Jump to content

Вальс

Морис Равель

La valse , poème chorégraphique pour orchester (хореографическая поэма для оркестра) — произведение, написанное Морисом Равелем в период с февраля 1919 по 1920 год; Впервые оно было исполнено 12 декабря 1920 года в Париже. Оно было задумано как балет , но сейчас чаще звучит как концертное произведение.

Произведение было описано как дань уважения вальсу ; Композитор Джордж Бенджамин в своем анализе «Вальса » резюмировал дух произведения: «Независимо от того, было ли оно задумано как метафора затруднительного положения европейской цивилизации после Великой войны , его одночастный замысел изображает сюжет рождение, упадок и разрушение музыкального жанра: вальса». [1] Сам Равель, однако, отрицал, что это отражение Европы после Первой мировой войны , говоря: «В то время как некоторые обнаруживают попытку пародии, даже карикатуры, другие категорически видят в ней трагический намек – конец Второй Империи, ситуация в Вене после войны и т. д. Этот танец может показаться трагическим, как и всякое другое чувство... доведенное до крайности. Но в нем следует видеть только то, что выражает музыка: восходящую прогрессию звучности, к которой стремится. появляется сцена, чтобы добавить света и движения». [2] году он также заметил, что «это не имеет ничего общего с нынешней ситуацией в Вене и не имеет никакого символического значения в этом отношении В 1922 . танец смерти или борьба между жизнью и смертью (Год хореографической постановки — 1855 — опровергает такое предположение.)» [3]

В своей дани Равелю после смерти композитора в 1937 году Поль Ландорми описал это произведение как «самое неожиданное из произведений Равеля, открывающее нам прежде неожиданные глубины романтизма, силы, энергии и восторга в этом музыканте, выражение которого обычно ограничивается проявлениями по существу классического гения». [4]

Творение и смысл

[ редактировать ]

Идея «Вальса » возникла сначала с названия «Вена», затем «Вена» (по-французски и по-немецки « Вена » соответственно) еще в 1906 году, когда Равель намеревался оркестровать пьесу, посвященную форме вальса и Иоганну Штраусу II. . Более раннее влияние другого композитора оказал вальс из Эммануэля Шабрие оперы «Король злого короля» . [5] В собственных композиционных произведениях Равеля предшественником «Вальса» был его «Вальсы благородные и сентиментальные» 1911 года , который содержит мотив , который Равель повторно использовал в более поздних работах. После службы во французской армии Равель вернулся к первоначальному замыслу симфонической поэмы « Вена» . Равель следующим образом описал свое влечение к ритму вальса Жану Марнольду, когда писал «Вальс» :

Вы знаете мое сильное влечение к этим чудесным ритмам и то, что я ценю радость жизни, выраженную в танце, гораздо глубже, чем франкистское пуританство. [5]

Равель полностью переработал свою идею Вены в то, что стало «Вальсом» , который должен был быть написан по заказу Сержа Дягилева как балет. Однако балет он так и не поставил. [6] Услышав редукцию для двух фортепиано в исполнении Равеля и Марсели Мейер , Дягилев назвал это «шедевром», но отверг произведение Равеля как «не балет. Это портрет балета». Равель, задетая этим комментарием, разорвала отношения. [7] [8] Впоследствии это произведение стало популярным концертным произведением, и когда в 1925 году они снова встретились, Равель отказался пожать руку Дягилеву. Дягилев вызвал Равеля на дуэль , но друзья уговорили Дягилева отречься. Мужчины больше никогда не встречались. [9] Премьера балета состоялась в Антверпене в октябре 1926 года в Королевском фламандском оперном балете, а позже были поставлены балетами Иды Рубинштейн в 1928 и 1931 годах с хореографией Брониславы Нижинской . [10] Музыка также использовалась в одноименных балетах: один Джорджа Баланчина , ставившего танцы для Дягилева, в 1951 году, а другой Фредерика Эштона в 1958 году.

Равель описал «Вальс» следующим предисловием к партитуре:

Сквозь кружащиеся облака едва различимы вальсирующие пары. Тучи постепенно рассеиваются: на букве А виден огромный зал, заполненный кружащейся толпой. Сцена постепенно освещается. Свет люстры отражается на букве фортиссимо Б. Установлен в императорском дворе, около 1855 года.

