Jump to content

Ёне Ногучи

(Перенаправлено с Ногучи Ёнеджиро )

Ёнеджиро Ногучи
Рожденный ( 1875-12-08 ) 8 декабря 1875 г.
Цусима, Айти , Япония
Умер 13 июля 1947 г. ( 1947-07-13 ) (71 год)
Токио, Япония
Псевдоним Ёне Ногучи
Занятие Поэт
эссеист
литературный критик
Период 1897–1947
Литературное движение Имажизм
Супруг Мацу Такеда
Партнеры Этель Армс
Леони Гилмор
Дети Исаму Ногучи

Ёнеджиро Ногучи ( 野口米次郎 , Ногучи Ёнеджиро , 8 декабря 1875 — 13 июля 1947) — влиятельный японский писатель стихов, художественной литературы, эссе и литературной критики на английском и японском языках. На Западе он известен как Ёне Ногути. Он был отцом известного скульптора Исаму Ногути.

Биография

[ редактировать ]

Ранняя жизнь в Японии

[ редактировать ]

Ногучи родился на территории нынешнего города Цусима , недалеко от Нагои . [ 1 ] Он учился в Университете Кейо в Токио, где познакомился с работами Томаса Карлайла и Герберта Спенсера , а также проявил интерес к хайку и дзэн . Некоторое время он жил в доме Сига Сигэтака , редактора журнала «Нихонджин» , но уехал, не закончив учебу, и отправился в Сан-Франциско в ноябре 1893 года.

Калифорния

[ редактировать ]
Хоакин Миллер около 1898 года.
Ёне Ногучи в 1903 году

Ногучи прибыл в Сан-Франциско 19 ноября 1893 года. [ 2 ] Там он присоединился к газете, которой руководили японские эмигранты, связанные с Движением за свободу и права народа , и работал домашней прислугой . Он провел несколько месяцев в Пало-Альто, Калифорния, обучаясь в подготовительной школе Стэнфордского университета, но вернулся к журналистской работе в Сан-Франциско во время китайско-японской войны .

Во время посещения дома Хоакина Миллера на склоне холма в Окленде после окончания войны Ногучи решил, что его истинное призвание — быть поэтом. Миллер приветствовал и поддержал Ногучи и познакомил его с другими из района залива Сан-Франциско представителями богемы , включая Гелетта Берджесса (который опубликовал первые стихи Ногучи в своем журнале «Жаворонок» ), Ину Кулбрит , Эдвина Маркхэма , Аделину Кнапп , Бланш Партингтон и Чарльза Уоррена Стоддарда .

Ногучи пережил скандал с плагиатом в 1896 году, опубликовав в 1897 году два сборника стихов, и оставался важным элементом литературной сцены Залива до своего отъезда на Восточное побережье в мае 1900 года.

Дальнейшие путешествия

[ редактировать ]

Остановившись в Чикаго на несколько недель, Ногучи подружился с художником Уильямом Денслоу , писателем Оното Ватанной и журналистом Фрэнком Патнэмом, и его пригласили написать свои впечатления о городе для газеты Chicago Evening Post .

Поначалу он нашел Нью-Йорк неприветливым. В сентябре 1900 года он нанес долгожданный визит к Чарльзу Уоррену Стоддарду в Вашингтоне. «После многих лет страстной переписки на больших расстояниях, — пишет историк Эми Суеси , — они, наконец, осуществили свою привязанность друг к другу лично». [ 3 ] [ 4 ] С 1900 по 1904 год основной базой Ногучи был Нью-Йорк. Там, с помощью редактора и будущей любовницы Леони Гилмор , он завершил работу над своим первым романом « Американский дневник японской девушки» и продолжением « Американские письма японской горничной» .

Затем Ногучи отплыл в Англию, где (с помощью своего друга-художника Ёсио Маркино ) он опубликовал и продвигал свой третий сборник стихов « Из Восточного моря » и установил связи с ведущими литературными деятелями, такими как Уильям Майкл Россетти , Лоуренс Биньон , Уильям Батлер. Йейтс , Томас Харди , Лоуренс Хаусман , Артур Саймонс и молодой Артур Рэнсом .

