Моя культура
Культура цивилизации Мейтей развивалась на протяжении тысячелетий, начиная с Древнего Канглейпака и продолжаясь, в первую очередь, в средневековом Канглейпаке , оказывая влияние на соседние государства и королевства до настоящего времени.



Животные и птицы
[ редактировать ]Собаки упоминаются как друзья или компаньоны людей во многих древних сказках и текстах Мэйтей. Во многих случаях, когда собаки умирали, им оказывали уважение, проводя сложные церемонии смерти, не уступающие человеческим. [ 6 ]
В обществе Мэйтей ценится мудрость, но к хитрости относятся с подозрением. Если человек очень хитрый, его могут уничижительно назвать лисьим. [ 7 ] Лисы появляются в ряде сказок Мэйтей , в том числе в «Умной Лисе» ( Ламхуи Лаушинг , Ламхуи Лаушинг ), [ 8 ] Лиса и Шакал ( Ламхуи амашунг Кейшал , Ламхуи амашунг Кейшал ), [ 9 ] и Проделка Лисы ( Ламхуи ги Тат , Ламхуи ги Тат ). [ 10 ]
Вороны
[ редактировать ]Богиня голубей и голубей
[ редактировать ]
В Мэйтей и религии мифологии Хуну Лейма ( Мэйтей : Хуну Лейм , латинизированное: /khoo-noo lei-ma/ ), также известный как Хунурейма ( Мэйтей : ꯈꯨꯅꯨꯔꯩꯃ , латинизированное: /khoo-noo-rei-ma/ ), богиня, связанная с голубями и голубями . Она одна из трех самых дорогих дочерей бога неба. Вместе со своими двумя сестрами, Нгану Леймой и Шапи Леймой , она вышла замуж за одного и того же человека, который является смертным. [ 11 ]
Голубь в истории Сандремби и Чайсры
[ редактировать ]В сказке Мейтей о Сандремби и Чайсре госпожа Сандремби, будучи убитой сводной сестрой и мачехой, превратилась в голубя и улетела в Королевский сад короля, своего мужа. Она села на ветку дерева и рассказала королевскому садовнику о забвении короля о своей жене королеве Сандремби, случившейся в королевстве эпидемии животных, обидах принца (сына Сандремби) и потере собственного серпа садовника в недавнее прошлое. Сандремби велел ему сообщить об этих словах королю. Король, услышав эту новость, сам пришел к голубю в саду. Держа в руках несколько зерен риса, король принес и держал под своей охраной сверхъестественную птицу (форму птицы Сандремби). Даже будучи голубем, она заботилась о принце. Во время отсутствия короля Чайсра (самозванец и сводная сестра Сандремби) зарезала голубя и приготовила из мяса вкусный обед. [ 12 ] Узнав, что еда приготовлена из самого голубя, король отказался ее есть и закопал останки голубя в землю за Королевской кухней. [ 12 ]
Птицы-носороги
[ редактировать ]
Сказка Мейтей об Учек Лангмейтонге (Учек Лангмейдонг), также известном как Чекла Лангмейтонг (Чекла Лангмейдонг), из Древнего Канглейпака (ранний Манипур ), [ 13 ] [ 14 ] повествует трагическую историю смертной девушки по имени «Хаяину» (псевдоним Нонгдам Атомби ), которая превратилась в Лангмейтонг ( Мэйтей от « птица -носорог »), поскольку она не могла терпеть жестокое обращение со своей жестокой и эгоистичной мачехой. отсутствие отца. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]
Санаги Тенава: Золотой попугай
[ редактировать ]
В сказке Мэйтей о Санаги Тенава ( Мэйтей означает «золотой попугай») божественный золотой попугай жил в стране камней. Он обладал магическими заклинаниями, благодаря которым все деревья страны могли говорить и двигаться, как животные. Попугай был известен повсюду. В далеком королевстве отважный и умный принц узнал о попугае, которого он хотел привезти в свое королевство. С этого момента глубокой ночью принц и его друг, сын министра, отправились на поиски попугая, не сообщив об этом его отцу, королю. Три полнолуния они путешествовали, пока наконец не достигли страны камней. С удивлением увидев камни и говорящие деревья, они, бродя вокруг, обнаружили дверь, ведущую внутрь пещеры. Когда принц собирался войти в пещеру, он услышал громкий звук. Голос из неизвестного источника попросил его перестать заходить в пещеру за попугаем. В ходе расследования они обнаружили, что голос исходил от древесного монстра у двери. [ 18 ]