Описание

[ редактировать ]

Начало начинается тихо (туман), с грохота контрабасов с последующим присоединением виолончели и арф. Тихо и постепенно инструменты играют фрагментированные мелодии, постепенно перерастающие в приглушенный мотив на фаготах и ​​альтах. В конце концов, арфы сигнализируют о начале кульминации инструментов в изящной мелодии. Под руководством скрипок оркестр начинает главную тему вальса.

Далее следует серия вальсов, каждый со своим характером, с чередованием громких и тихих сцен.

  • Вариации в исполнении гобоя, скрипки и флейты мягкие, слегка робкие, но тем не менее нежные и элегантные.
  • Извержение тяжелых духовых инструментов и литавр начинает следующую кипучей и помпезной мелодии. Мелодию поют скрипки под грохот тарелок и беззастенчивый рев медных духовых инструментов.
  • Затем скрипки заводят нежную мелодию, сопровождаемую пышным гудением виолончелей и кларнетов. Он исчезает и вновь возвращается к сладким вариациям и экстравагантным духовым инструментам.
  • Начните довольно беспокойный эпизод с драматическими скрипками в сопровождении не по годам развитым (но, казалось бы, своенравным) деревянным духовым инструментам. Кастаньеты и пиццикато придают характер довольно беспорядочному произведению. Кончается оно кротко и неуклюже на фаготах.
  • Произведение возвращается к предыдущим мелодиям, прежде чем скрипки начинают играть пронзительную и сладкую мелодию. Глиссандо – характерная черта. Нежные скрипки сопровождаются витиеватыми хроматическими покачиваниями виолончелей и глиссандо арф. Мелодию еще раз повторяют деревянные духовые инструменты. Заканчиваясь, он начинает достигать своего рода кульминации, когда его внезапно обрывает сладкая флейта.
  • Флейта играет довольно игривую, повторяющуюся мелодию в сопровождении колокольчика и треугольника. В промежутках кажется, что скрипки тоскуют, пока играют арфы и (как ни странно) звучат трели духовых инструментов . И снова, приближаясь к завершению, он пытается перейти к кульминации, но снова погружается в «туман» начала.

Так начинается вторая половина произведения. Каждая мелодия из первого раздела вновь представлена, хотя и по-другому, во втором разделе. Равель изменил каждую пьесу темы вальса неожиданными модуляциями и инструментами (например, там, где обычно играют флейты, их заменяют трубы).

И снова Равель прерывает импульс. Начинается жуткая сцена, постепенно переходящая в сбивающее с толку повторение. Оркестр достигает danse macabre coda, и произведение заканчивается финальным тактом, единственным в партитуре, который не находится в такте вальса.

Произведение рассчитано для 3- х флейт (3-й дабл -пикколо ), 3-х гобоев (3-й дубль английского рожка ), 2-х кларнетов в ля, бас-кларнета в ля, 2-х фаготов , контрафагота , 4-х валторн в фа, 3-х труб в до, 3-х тромбонов , туба , литавры , большой барабан , малый барабан , тарелки , треугольник , бубен , там-там , кроталес , глокеншпиль , кастаньеты , 2 арфы и струны .

Транскрипции

[ редактировать ]

Помимо аранжировки для двух фортепиано, которую впервые публично исполнили Равель и Альфредо Казелла , Равель также переписал это произведение для одного фортепиано. Транскрипция для фортепиано соло исполняется нечасто из-за ее сложности. [7] Люсьен Гарбан создал транскрипцию для фортепиано в четыре руки в 1920 году. [11] переписал «Гробницу Куперена» Ранее он аналогичным образом Равеля в 1919 году. Пианист Гленн Гулд , редко исполнявший музыку Равеля, в 1975 году сделал на нее собственную аранжировку . [7] В 2008 году Андрей Каспаров подготовил улучшенную обработку «Вальса» для фортепиано в четыре руки, в которой оригинальная партитура Равеля более эффективно распределялась между исполнителями. [12] [13] Шон Чен записал собственную аранжировку на лейбле Steinway & Sons в 2014 году. [14]

В 2005 году он был переписан для Symphonic Wind Ensemble Доном Паттерсоном для оркестра морской пехоты США и записан на альбоме Symphonic Dances под управлением Майкла Дж. Колберна . [ нужна ссылка ]

Отмечая в 2020 году 100-летие «Вальса» (премьера его в Париже состоялась в 1920 году), бельгийский композитор Тим Мюллеман написал транскрипцию « Филиппа Граффена и друзей» для струнного нонета (4 vn, 2 va, 2 vc, 1 cb). [15] Запись выступления стала возможной благодаря Ларсу Конингсу.

