Jump to content

Приглашение на танец (Вебер)

танец на Приглашение [ а ] ), соч. 65, J. 260 — фортепианная пьеса в форме рондо , написанная Карлом Марией фон Вебером в 1819 году. Она также хорошо известна в оркестровке 1841 года Гектора Берлиоза . Иногда его называют «Приглашением на вальс» , но это неправильный перевод оригинала.

Рукопись с автографом произведения хранится в Библиотеке и музее Моргана .

Вебер посвятил «Приглашение на танец» своей жене Кэролайн (они были женаты всего несколько месяцев). [ 1 ] Он назвал произведение «блестящим рондо» и написал его одновременно с оперой «Вольный стрелок» .

Это был первый концертный вальс : то есть первое произведение в форме вальса, предназначенное для прослушивания, а не для танца. написанный [ 1 ] [ 2 ] Джон Уоррак называет его «первым и до сих пор, возможно, самым блестящим и поэтичным примером романтического концертного вальса, создав в его небольшой программной структуре тональную поэму, которая также является апофеозом вальса в манере, которая должна была оставаться плодотворной, по крайней мере, до тех пор, пока Равеля Хореографическая поэма «Вальс …». [ 3 ]

Это также было первое произведение, которое представляло собой не мелодию для танца танцоров или произведение абстрактной музыки, а программное описание самих танцоров. [ 4 ]

«Приглашение на танец» входило в репертуар Ференца Листа , Фредерика Шопена и многих других пианистов. Его записали великие артисты прошлого, такие как Артур Шнабель , Альфред Корто , Игнац Фридман и Ивонн Лефебюр , а также такие артисты наших дней, как Стивен Хаф , Жан-Франсуа Хейссер , Майкл Эндрес , Хэмиш Милн и Балаж Шоколай. . Транскрипция Карла Таузига была записана Бенно Моисейвичем и Филипом Фоуком . [ 5 ]

Структура

[ редактировать ]

Произведение было написано ре-бемоль мажор . [ 6 ] В нем есть медленное вступление ( Moderato ), ведущее к быстрой части ( Allegro vivace ), а затем ритмичная тема вальса. быстрая часть, яркие гаммовые пассажи ( Vivace Появляются другие мелодии вальса, повторяются ) и основная тема вальса. Он приходит к воодушевляющему заключению – или тому, что очень похоже на него – а затем снова завершается тихой кодой. Живая аудитория склонна аплодировать ложному заключению, полагая, что работа окончена. [ 7 ]

Программа

[ редактировать ]

В произведении рассказывается история пары на балу, начиная с молодого человека, вежливо приглашающего девушку на танец; они делают несколько оборотов по комнате; и они вежливо расстаются. [ 8 ]

Вебер дал своей жене и посвященному следующую программу:

  • Такты 1–5: первое появление танцев.
  • Такты 5–9: уклончивый ответ дамы.
  • Такты 9–13: его срочное приглашение
  • Бары 13–16: ее согласие
  • Такты 17–19: он начинает разговор.
  • Такты 19–21: ее ответ
  • Такты 21–23: говорит с большей теплотой.
  • Бары 23–25: симпатическое согласие
  • Такты 25–27: обращение к ней по поводу танца.
  • Такты 27–29: ее ответ
  • Такты 29–31: занимают свои места.
  • Такты 31–35: ожидание начала танца.
  • Танец
  • Окончание танца, его благодарность, ее ответ и их уход на пенсию. [ 3 ] [ 9 ]

оркестровка

[ редактировать ]
Внешний звук
значок аудио Вы можете услышать «Приглашение на танец» Вебера в оркестровке Гектора Берлиоза.
Здесь на Archive.org

В 1841 году Гектора Берлиоза попросили принять участие в постановке оперы Вебера «Вольный стрелок» в Парижской опере . В то время во Франции была практика, когда оперы содержали балет во втором акте, который не всегда был написан одним и тем же композитором, но часто был интерполирован другими руками. Берлиоз был большим поклонником Вебера, не раз разочаровывался в поисках встречи с ним и неоднократно ссылался в своем «Трактате об инструментах» на работы Вебера. Он согласился участвовать при условии, что опера будет исполнена полностью и неадаптировано (она была сокращена и переименована в «Робин де Буа» для постановки Одеона в 1820-х годах) и будет содержать музыку только Вебера. Для балета он оркестровал фортепианную партитуру « Приглашения на танец» , транспонировав ее из ре-бемоль мажор в ре мажор , что сделало ее более управляемой оркестровой тональностью, а также произвело более яркое звучание. [ 6 ] [ 10 ] Он назвал балет «Приглашение в стиле вальса» ; [ 11 ] в результате оригинальное фортепианное произведение иногда называют по-английски «Приглашение на вальс», но это неправильное название.