Монстр предупредил их, чтобы они задали им три вопроса, прежде чем войти. Если ответить неправильно, они превратятся в камни. Первый вопрос был: «Кто самый счастливый человек на свете?» Ответ принца был: «Тот, кто никому не должен, здоров и свободен от каких-либо болезней». Второй вопрос был: «Каковы основные качества короля?» Ответ принца был таким: «Король должен вести себя согласно желаниям народа, должен заботиться о бедных и обездоленных и относиться ко всем одинаково». Последний вопрос был: «Назовите богов, которых можно увидеть собственными глазами?» Окончательный ответ был: «Родители человека — это боги, которых он может видеть своими глазами». [ 18 ]
Древесное чудовище удовлетворилось всеми правильными ответами и похвалило принца за его мудрость и ум. Он позволил принцу войти и исчез с места, ожидая кого-то, кто сможет правильно ответить на все вопросы, прежде чем он уйдет. Внутри пещеры золотой попугай был найден сидящим на золотой тарелке, как когда-то он находился в плену у древесного монстра. Попугай рассказал принцу, как превратить камни в принцев. Ему пришлось окропить их водой золотого пруда. Принц сделал и отменил заклинания/проклятия камней, вернув их к жизни. Принцы поблагодарили принца и вернулись в свои королевства. Наконец, принц и его друг привезли попугая в свое королевство. [ 18 ]
Водоплавающая птица
[ редактировать ]
В Мэйтей и религии мифологии Нгану Лейма ( Meitei : ꯉꯥꯅꯨ ꯂꯩꯃ , латинизированный: /ngaa-noo lei-ma/ ), также известный как Нганурейма ( Meitei : ꯉꯥꯅꯨꯔꯩꯃ , латинизированное: /ngaa-noo-rei-ma/ ), богиня, связанная с утками и другими водоплавающими птицами . Она одна из трех самых дорогих дочерей бога неба. Вместе со своими двумя сестрами, Хуну Леймой и Шапи Леймой , она вышла замуж за одного и того же человека. [ 19 ]
Искусство
[ редактировать ]Архитектура
[ редактировать ]Архитектурные произведения этнической принадлежности мейтей наиболее известны благодаря храмам мейтей, а также древним зданиям, включая дворцы, залы суда, офисы, входные ворота и так далее.
Известные структуры
[ редактировать ]Кино
[ редактировать ]Боевые искусства
[ редактировать ]Музыка и танцы
[ редактировать ]«Танцы и музыка играют жизненно важную роль в жизни жителей Манипури . Самая процветающая ветвь культуры Манипури — танец. Синоним Манипури танца — джагой , и в этом танце движения тела создают либо круг, либо эллипс. Танец Раса – лучшее произведение культуры Манипури. Махарадж Бхагьячандра ввел ее в жизнь, и впервые она была исполнена в Манипуре в 1779 году в полнолуние Картика ».
Скульптуры
[ редактировать ]Театр
[ редактировать ]Известные постановки
[ редактировать ]Известные личности
[ редактировать ]Одежда
[ редактировать ]Конституционализм
[ редактировать ]Кухня
[ редактировать ]Образование
[ редактировать ]Холмы и горы
[ редактировать ]
Многие Чинги , ( Мэйтей означает « холмы и горы ») играют значительную роль в различных элементах культуры Мэйтей , включая, помимо прочего фольклор Мэйтей , народные сказки Мэйтей , литературу Мэйтей , мифологию Мэйтей и религию Мэйтей ( санамахизм ) Канглейпака ( «Мэйтей » означает «' Манипур ').
