони К. (1999). Истории о койотах Сэма Кенои: поэтика и риторика в некоторых рассказах апачей чирикауа [ мертвая ссылка ] . Журнал культуры и исследований американских индейцев , 23 , 137–163.
  • Вебстер, Энтони К. (1999). «Койот и олень» Лисандро Медеза: о взаимности, повествовательных структурах и взаимодействиях. American Indian Quarterly , 23 , 1–24.
  • Вебстер, Энтони К. (2006). О разговоре с ним (Койот): дискурсивная функция чередования и-/би- в некоторых повествованиях апачей чирикауа. Юго-западный журнал лингвистики , 25 (2) , 143–160.
Мескалеро
  • Брюнджингер, Эвелин; Хугар, Элбис; и Латан, Эллен Энн. (1982). Словарь Мескалеро Апач . Мескалеро: Нью-Мексико: Племя апачей мескалеро.
  • Хойер, Гарри. (1938). Тексты апачей Чирикауа и Мескалеро . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN   0-404-15783-1 .
  • Пиннов, Юрген. (1988). Язык чирикауа-апачей: с боковыми взглядами на мескалеро . Гамбург: Хельмут Буске Верлаг.
  • Рашфорт, Скотт. (1991). Использование классификационных глаголов Bearlake и Mescalero (атапаски). Международный журнал американской лингвистики , 57 , 251–266.
Хикарилла
  • Годдард, Плиний Эрл (1911). Тексты Jicarilla Apache . Попечители . Проверено 24 августа 2012 г. Антропологические документы Американского музея естественной истории (Том 8). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
  • Телефон, Вильгельмина; Олсон, Морин; И Мартинес, Матильда. (готовится к печати). Abáachi mizaa łáo iłkee' shijai: Словарь Jicarilla Apache . Аксельрод, Мелисса; Гомес де Гарсиа, Жюль; Лахлер, Джордан; и Берк, Шон (ред.). УНМ Пресс. (Предполагаемая дата публикации: лето 2006 г.).
  • Телефон, Вильма; И Торивио, Патрисия. (1981). Jicarilla mizaa medaóołkai dáłáéé . Альбукерке: Центр разработки материалов коренных американцев.
  • Таттл, Сири Г.; И Сандовал, Мертон. (2002). Хикарилла Апач. Журнал Международной фонетической ассоциации , 32 , 105-112.
  • Виченти, Карсон. (1981). Хикарильский словарь апачей . Центр разработки материалов коренных американцев, школьный совет Рамаха Навахо.
  • Уилсон, Алан и Виджил Мартин, Рита. (1996). Апач (Хикарилья) . Гилфорд, Коннектикут: Аудио-Форум. ISBN   0-88432-903-8 . (В комплект входит книга и запись на кассете).
Навахо
Западный апач
  • Бассо, Кейт Х. (1979). Портреты «белого человека»: лингвистическая игра и культурные символы западных апачей . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN   0-521-29593-9 .
  • Бассо, Кейт Х. (1990). Язык и культура западных апачей: Очерки лингвистической антропологии . Тусон: Издательство Университета Аризоны. ISBN   0-8165-1323-6 .
  • Бассо, Кейт Х. (1996). Мудрость местами: Ландшафт и язык западных апачей . Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико. ISBN   0-8263-1724-3 .
  • Брей, Дороти и племя апачей Белой горы. (1998). Западно-апачско-английский словарь: двуязычный словарь, созданный сообществом . Темпе, Аризона: Двуязычная пресса. ISBN   0-927534-79-7 .
  • Дурбин, Маршалл. (1964). Компонентный анализ диалекта Сан-Карлос западных апачей: исследование, основанное на анализе фонологии, морфофоники и морфемики. (Докторская диссертация, Государственный университет Нью-Йорка, Буффало).
  • Годдард, Плиний Эрл (1919). Тексты Сан-Карлос-Апачи . Американский музей естественной истории . Проверено 24 августа 2012 г. Антропологические документы Американского музея естественной истории (Том 24, Часть 3). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
  • Годдард, Плиний Эрл (1920). Тексты апачей Белой горы . Попечители . Проверено 24 августа 2012 г. Антропологические документы Американского музея естественной истории (Том 24, Часть 4). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
  • Гудвин, Гренвилл. (1939). Мифы и сказки об апачах Белой горы . Нью-Йорк: Американское фольклорное общество (Дж. Дж. Огюстин). ISBN   0-8165-1451-8
  • Гордон, Мэтью; Поттер, Брайан; Доусон, Джон; де Рёз, Виллем; И Ладефогед, Питер. (2001). Фонетические структуры западных апачей. Международный журнал американской лингвистики , 67 (4), 415–481.
  • Гринфельд, Филип Дж. (1971). Имена игральных карт на языке западных апачей. Международный журнал американской лингвистики , 37 (3), 195–196.
  • Гринфельд, Филип Дж. (1972). Фонологическая иерархия диалекта Белой горы западных апачей. (Докторская диссертация, Университет Аризоны, Тусон).
  • Гринфельд, Филип Дж. (1978). Некоторые особые фонологические характеристики апачского диалекта Белой горы. Антропологическая лингвистика , 20 (1), 150-157.
  • Гринфельд, Филип Дж. (1984). Лечение стресса в Apache. Международный журнал американской лингвистики , 50 (1), 105–111.
  • Хилл, Фейт. (1963). Некоторые сравнения диалектов Сан-Карлос и Белой горы западных апачей. В Х. Хойере (ред.), Исследования атапасских языков (стр. 149–154). Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29. Беркли: University of California Press.
  • Мирау, Эрик. (1963). О двуязычии явапай-апачи. Международный журнал американской лингвистики , 29 (1), 1-3.
  • Поттер, Брайан. (1997). Wh/indefinites и структура предложения в западном апачском языке. (Докторская диссертация, Калифорнийский университет, Лос-Анджелес.
  • де Рёз, Виллем Дж. (1993). Стилистические и диалектные вариации в фонологии западных апачей. Неопубликованная рукопись, факультет антропологии Университета Аризоны, Тусон.
  • де Рёз, Виллем Дж. (2006). Практическая грамматика языка апачей Сан-Карлос . Исследования Lincom в области лингвистики коренных американцев 51. Lincom. ISBN   3-89586-861-2 .
  • Культурный центр апачей Белой горы. (1972). Словарь западных апачей . Форт Апач, Аризона: Культурный центр апачей Белой горы.
  • Культурный центр апачей Белой горы. (1983). Новый! ключи к чтению и записи Apache (ред.). Форт Апач, Аризона: Культурный центр апачей Белой горы.
Другой
  • Хойер, Гарри. (1975). История и обычаи липанов, рассказанные Августиной Суазуа. Языкознание , 161 , 5-38.
  • Немного. 1963. «Кайова-Апачи». В исследованиях атапасских языков . (Ред. Хойер, Гарри). Исследования Калифорнийского университета в области лингвистики, том. 29. Беркли: Калифорния, UP. 76-101.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: feee3fe4bf9ab3eafa40d2b097b3870a__1712116740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/0a/feee3fe4bf9ab3eafa40d2b097b3870a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Southern Athabaskan languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)