Эта постановка оперы впервые прозвучала 7 июня 1841 года, но оркестровка Берлиоза сразу же зажила собственной жизнью, отдельной от оперы, для которой она предназначалась. [ 11 ] Сам Берлиоз часто дирижировал оркестровкой « Приглашения на танец» . [ 10 ] Инструментарий был похож на тот, который он использовал в части «Un bal» своей «Фантастической симфонии » . [ 8 ] Впервые его услышали в США в 1856 году, в Бостоне. [ 11 ] Напротив, оригинальное фортепианное рондо Вебера не исполнялось в Карнеги-холле до 1898 года Морицем Розенталем . [ 2 ]

Несмотря на популярность аранжировки Берлиоза, в 1873 году Петр Ильич Чайковский назвал ее использование в « Вольном стрелке » «совершенно нелепым», «безвкусным» и «глупым». [ 12 ] В 1879 году он снова раскритиковал эту практику, посетив представление оперы в Париже, в которой Габриэль Краусс пела Агату. Он написал:

«Der Freischütz» доставил мне огромное удовольствие; во многих местах первого акта мои глаза были мокрыми от слез. Во втором акте Краусс меня очень порадовала прекрасным исполнением арии Агаты. «Волчья долина» была поставлена ​​совсем не так великолепно, как я ожидал. Третий акт был любопытен тем, с какой французской наглостью они позволили себе, с одной стороны, вставить «Приглашение а-ля вальс» с глупейшими танцами, а с другой — вырезать роль появившегося отшельника. в конце для развязки. [ 13 ]

Балетная версия

[ редактировать ]

В 1911 году Михаил Фокин использовал оркестровку Берлиоза « Приглашения на танец» Вебера для балета « Дягилева Сергея Русский балет» , который он назвал «Призрак розы» . В основу сценария легло стихотворение Теофиля Готье , которое также легло в основу песни, которую Берлиоз поставил в рамках своего цикла Les nuits d'été . [ 8 ] Главные роли создали Тамара Карсавина и Вацлав Нижинский . [ 14 ] а дизайн был Леоном Бакстом . Премьера состоялась в Монте-Карло 19 апреля 1911 года. [ 15 ]

Фильм 1946 года «Призрак розы » режиссёра Бена Хекта не имеет отношения к балету по сюжету, но в нем представлены отрывки из балета и музыка Вебера/Берлиоза. Собственно музыку к фильму написал Джордж Антейл .

Другие версии

[ редактировать ]

Оркестровый

[ редактировать ]

Джозеф Ланнер процитировал «Приглашение на танец» в своем вальсе «Приглашение на танцы» , соч. 7. [ 16 ] [ 17 ]

В 1849 году Август Бурнонвиль поставил для Датского королевского балета водевильный « балет под названием Консерватория» , в котором использованы Хольгера Симона Паулли оркестровки различных пьес , в том числе «Приглашение на танец », а также произведения Шопена и Пьера Роде .

Феликс Вайнгартнер также оркестровал пьесу. [ 18 ]

Фортепиано

[ редактировать ]

Адольф фон Хенсельт создал аранжировку, более подходящую для пианиста-виртуоза. [ 19 ] [ 20 ]

Карл Таузиг также написал свою собственную транскрипцию.

Леопольд Годовский написал «Контрапунктический парафраз на приглашение К.М. Вебера на танец » для двух фортепиано с дополнительной партией для третьего фортепиано. [ 21 ]

Аранжировка для смешанных голосов SATB сделана Луи Лафатером . [ 22 ]

Бенни Гудман основал свою музыкальную тему для радиопрограммы Let's Dance на приглашении на танец . [ 23 ]

Наследие

[ редактировать ]

Приглашение на танец придало вальсу ту степень респектабельности, которой ему до сих пор не хватало, и стало предшественником вальсов Фредерика Шопена и других. [ 3 ] [ 24 ] [ 25 ]