Термины на языке Мэйтей (официально называемом «Манипури») | Перевод(ы) | Примечания/ссылки |
---|---|---|
«Цзин» ( Мэйтэй : холм ) | либо холм , либо гора | [ 21 ] |
«Цинджао» ( Мэйтей : ꯆꯤꯡꯖꯥꯎ , букв. 'холм/гора — быть большим') | высокая гора | [ 21 ] |
«Сингдум» ( Мэйтей : ꯆꯤꯡꯗꯨꯝ , букв. 'холм-округлый') | холмик; насыпь | [ 21 ] |
«Цинсан» ( Мэйтей : ꯆꯤꯡꯁꯥꯡ , букв. 'холм/гора — быть длинным') | диапазон холма или горы | [ 21 ] |
Хейнган Чинг
[ редактировать ]
В Мэйтей мифологии и религии ( санамахизм ) Хейнган Цзин ( Мэйтэй : » ( поло Мейтей ( Кхонг хоккей Сагол Канджей » означает « Мэйтей ), Канджей ( Мейтей означает « ). ) и пони Манипури [ 22 ] [ 23 ]
Статуя Марджинг конная мире Поло — самая высокая в статуя игрока Сагола Канджея ( «Мейтей» означает « игра в поло »), едущего на лошади Мэйтей ( пони Манипури ). [ 24 ] [ 22 ] стоящий внутри комплекса поло Марджинг , священного спортивного объекта, посвященного богу Марджингу , который находится на вершине холма Хейнган Цзин и исторически, мифологически и религиозно связан с игрой в поло ( Мэйтей : Сагол Канджей ). [ 25 ] [ 26 ] Он построен в честь игры в «современное поло», зародившейся в Канглейпаке ( Мейтей означает « Манипур »). [ 27 ]
Бат Чинг
[ редактировать ]Купалу Чинг ( Мэйтей) : Koubaru Ching ), также известный как Koubaru Ching ( Мэйтей : Кубру Чинг ) или Кубру Чинг ( Мэйтей : ꯀꯧꯕ꯭ꯔꯨ ꯆꯤꯡ ), на северо-западе Канглейпака , — священная гора и божественная обитель Купалу (Кобру), древнего божества Мэйтей , защищающего северо-западное направление. Бесчисленные святыни и святые места, посвященные Ему, расположены в его горных владениях, где люди Мэйтей регулярно посещают и поклоняются Ему. Многие древние тексты на языке Мэйтей, включая, помимо прочего, Чинглон Лайхуэй, Чинггойрол, Чингсатлон, Нунглон, упоминают о Купалу Чинг (Коубру Чинг). [ 28 ]
Коуну Чинг
[ редактировать ]«Коуну Цзин» ( Мэйтей : ꯀꯧꯅꯨ ꯆꯤꯡ , букв. «Гора Коуну»), расположенная в районе Сенапати в Манипуре , является священной горой , а также божественной обителью древней богини Мейтей Коуну , супруги бога Купалу (Коубру). По всей горе разбросаны многочисленные святыни и священные места, посвященные ей. Люди Мэйтей регулярно посещают ее и поклоняются ей в ее святилищах. [ 29 ]
Лангкол Чинг
[ редактировать ]« Ланггол Чинггойба» — сборник текстов, опубликованных «Лангкол Чинг» ( Мэйтей : Langgol Ching ), также известный как Langgol Ching ( Мэйтей : ꯂꯥꯡꯒꯣꯜ ꯆꯤꯡ ), холм, расположенный на севере Импхала . Согласно тексту, Лангкол Чинг — первое совершенное творение семи богинь и восемнадцати богов. [ 30 ]
Когда Пантойби , принцесса Мэйтей, развлекалась со своим возлюбленным Нонгпоком Нинттоу , она напомнила ему о рассвете и о страхе, что их увидит ее свекровь Ману Текнга. С тех пор склон стал известен как Чингнунг Шой.