Его успех в Лондоне привлек к нему некоторое внимание по возвращении в Нью-Йорк в 1903 году, и он установил новые продуктивные дружеские отношения с такими американскими писателями, как Эдмунд Кларенс Стедман , Зона Гейл и даже Мэри Маклейн , но у него по-прежнему были трудности с публикациями в Соединенных Штатах. Большую часть лета 1903 года он провёл, продавая антикварные вещи в Кушибики, и инсталляцию Араи «Ночная Япония» в Мэдисон-Сквер-Гарден , «ведя довольно хороший бизнес, продавая вещи по цене от 7 до 12 долларов за ночь», рассказывая Стоддарду, что это «неплохой бизнес». ужасно весело проделывать такое на крыше, полной свежего воздуха и музыки». [ 5 ]

Ситуация Ногучи резко изменилась с началом русско-японской войны в 1904 году, поскольку его работы по различным аспектам японской культуры внезапно стали пользоваться большим спросом среди редакторов журналов и газет. Помимо переводов военных новостей из японской прессы, [ 6 ] в это время ему удалось опубликовать ряд плодотворных статей, в том числе «Предложение американским поэтам», в котором он советовал американским поэтам «попробовать японский хокку ». [ 7 ]

Романтические запутанности

[ редактировать ]

Находясь в Соединенных Штатах, Ногучи завязал романтические отношения с Чарльзом Уорреном Стоддардом , Леони Гилмор и Этель Армс . Он начал любовную переписку со Стоддардом еще в Калифорнии и признал, что они спали в одной постели, когда он посетил Стоддарда в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1900 году. К Рождеству 1901 года он встретил Этель Армс у Стоддарда. [ 8 ] В феврале 1901 года он нанял Леони Гилмор учителем английского языка и редактором. К концу 1903 года Ногучи был тайно женат на Гилморе и тайно помолвлен с Армсом. [ 9 ] Стоддард, когда ему сообщили о сражении в Армсе, неоднократно умолял Ногучи прекратить его.

Расторгнув (как он думал) свой краткий тайный брак с Леони Гилмор в первые месяцы 1904 года, Ногучи планировал вернуться в Японию и жениться на Этель Армс. [ 10 ] В этот момент русско-японская война шла , и Армс, находившийся сейчас в Бирмингеме, штат Алабама, занял пост редактора Ногучи на фоне значительно возросшего спроса на статьи Ногучи на японскую тематику.

Вернуться в Японию

[ редактировать ]
Библиотека университета Кейо, 1912 год.

Ногучи вернулся в Японию в августе 1904 года и в следующем году стал профессором английского языка в своей альма-матер Университете Кейо , но его планы на брак были испорчены, когда стало известно, что Леони Гилмор родила Ногучи сына (будущего скульптора Исаму Ногучи ). в Лос-Анджелесе. Он переехал в район Коисикава в Токио в ноябре 1905 года и вскоре после этого опубликовал антологию стихов в прозе на английском языке «Летнее облако ».

С ноября 1906 по январь 1908 года Ногути почти каждую неделю вел литературно-критическую колонку для Japan Times , среди наиболее примечательных из которых была статья от 3 ноября 1907 года «Мистер Йейтс и нет», в которой он советовал Уильяму Батлеру Йейтсу изучить Но. драма. «Он пытался реформировать и укрепить западную сцену посредством своих собственных маленьких пьес, построенных на ирландских легендах и истории; и до сих пор, по-своему, ему это удавалось. Я счастлив думать, что он найдет свою собственную». идеален в нашем спектакле «Нет», если он увидит и изучит его». [ 11 ] Изучив Эрнеста Феноллосы переводы Но вместе с Эзрой Паундом , Йейтс поставил свою первую пьесу в стиле Но « У ястребиного колодца» в 1916 году, вызвав одобрение Ногучи в другой Japan Times . колонке [ 12 ]

В 1907 году Леони и Исаму присоединились к Ногучи в Токио, но воссоединение оказалось недолгим, главным образом потому, что Ногучи уже женился на японке Мацу Такэда. [ 13 ] [ 14 ] до их прибытия. Он и Леони навсегда расстались в 1910 году. [ 15 ] хотя Леони и Исаму продолжали жить в Японии.

Ногучи продолжал активно публиковаться на английском языке после своего возвращения в Японию, став ведущим переводчиком японской культуры для жителей Запада и западной культуры для японцев. Его сборник стихов 1909 года «Паломничество » вызвал широкое восхищение, как и сборник эссе 1913 года « Через Тории» .

Лекции за рубежом

[ редактировать ]
Ногучи, фотография Элвина Лэнгдона Коберна, 1913 год.