Кинобиографии Карла Марии фон Вебера появились под названиями «Приглашение на танец» (1934) и «Приглашение на вальс» (1935). [ 26 ]

Джина Келли Танцевальный антологический фильм «Приглашение на танец» , выпущенный в 1956 году, взял свое название от этой пьесы и использовал его во вступительных титрах.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Немецкое название иногда появляется как Aufforderung zum Tanze , но оно считается устаревшим немецким.
  1. ^ Перейти обратно: а б «Прослушивание и скачивание классической музыки — ClassicsOnline» . www.classicsonline.com . Архивировано из оригинала 11 марта 2012 года . Проверено 8 мая 2010 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Карнеги-холл: заметки о программе сольного концерта Стивена Хауса» . Архивировано из оригинала 14 мая 2008 года . Проверено 8 мая 2010 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с «Общественное радио Колорадо» . Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года . Проверено 8 мая 2010 г.
  4. ^ Его Превосходительство Джейкоб (2007). Иоганн Штраус - Отец и сын - Век легкой музыки . Читайте книги. п. 57. ИСБН  978-1-4067-2470-7 .
  5. ^ «Вебер: Приглашение на танец, соч. 65 (стр. 1 из 13) - Presto Classical» . www.prestoclassical.co.uk .
  6. ^ Перейти обратно: а б «Берлиоз Вебер Приглашение на танец» . www.hberlioz.com .
  7. ^ ООО «Классический архив». «Карл Мария фон Вебер - Приглашение на танец, соч.65 - Классические архивы» . www.classicalarchives.com .
  8. ^ Перейти обратно: а б с «Ответы — самое надежное место для ответов на жизненные вопросы» . Ответы.com .
  9. ^ «Приглашение на танец. Соч. 65 - Вебер» . www.musicwithease.com .
  10. ^ Перейти обратно: а б «Сайт Гектора Берлиоза - Берлиоз и Вебер» . www.hberlioz.com .
  11. ^ Перейти обратно: а б с «Ответы — самое надежное место для ответов на жизненные вопросы» . Ответы.com .
  12. ^ «Итальянская опера – Исследования Чайковского» . ru.tchaikova-research.net .
  13. ^ «Карл Мария фон Вебер — Исследования Чайковского» . ru.tchaikova-research.net .
  14. ^ «Прослушивание и скачивание классической музыки — ClassicsOnline» . www.classicsonline.com . Архивировано из оригинала 24 июля 2012 года.
  15. ^ «Австралийские танцы» . Архивировано из оригинала 25 августа 2010 года . Проверено 8 мая 2010 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  16. ^ Его Превосходительство Джейкоб (2007). Иоганн Штраус - Отец и сын - Век легкой музыки . Читайте книги. п. 60. ИСБН  978-1-4067-2470-7 .
  17. ^ «Общество Иоганна Штрауса Великобритании» . www.johann-strauss.org.uk . Архивировано из оригинала 31 декабря 2008 года . Проверено 8 мая 2010 г.
  18. ^ «Аудиофильское прослушивание» . 5 февраля 2010 г.
  19. ^ «Ноты» (PDF) . henseltlibrary.files.wordpress.com .
  20. ^ «ЭХ» . 13 декабря 2009 г.
  21. ^ «Контрапунктический парафраз на тему «Приглашение на танец» (Годовский, Леопольд) - Музыкальная библиотека IMSLP/Петруччи: бесплатные ноты, являющиеся общественным достоянием» . imslp.org .
  22. ^ «Приглашение к танцу [музыка]: адаптировано из знаменитого вальса-фантазии Вебера для смешанных голосов SATB nla.gov.au. »
  23. ^ «Свинговая классика» . www.compactdiscoveries.com .
  24. ^ «Ванкуверское общество Шопена» . Архивировано из оригинала 10 июля 2010 года . Проверено 8 мая 2010 г.
  25. ^ ООО «Классический архив». «Фредерик Франсуа Шопен - 3 вальса, соч.34 - Классические архивы» . www.classicalarchives.com .
  26. ^ Люси Поат Стеббинс (2007). Очарованный странник — Жизнь Карла Марии фон Вебера . Читайте книги. ISBN  978-1-4067-0132-6 .

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0f28374fdf35fef7504ee877784ace91__1720223400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/91/0f28374fdf35fef7504ee877784ace91.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Invitation to the Dance (Weber) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)