И это то место, где Нунгпан Чупри держал свой козленок, для чего он проложил деревянную балку поперек ручья и густо воздвиг под ней прочный камыш, чтобы заблокировать проход рыбы. Тех, кого поймали днем, он регулярно передавал жене. Но в течение нескольких ночей подряд в ловушке не удавалось найти рыбу, из-за чего у его жены возникло подозрение в его незаконной связи с другой женщиной . Он искренне умолял, что их ночью могли сожрать какие-то злые духи. Рыбак призвал бога неба спасти его от этого затруднительного положения. Каким бы благословенным он ни был, он держал ночное дежурство на вершине дерева и мог своим острым мечом рассеять толпу гоблинов , которые карабкались, чтобы сожрать его. Поэтому это место получило название Лайхат Шой, а также Ахам Шой, поскольку рыбак вернулся домой с пустой шпунтовкой.
Нонгмайчин Чинг
[ редактировать ]
Нонгмайчинг Чингкойпа
[ редактировать ]« Нонгмайцзин Чинггойба» (также называемый «Нонгмайцзин Чинггойба» ) — это древний текст на языке Мэйтей . В нем описаны раскидистые ветви горы Нонгмайчин ( Мэйтэй : Nongmaiching Ching ), простирающийся с севера на юг долины Импхал Канглейпаке . в [ 33 ] В первых строках текста Нонгмайчин королю описывается следующим образом:
О король, гора, расположенная на востоке, за рекой, является обителью Кайно Чингсомбы , повелителя Лангмайса. Они достигают величественных высот, омываются семью потоками, простираются на девять хребтов и изобилуют глубокими ущельями и залитыми солнцем хребтами... Они первыми бросаются в глаза каждому зрителю и стоят непоколебимо перед великими землетрясениями, как будто удерживаемые крепкими железными колышками. и их вершины целовали белые хлопья облаков. Их склоны гладко покрыты зеленым ковром из кустарников под тенью высоких и крепких растений тростника , а также усеяны густыми зарослями высокого тростника. И ущелья отражают сильный поток ветра. Об этих горных хребтах хотел бы спеть бард.
— Нонгмайчинг Чингкойпа (Nongmaijing Chinggoiba) [ 33 ]
Следуя этим строкам, автор описывает множество скал , склонов и ее периферийных участков горы Нонгмайчин. [ 33 ]
Пантоиби Нахейрол
[ редактировать ]«Пантойби Нахейрол» ( Мейтей : Panthoibi nāheirōl , латинизированное: panthoibi nāheirōl ) — древний текст на языке мейтей . Согласно ему, древняя богиня Мэйтей Пантойби притворялась больной перед своей матерью, просто чтобы заставить мать вызвать врача Нонгпок Нинтоу (своего тайного любовника ) для лечения ее ложной болезни. [ 34 ] Рассказывая матери о Нонгпок Нинтоу, принцесса Пантойби упомянула Нонгмайчин (он же Лангмай Чинг) следующим образом:
Как я уже говорил вам, есть тот, кто безраздельно правит холмами Лангмай, на чьем склоне первым светит солнце.