В 1913 году он совершил свою вторую поездку в Великобританию (через Марсель и Париж), чтобы читать лекции по японской поэзии в колледже Магдалины в Оксфорде по приглашению поэта-лауреата Роберта Бриджеса , а также читал лекции в Лондонском японском обществе и читал в Поэзии. Книжный магазин . Находясь в Лондоне, он встретился с Джорджем Бернардом Шоу , У. Б. Йейтсом , Эзрой Паундом , Лоуренсом Биньоном , Артуром Саймонсом , Сароджини Найду и многими другими известными литераторами, а также исследовал последние тенденции в британском современном искусстве, проводя время с Роджером Фраем , Элвин Лэнгдон Коберн , Джозеф Пеннелл , Джейкоб Эпштейн и Анри Годье-Бжеска . В апреле следующего года, находясь в Париже, он также встретился с Тосоном Симадзаки, который в то время путешествовал по Европе. Ногучи вернулся в Японию через Берлин и Москву по Транссибирской магистрали .

Сборник литературных эссе « Через Тории» появился во время прибытия Ногути в Великобританию, и находясь там, он организовал публикацию «Духа японской поэзии» , «Духа японского искусства» и «Истории Ёне Ногути» .

В 1919–20 Ногучи совершил трансконтинентальное лекционное турне по Америке под эгидой Лицейского бюро Джеймса Б. Понда, выступая в Стэнфордском университете , Калифорнийском университете в Беркли , Чикагском университете и Университете штата Юта , а также в Университете Торонто , среди других мест.

японский поэт и искусствовед

[ редактировать ]

После публикации в 1920 году сборника коротких стихотворений под названием «Японский хоккус» Ногучи посвятил большую часть своих английских усилий изучению укиё-э и начал запоздалую карьеру японского поэта. Успех Ногучи как японского поэта подвергается сомнению японскими учеными; Норимаса Морита заявляет, что Ногучи «изо всех сил пытался завоевать себе литературную репутацию в Японии» и что «большинство его японских стихов не получили критического или популярного признания». [ 16 ] Другие ученые, в том числе Мадока Хори, указывают на свидетельства успеха Ногучи, такие как специальный номер Ногути Ёнедзиро в мае 1926 года в журнале «Ниппон Сидзин» («Японский поэт»). [ 17 ]

Обширные искусствоведческие сочинения Ногучи вызвали столь же разную реакцию. Такая книга, как «Примитивы укиёйе» (1933), могла бы порадовать поэтессу и редактора Марианну Мур своим «обновленным языком с неизмененной коннотацией», одновременно испытывая терпение гарвардского историка искусства Бенджамина Роуленда-младшего своими незнакомыми «манипуляциями языком», которые «часто затемняет смысл целых отрывков». Мур считал книгу «полезной для ценителей гравюр»; не Роуленд, который жаловался, что его эстетические суждения «имеют тенденцию к сентиментальности и по большей части настолько поверхностны, что не имеют практически никакой ценности». Однако даже Роуленду пришлось похвалить то, что он считал «несомненно лучшими репродукциями всех работ по укиё-е, когда-либо выходивших на английском языке». [ 18 ]

Все более поздние книги Ногучи, как на японском, так и на английском языке, были опубликованы в Японии, поскольку Ногучи столкнулся с жестким сопротивлением со стороны американских и британских издателей в 1930-х годах, несмотря на поддержку нескольких сочувствующих редакторов, таких как Мур и Р. А. Скотт-Джеймс . [ 19 ]

Годы войны

[ редактировать ]
Ногути Ёнеджиро, автор Кимура Ихей

Политика Ногучи имела тенденцию следовать преобладающим японским тенденциям. В 1920-х годах, после левого поворота демократии Тайсё , он публиковался в левых журналах, таких как Кайдзо , но к 1930-м годам он последовал за поворотом страны вправо. Частично из-за его дружбы с ведущими индийскими интеллектуалами, такими как Рабиндранат Тагор и Сароджини Найду , Ногучи был отправлен в Индию в 1935–36 годах, чтобы помочь заручиться поддержкой японских целей в Восточной Азии, но он имел ограниченный успех. Ногучи и Тагор горько переписывались в 1938 году, прежде чем их дружба закончилась из-за политических и философских разногласий. [ 20 ] Во время Второй мировой войны Ногути поддерживал дело Японии, выступая за беспрепятственное нападение на западные страны, которыми он когда-то восхищался.

Послевоенный период

[ редактировать ]

В апреле 1945 года его дом в Накано, Токио, был разрушен в результате американской бомбардировки Токио . После войны ему удалось примириться со своим бывшим сыном Исаму, прежде чем он умер от рака желудка 13 июля 1947 года.

