Наше расследование вокруг его факта обвинения в незавершенной работе

Наше исследование вокруг его фактического подтверждения незавершенной работы представляет собой сборник критических эссе и двух писем 1929 года на тему Джеймса Джойса книги «Поминки по Финнегану» , которые затем были опубликованы отдельными разделами под названием «Незавершенная работа» . Все эссе написаны авторами, которые лично знали Джойса и следили за развитием книги:
- Сэмюэл Беккет («Данте... Бруно. Вико.. Джойс»)
- Марсель Брион («Идея времени в творчестве Джеймса Джойса»)
- Фрэнк Бадген Джеймса Джойса (« Незавершенная работа и древнескандинавская поэзия»)
- Стюарт Гилберт (« Пролегомены к незавершенной работе »)
- Юджин Джолас («Революция языка и Джеймс Джойс»)
- Виктор Ллона («Я не знаю, как это назвать, но это очень невероятная проза»)
- Роберт Макэлмон («Мистер Джойс руководит ирландским словесным балетом»)
- Томас МакГриви («Католический элемент в незавершенной работе »)
- Эллиот Пол («Трактура сюжета мистера Джойса»)
- Джон Родкер («Джойс и его динамика»)
- Роберт Сейдж («До Улисса — и после»)
- Уильям Карлос Уильямс («Точка американской критики»)
» также включены два «письма протеста» В « Экзамен от Г.В.Л. Слингсби («Пишет обычный читатель») и Владимира Диксона («Помет Джеймсу Джойсу»). «ГВЛ Слингсби» — псевдоним женщины-журналистки, которая жаловалась на сложность « Незавершенной работы» Сильвии Бич , издателю « Улисса» Джойса . Поскольку Джойс хотела, чтобы сборник содержал как отрицательную, так и положительную критику, Бич предложил женщине написать статью под псевдонимом, осуждающую новую работу Джойс. Журналистка подчинилась, выбрав себе псевдоним из Эдварда Лира книги «История четырех маленьких детей, совершивших кругосветное путешествие» . [1]
Стюарт Гилберт и Сильвия Бич считали, что второе письмо протеста Джойс написал сам, поскольку оно адресовано поочередно «Выбору мистера Бактероса» и «Голосу стыда» (два каламбура на имени Джойса), а само письмо написано в стилизации . стиля игры слов, который Джойс тогда использовал в своей опубликованной работе. [2] Однако их предположение было оспорено и оказалось ложным после открытия в конце 1970-х годов ряда книг и писем, написанных историческим Владимиром Диксоном, второстепенным поэтом русских стихов, жившим во Франции в 1920-е годы. [3]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фарньоли, А. Николас; Майкл Патрик Гиллеспи (1996). Джеймс Джойс от А до Я: основные сведения о его жизни и произведениях . Ирландия: Издательство Оксфордского университета . п. 206. ИСБН 0-19-511029-3 . Авторы цитируют книгу Сильвии Бич «Шекспир и компания» Лира , в которой ошибочно указывается «Джамбли» как источник псевдонима.
- ^ Пляж, Сильвия; Сэмюэл Беккет; Марсель Брион; Фрэнк Бадген и др. (1962). Наши экзамены и т. д . Нью-Йорк: Новые направления . VII.
- ^ Гольдвассер, Томас А. (весна 1979 г.). «Кем был Владимир Диксон? Был ли он Владимиром Диксоном?». Джеймс Джойс Ежеквартально . 16 (3): 219–222.