Люди мейтей
[ редактировать ]Язык
[ редактировать ]Языковые мероприятия
[ редактировать ]Обряды
[ редактировать ]Лингвистические движения
[ редактировать ]Литература
[ редактировать ]Литература Мэйтей берет свое начало аж с 15 века до нашей эры, в эпоху Тангча Ли Ла Пахангпа (Тангджа Лила Пахангба) (1445 г. до н.э.-1405 г. до н.э.) в Древнем Манипуре . Пуйя (тексты Мэйтей) составляют большую часть описаний литературных произведений до средневекового Манипура . [ 35 ]
Некоторые из наиболее известных пуй , написанных на языке мейтей ( язык манипури ), [ 36 ] приведены ниже в алфавитном порядке:
- Чада Лайхуэй
- Чайнарол
- Чоте Тхангвай Пахангба
- Хиджан Хирао ( Hichan Hilao )
- Конджомнуби Нонгарол
- Хуман Канглейрол
- Хуманлон
- Контуджам Нонгарол
- Лейшемлон
- Лейтак Лейхарол
- Мойран Нинтхурол Ламбуба
- Нинтурол Ламбуба
- Трубка Нонгбан Луваоба
- Называется Каппа
- Пантоиби Хонгул
- Фуоиби Варон
- Пуареитон Кунток
- Сакок Ламлен
- Санамахи Лайхуэй
- Тэрон ( Талон )
- Торейрол Ламбуба
- Тутенглон
- Вакоклон Хилель Тилен Копченый Амаилон Пукок Пуйя
Мифология и фольклор
[ редактировать ]Литературные награды
[ редактировать ]Философия
[ редактировать ]Растения
[ редактировать ]Государственные праздники и фестивали
[ редактировать ]выпадают на разное время года Важные дни по календарю Мэйтей . Некоторые из них расположены в алфавитном порядке:
- Чейраоба (Чейрауб) — 1-е число месяца Саджибу.
- Эмойну Эратпа (Emoghinu Eratpa) — 12-е число месяца Вакчинг.
- Хейкру Хидонгба (Heikru Hidongba) — 11-е число месяца Лангбан.
- Кваак Таанба (Кваак Таанба) — 10-е число месяца Мера.
- Мера Чаорел Хуба (Моя Чаорел Хуба) — 1-е число месяца Мера.
- Мера Хоу Чонгба (Mera Hou Chongba) — 15 числа месяца Мэра.
- Нингол Чакуба (Нингол Чакуба) — 2-е число месяца Хиянгей.
- Пантоиби Иратпа (ꯄꯥꯟꯊꯣꯢꯕꯤ ꯏꯔꯥꯠꯄ)
- Санамахи Ахонг Хонг Чингба (Sanamahi Ahong Khong Chingba) —
- Яошанг (Yaoshang) — 15 числа месяца Ламтаа, Полнолуние.
Религия
[ редактировать ]
Санамахизм , религия Мэйтей, насчитывает тысячи божеств Мэйтей . Список фигур в мифологии Мэйтей включает персонажей мифологии Мэйтей , вместилища религии Мэйтей .
Пусть Хараоба
[ редактировать ]Фестиваль «Лай Хараоба» — это древний ритуальный фестиваль музыки и танца, который часто проводится для того, чтобы доставить удовольствие Уманг Лай и Лам Лай разбросаны по равнинам Манипура . , чьи пантеоны до сих пор [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ]
Джагой, первоначально называвшийся Чаткой, — это традиционная форма танца, исполняемая преданными, чтобы доставить удовольствие божествам. Вот список «Чаткоев» («Джагоев»):
С
К
л
М
П
Т
Церемония смерти
[ редактировать ]С незапамятных времен народ Мэйтей совершает четыре типа церемоний смерти. Это:
- Воздушная церемония (Выброс в космос)
- Церемония Земли (Похороны)
- Огненная церемония (Сожжение)
- Водная церемония (Сброс в водоемы)
Отношения с природой
[ редактировать ]В мифологии Мэйтей и фольклоре Мейтей вырубка мать Манипура лесов упоминается как одна из причин, заставляющая -природу (скорее всего, богиню Леймарел Сидаби ) плакать и оплакивать смерть ее драгоценных детей. В древнем повествовательном стихотворении на языке мейтей под названием «Хиджан Хирао» ( старый Манипури : «Хичан Хилао» ) упоминается, что король Хуннем Луванг Нинтоу Пунсиба из династии Луванг однажды приказал своим людям вырубать лес в лесу для крафта. вышла прекрасная королевская Хиянг Хирен . Его слуги заметили гигантское дерево, растущее на склоне горы и на берегу реки. Они совершали традиционные обряды и ритуалы, прежде чем на следующий день вырубить лес. Посреди ночи Мать-природа заплакала от страха потерять свое дитя – дерево. [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] Ее агония описывается следующим образом:
В глухую ночь
Мать, породившая дерево
И мать всех гигантских деревьев,
Королева холмов
И хозяйка ущелий
Взял высокое и изящное дерево
К ее груди и причитал:
«О мой сын, высокий и большой,
Еще будучи младенцем, саженец
Разве я не говорил тебе
Быть обычным деревом?