Критические оценки

[ редактировать ]

Критические оценки Ногучи, хотя и сильно различаются, часто подчеркивают загадочный характер его работ. Артур Саймонс называл его «личностью, которую едва ли можно понять». [ 21 ] Артур Рэнсом называл его «поэтом, стихи которого настолько самостоятельны, что для его выражения не хватает сотни стихотворений». [ 22 ] Эзра Паунд , впервые прочитав «Паломничество» в 1911 году, написал: «Его стихи кажутся довольно красивыми. Я даже не знаю, что о них думать». [ 23 ] Нишиваки Дзюнзабуро писал: «Большинство его ранних стихов всегда казались мне такими потрясающими, такими сбивающими с толку, что выбивали меня из рассудка или системы». [ 24 ]

На страницах журнала «Поэзия» Ногучи был провозглашен пионером модернизма благодаря его ранней пропаганде свободного стиха и сотрудничеству с такими писателями-модернистами, как Йейтс, Эзра Паунд , Ричард Олдингтон и Джон Гулд Флетчер .

Ногучи можно считать межкультурным , транснациональным или космополитическим писателем. Его творчество также можно отнести, хотя и несколько более проблематично, к национальным литературам Японии и США (см. Японская литература , Американская литература ). Ногучи в последнее время привлек внимание в азиатско-американских исследованиях из-за растущего интереса к транснационализму .

Ёне Ногучи играет Накамура Шидо II в фильме «Леони» (2010).

Книги на английском языке Ёне Ногучи

[ редактировать ]
  • Видимое и невидимое, или Монологи бездомной улитки (1897, 1920)
  • Голос долины (1897)
  • Американский дневник японской девушки (1902, 1904, 1912, 2007). [ 25 ] )
  • Из Восточного моря (брошюра) (1903)
  • Из Восточного моря (1903, 1903, 1905, 1910)
  • Американские письма японской горничной (1905)
  • Япония меча и любви (1905)
  • Летнее облако (1906)
  • Тен Киоген на английском языке (1907)
  • Паломничество (1909, 1912)
  • Камакура (1910)
  • Лафкадио Хирн в Японии (1910, 1911)
  • Дух японской поэзии (1914)
  • История Ёне Ногути (1914, 1915)
  • Через Тории (1914, 1922)
  • Дух японского искусства (1915)
  • Японский хоккус (1920)
  • Япония и Америка (1921)
  • Хиросигэ (1921)
  • Избранные стихи Ёне Ногути (1921)
  • Корзина (1922)
  • Утамаро (1924)
  • Хокусай (1925)
  • Харунобу (1927)
  • Шараку (1932)
  • Примитивы укиеё (1933)
  • Хиросигэ (1934)
  • Хиросигэ и японские пейзажи (1934)
  • Ганг зовет меня (1938)
  • Харунобу (1940)
  • Хиросигэ (1940)
  • Emperor Shomu and the Shosoin (1941).
  • Сборник английских писем , изд. Икуко Ацуми (1975).
  • Избранные английские сочинения Ёне Ногути: литературная ассимиляция Востока и Запада , изд. Ёсинобу Хакутани, 2 т. (1990–1992).
  • Собрание английских сочинений Ёне Ногути: стихи, романы и литературные очерки , изд. Сюнсукэ Камей, 6 т. (2007) Собрание английских сочинений Ёне Ногучи (Ёнеджиро Ногучи) - Литературные произведения, критика и стихи -
  • Поздние очерки , изд. Эдвард Маркс (2013). Поздние очерки Ёне Ногучи

Публикации в периодических изданиях

[ редактировать ]