Linos Piano Trio включило транскрипцию пьесы для фортепианного трио в свой альбом Stolen Music 2021 года . [16]

Иды Рубинштейн Труппа впервые исполнила «Вальс» в 1929 году в постановке Брониславы Нижинской . [17] Многое возродилось, например, New York City Ballet , чей соучредитель и хореограф-основатель Джордж Баланчин поставил балет в «Вальсе» в 1951 году.

Фредерик Эштон также создал балет «Вальс» в 1958 году для Королевского балета . На премьере Франсис Пуленк похвалил Эштона за то, что, по его мнению, было первой успешной интерпретацией замыслов Равеля в отношении музыки. [18]

  1. ^ Бенджамин, Джордж (1992). «Последний танец». Музыкальные времена . 135 (1817): 432–435. дои : 10.2307/1003252 . JSTOR   1003252 .
  2. ^ Равель, письмо Морису Эммануэлю, 14 октября 1922 г., в Арби Оренштейне (ред.): Читатель Равеля: переписка, статьи, интервью (Нью-Йорк: Columbia University Press, 1990), 229.
  3. ^ «Французский музыкальный фестиваль: интервью с Равелем», в De Telegraaf , 30 сентября 1922 года, в Арби Оренштейне (ред.): Читатель Равеля: переписка, статьи, интервью (Нью-Йорк: Columbia University Press, 1990), 423 .
  4. ^ Ландорми (перевод Уиллиса Вейгера), Пол (1939). «Морис Равель». Музыкальный ежеквартальный журнал . XXV (4): 430–441. дои : 10.1093/mq/XXV.4.430 .
  5. ^ Jump up to: а б Делаж, Роджер (перевод Фрайды Линдеманн) (1975). «Равель и Шабрие». Музыкальный ежеквартальный журнал . 61 (4): 546–552. дои : 10.1093/mq/lxi.4.546 .
  6. ^ Кальвокоресси, МВ (январь 1941 г.). «Письма Равеля Кальвокоресси с примечаниями и комментариями». Музыкальный ежеквартальный журнал . XXVII (1): 1–19. дои : 10.1093/mq/XXVII.1.1 .
  7. ^ Jump up to: а б с Настоящий, Джеймс. «Вальс, хореографическая поэма для фортепиано или 2-х фортепиано» . Вся музыка . Проверено 21 декабря 2012 г.
  8. ^ Оренштейн, Арби. Равель: Человек и музыкант , Дувр, Нью-Йорк, 1991, с. 78, ISBN   0-486-26633-8
  9. ^ Шенберг, Гарольд К. (1981). Жизнеописания великих композиторов (переработанная ред.). Нью-Йорк, Лондон: WW Norton . п. 486 . ISBN  0-393-01302-2 . OCLC   6278261 .
  10. ^ Дебора Мавер, Балеты Мориса Равеля: создание и интерпретация (Ashgate, 2006), 157ff.
  11. ^ Гарбан, Люсьен . «Вальс (Равель, Морис)» . Международный проект библиотеки музыкальных партитур . Проверено 23 апреля 2015 г.
  12. ^ «Исполнение фортепианного дуэта» . Университет Олд Доминион. 20 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 15 января 2013 г.
  13. ^ Версия фортепианного дуэта на YouTube , Invencia Piano Duo ( Андрей Каспаров и Оксана Луцышин)
  14. ^ «Шон Чен углубляется в Равеля и Скрябина в «La Valse», своем дебютном альбоме Steinway & Sons — Steinway & Sons» .
  15. ^ «À La Valse — компакт-диск и фильм Ларса Конингса» . Фестиваль «Следы» . 24 декабря 2021 г. Проверено 5 января 2022 г.
  16. ^ «Украдено, обработано, модернизировано» . Пиццикато (на французском языке). 17 июня 2021 г. . Проверено 5 июля 2021 г.
  17. ^ Кеглер, Оксфордский словарь балета Конизе (1977), стр.548.
  18. ^ Дэвид Воган (1999). Фредерик Эштон и его балеты . Лондон, Dance Books Ltd., стр. 288–290.

Библиография

[ редактировать ]
  • Оренштейн, Арби ; Равель: Человек и музыкант (Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 1968)
  • Мавер, Дебора: «Балеты Мориса Равеля: создание и интерпретация» (Олдершот: Эшгейт, 2006)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5343a3849196d5d596924be52c0751ee__1705929060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/53/ee/5343a3849196d5d596924be52c0751ee.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La valse - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)