Люди короля нашли тебя
И купил свою жизнь золотом и серебром.
* * На рассвете взломал багажник
Вас найдут лежащим ниц.
Больше ты не ответишь На звонок твоей матери
Ни подобие тебя
Должен быть найден, когда я исследую
Весь склон.
Кто теперь облегчит мое горе?»
Спорт
[ редактировать ]Женщины
[ редактировать ]Системы письма
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Две новые почтовые марки посвящены армянским и индийским национальным танцам» . panarmenian.net .
- ^ "Две новые почтовые марки, посвященные совместному выпуску Армения-Индия. Тема «Национальные танцы | Лрагир» .
- ^ «Две новые почтовые марки посвящены армянским и индийским национальным танцам» . www.newsinfo.am .
- ^ Сарвал, Амит (15 мая 2022 г.). Небесные танцоры: танец манипури на австралийской сцене . Рутледж . п. 25. ISBN 978-1-000-62550-9 .
- ^ «Танец | Министерство культуры, правительство Индии» . www.indiacultural.gov.in . Проверено 6 декабря 2023 г.
- ^ Сингх, Ч. Манихар (1996). История литературы Манипури (на английском языке и манипури). Сахитья Академия . п. 201. ИСБН 978-81-260-0086-9 .
- ^ «Лумхуэй отпугивает умного лиса» . ЕР . Проверено 8 февраля 2024 г.
- ^ «Лисица с вшей Ламхуи» . Проверено 01 марта 2023 г.
- ^ «Ламхуи амашунг Кейшал, сказка о лисе и шакале» . Проверено 01 марта 2023 г.
- ^ «Лисий трюк Ламхуи ги тат» . Проверено 01 марта 2023 г.
- ^ – Сингх, Мойрангтем Кирти (1993). Народная культура Манипура . Публикации Манас. стр. 10–11. ISBN 978-81-7049-063-0 .
– Манипури Пхунгавари (в Манипури). 2014. с. 202.
– Эбен Майоги Лейпаренг (в Манипури). 1995. с. 107.
– Таль Тарет (в Манипури). 2006. с. 43.
– Регунатан, Судхамахи (2005). Народные сказки Северо-Востока . Детский книжный фонд. ISBN 978-81-7011-967-8 . - ^ Jump up to: а б «Сандремби и Чайсра» . электронный pao.net .
- ^ Jump up to: а б Ханду, Джавахарлал; Сиикала, Анна-Леена (1999). Фольклор и дискурс . Публикации Зоони. ISBN 978-81-7342-054-2 .
- ^ Jump up to: а б Принять . Паулс Пресс. 1978.
- ^ Сингх, Мойрангтем Кирти (1993). Народная культура Манипура . Публикации Манас. стр. 5–6. ISBN 978-81-7049-063-0 .
- ^ «Человек превращается в Учек Лангмей Мину Учек Лангмей Онба» . электронный pao.net .
- ^ Ахуджа, Чаман (2012). Современный театр Индии: обзор . Национальный книжный фонд, Индия. п. 280. ИСБН 978-81-237-6491-7 .