Ногучи сотрудничал с многочисленными периодическими изданиями в США, Японии, Англии и Индии, в том числе: The Academy , Asahi Shimbun , Blackwood's , The Bookman , The Bookman , The Boston Transcript , The Brooklyn Eagle , The Calcutta Review , The Chap-Book , Чуокорон , Консерватор , The Dallas Morning News , The Detroit Free Press , The Dial , Двойник , Эгоист , Графика , The Japan Times , Кайзо , Жаворонок , Популярный ежемесячник Фрэнка Лесли , Лондонский Меркьюри , Los Angeles Times , Майничи Синбун , Мита Бунгаку , The Modern Review , Мёдзё , The Nation (Лондон) , The Nation (Нью-Йорк), The New Orleans Times-Democrat , The New York Globe , The New York Sun , The New York Times , The New-York Tribune , The Philistine , Poetry Magazine , Poet Lore , The Poetry Review , The Reader Magazine , San Francisco Chronicle , St. Paul Globe , Sunset Magazine , T'ien Hsia Monthly , TP's Weekly , Taiyō , Teikoku Bungaku , The Visva-Bharati Quarterly , The Washington Post , The Westminster Gazette и Yomiuri Shimbun .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Эдвард Маркс, Ёне Ногучи: Поток судьбы , том. 1 (Санта-Барбара: Botchan Books, 2019), 46. ISBN   978-1-939913-05-0 .
  2. ^ Маркс, Ёне Ногучи: Поток судьбы , 1: 86.
  3. ^ Суеоши, Странные навязчивые действия , 58.
  4. ^ Ёне Ногучи, «В бунгало с Чарльзом Уорреном Стоддардом: протест против модернизма», National Magazine 21 (декабрь 1904 г.), 304–308. Ногучи говорит в этой статье, что встреча со Стоддардом произошла «одним весенним днем» в 1897 году в «бунгало» Стоддарда в Вашингтоне, округ Колумбия.
  5. ^ Маркс, Ёне Ногути: Поток судьбы , 1:324.
  6. ^ Маркс, Ёне Ногути: Поток судьбы , I: 375-9.
  7. ^ Ногучи, Йоне, «Предложение американским поэтам», Reader 3:3 (февраль 1904 г.): 248. «Предложение американским поэтам» . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 17 июля 2007 г.
  8. ^ Маркс, Ёне Ногути: Поток судьбы , 1: 259.
  9. ^ Маркс, Ёне Ногути: Поток судьбы , 1: 304, 338.
  10. ^ Маркс, Ёне Ногучи: Поток судьбы , 1: 383-92.
  11. ^ Ногучи, Ёнэ (3 ноября 1907 г.). «Мистер Йейтс и Нет» . Япония Таймс . п. 6.
  12. ^ «Йейтс и японская игра Но», Japan Times , 2 декабря 1917 г.
  13. ^ Курита, Сюндзиро (1916). Кто есть кто в Японии . п. 500.
  14. ^ Леонг, Эндрю Уэй (10 января 2013 г.). «Странные дела Ёне Ногучи: интервью с историком Эми Суеси - Часть 1» . Откройте для себя Никкей .
  15. ^ Маркс, Леони Гилмор , 236.
  16. ^ Норимаса Морита, «Ёне Ногучи (1875–1947)» в Великобритании и Японии: Биографические портреты , т. 8, изд. Хью Кортацци (Фолкстон, Кент: Global Oriental, 2013), 415.
  17. ^ Ногучи Ёнеджиро киненгоу [Специальный номер Ногути Ёнеджиро], Nippon Shijin 6:5 (май 1926 г.).
  18. ^ Марианна Мур, «Поэма и печать», Поэзия 43:2 (ноябрь 1933 г.): 92–95; Бенджамин Роуленд-младший. «Примитивы укиё-е», Nation (Нью-Йорк) 139 (18 июля 1934 г.): 77–78.
  19. ^ Ногучи, Более поздние очерки , 3–4.
  20. ^ Циприс, Желько (3 ноября 2007 г.). «Соблазненные национализмом: «ужасная ошибка» Ёне Ногути, обсуждение китайско-японской войны с Тагором» . japanfocus.org . Азиатско-Тихоокеанский журнал . Проверено 25 апреля 2015 г.
  21. ^ Саймонс, Артур, «Японский поэт», Saturday Review 95 (7 марта 1903 г.): 302.
  22. ^ Рэнсом, Артур, «Поэзия Ёне Ногучи», Fortnightly Review 94 (сентябрь 1910 г.): 527–33.
  23. ^ Паунд, Омар и А. Уолтон Литц, ред. Эзра Паунд и Дороти Шекспир, их письма, 1909–1914 гг . Нью-Йорк: Новые направления, 1984.
  24. ^ Нишиваки Дзюнзабуро, «Заметка о стихах г-на Ногучи», Мита Бунгаку 12:11 (ноябрь 1921 г.): 105–108.
  25. ^ «Американский дневник японской девушки | Издательство Темплского университета» .
  • Дуче, Массачусетс (2004). Жизнь Исаму Ногучи: путешествие без границ Издательство Принстонского университета. ISBN  978-0691127828 .
  • Маркс, Эдвард (2013). Леони Гилмор: Когда Восток женится на Западе . Санта-Барбара: Botchan Books. ISBN  978-1939913012 .
  • Маркс, Эдвард (2019). Ёнэ Ногути: Поток судьбы . Том. Один Западное море. Санта-Барбара: Botchan Books. ISBN  978-1939913050 .
  • Ногучи, Ёнэ (1975) Икуко Ацуми (редактор). Сборник английских писем Общества Ёне Ногути.
  • Суеоши, Эми (2012). Странные принуждения: раса, нация и сексуальность в делах Ёне Ногучи . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. ISBN  978-0824834975 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 053265a81bbeb7faadba9e0b5c56ee61__1724619900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/05/61/053265a81bbeb7faadba9e0b5c56ee61.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yone Noguchi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)