В «Учек Лангмейдонг» («Птицы семейства журавлей», 1978)… Когда человеческое общество плохо обращается с бедной девочкой, птицы сжаляются над ней и защищают ее, превращая в птицу.
- ^ Jump up to: а б с «Сказка о золотом попугае Джеймса Ойнама » e-pao.net Получено 1 апреля 2023 г.
- ^ – Эбен Майоги Лейпаренг (в Манипури). 1995. с. 107.
–Народная культура Манипура - Страница 7 - Мойрангтем Кирти Сингх · 1993
– Таль Тарет (в Манипури). 2006. с. 39.
– Таль Тарет (в Манипури). 2006. с. 43.
– Манипури Пхунгавари (в Манипури). 2014. с. 202.
– Регунатан, Судхамахи (2005). Народные сказки Северо-Востока . Детский книжный фонд. ISBN 978-81-7011-967-8 . - ^ «Манипури — Банглапедия» . ru.banglapedia.org . Бангладеш: Банглапедия . Проверено 10 декабря 2023 г.
... Танцы и музыка играют жизненно важную роль в жизни жителей Манипури. Самая процветающая ветвь культуры Манипури — танец. Синоним танца Манипури — джагой, и в этом танце движения тела создают либо круг, либо эллипс. Танец Раса – лучшее произведение культуры Манипури. Махарадж Бхагьячандра ввел ее в жизнь, и впервые она была исполнена в Манипуре в 1779 году в полнолуние Картика. ...
- ^ Jump up to: а б с д Шарма, Х. Сурмангол (2006). «Манипурско-английский словарь для учащихся» . dsal.uchicago.edu (на языке манипури и английском языке). Чикагский университет . стр. 67, 68 . Проверено 13 апреля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «Самая высокая в мире статуя поло будет построена в Mnp» . Почта Нагаленда .
- ^ «Создание команды по поло, открытие поля: 14 января 2016 г. ~ И-Пао! Заголовки новостей» . www.e-pao.net .
- ^ «Манипур: Амит Шах откроет самую высокую статую игрока в поло и водрузит триколор на историческом месте - News8Plus-Обновления в режиме реального времени о последних новостях и заголовках» . 06.01.2023.
- ^ «Главный министр Бирен открывает комплекс для игры в поло Марджинг; говорит, что в ближайшее время на холме также будет построена площадка для игры в поло» . Ударное телевидение .
- ^ «Манипур КМ Н. Бирен Сингх открывает комплекс Марджинг Поло в Импхале» . Северо-восток сейчас . 25 марта 2018 г.
- ^ – «Манипур: министр внутренних дел Союза Амит Шах открывает в Импхале статую поло высотой 122 фута» . Ухрул Таймс . 06.01.2023.
– «120-футовая статуя поло будет построена [так в оригинале] в Манипуре, месте зарождения спорта» . Новости18 . 05.07.2022.
– «Завершено строительство долгожданного чучела «Сагол Канджей» высотой 120 футов; оно подтверждает историческое значение поло-спорта» . Северо-восток сегодня . 17.11.2022.
– «Амит Шах открывает статую Марджинг Поло высотой 122 фута» . Новости указателя . 06.01.2023.
– «Министр внутренних дел Амит Шах открывает 122-футовую статую Марджинга Поло в Манипуре» . Импхал Фри Пресс . - ^ Лайба, Манганча Тудам (30 января 2021 г.). «Красивые легенды и мифы митейсов о священном Кубру Чинггойроле» . Импхал Обзор искусства и политики . Проверено 13 апреля 2023 г.
- ^ «Проезжая гору Коуну, священное место Коуну Лайремби» . Кангла Онлайн . 11 февраля 2017 года . Проверено 13 апреля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Сингх, Ч. Манихар (1996). История литературы Манипури (на английском языке и манипури). Сахитья Академия . п. 103. ИСБН 978-81-260-0086-9 .
- ^ Сингх, Ч. Манихар (1996). История литературы Манипури (на английском языке и манипури). Сахитья Академия . стр. 103, 104. ISBN. 978-81-260-0086-9 .
- ^ «Пожертвование Санамахи Кийонг: 15 декабря 2008 г. ~ И-Пао! Заголовки новостей» . электронный pao.net .
Продолжается пожертвование на строительство Санамахи Кийонг, который станет центральным корпусом Санамахи Лайнингкол (Университета культуры Санамахи) в Чингой Мару Лангмайчинг (Нонгмайчинг).
- ^ Jump up to: а б с Сингх, Ч. Манихар (1996). История литературы Манипури (на английском языке и манипури). Сахитья Академия . п. 102. ИСБН 978-81-260-0086-9 .
- ^ Jump up to: а б Сингх, Ч. Манихар (1996). История литературы Манипури (на английском языке и манипури). Сахитья Академия . п. 61. ИСБН 978-81-260-0086-9 .
- ^ Крити Ракшана: выходящее два раза в месяц издание Национальной миссии рукописей . Национальная миссия рукописей. 2006. Архивировано из оригинала 8 мая 2022 г. Проверено 22 апреля 2022 г.
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 13 мая 2021 г. Проверено 3 апреля 2021 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ «D'source Umanglai - Священная роща Манипура | Священные рощи | Цифровая онлайн-среда обучения D'Source для дизайна: курсы, ресурсы, тематические исследования, галереи, V ...» 23 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 2020-01 гг. -29 . Проверено 3 апреля 2021 г.
- ^ «Священные рощи Манипура требуют срочного внимания» . Архивировано из оригинала 10 августа 2019 г. Проверено 3 апреля 2021 г.
- ^ «Священные рощи в Манипуре» . Архивировано из оригинала 25 января 2020 г. Проверено 3 апреля 2021 г.
- ^ Банерджи, Прожеш (1956). Танец Индии . Китабистан. Архивировано из оригинала 8 мая 2022 г. Проверено 22 апреля 2022 г.
- ^ Плейн, Сомерсет (1917). Бенгалия и Ассам, Бехар и Орисса: их история, люди, торговля и промышленные ресурсы . Иностранная и колониальная компилирующая и издательская компания. Архивировано из оригинала 8 мая 2022 г. Проверено 22 апреля 2022 г.
- ^ Сарат Чандра Рой (Рай Бахадур (1981). Человек в Индии . А.К. Бозе. Архивировано из оригинала 8 мая 2022 г. Проверено 22 апреля 2022 г.
- ^ Сингх, Ч. Манихар (1996). История литературы Манипури (на английском языке и манипури). Сахитья Академия . стр. 16, 17. ISBN. 978-81-260-0086-9 .
- ^ Датта, Бирендранатха; Шарма, Набиначандра (1994). Справочник фольклорных материалов Северо-Восточной Индии . Индия: Институт языка, искусства и культуры Анундорам Боруа, Ассам. п. 356.
- ^ Баруа, Лалит Кумар (1999). Устная традиция и народное наследие Северо-Восточной Индии . Индия: Публикации Spectrum. п. 71. ИСБН 978-81-87502-02-9 .
- ^ Сингх, Ч. Манихар (1996). История литературы Манипури (на английском языке и манипури). Сахитья Академия . стр. 16, 17. ISBN. 978-81-260-0086-9 .
- ^ Датта, Бирендранатха; Шарма, Набиначандра (1994). Справочник фольклорных материалов Северо-Восточной Индии . Индия: Институт языка, искусства и культуры Анундорам Боруа, Ассам. п. 356.
- ^ Баруа, Лалит Кумар (1999). Устная традиция и народное наследие Северо-Восточной Индии . Индия: Публикации Spectrum. п. 71. ИСБН 978-81-87502-02-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
