Атлантида (опера)
Атлантида | |
---|---|
Неоконченная опера Мануэля де Фалья | |
![]() Композитор | |
Описание | живописная кантата |
Перевод | Атлантида |
Язык | каталонский |
На основе | Атлантида Жасин Вердагер |
Премьера | (завершен |
«Атлантида» ( «Атлантида ») — опера с прологом и тремя частями, (названная «cantata escénica») Мануэля де Фальи основанная на каталонской поэме Атлантида» « Жасинта Вердагера . Фалья работал над партитурой двадцать лет, но не завершил ее до своей смерти в Аргентине в 1946 году; его ученик Эрнесто Хальффтер подготовил партитуру к выступлению. [ 1 ]
Оригинальная легенда, положенная в основу оперы.
[ редактировать ]Вердагер объединил предысторию и историю: ребенок ( Христофор Колумб ) — единственный выживший после кораблекрушения генуэзского корабля у берегов Испании. Достигнув берега, его усыновляет отшельник, рассказывающий историю земли и морей. Он начинает легенду с того, что Алкид ( Геракл ) прибыл из Греции, чтобы напасть на атлантов, достигших испанской стороны Пиренеев. Он находит огромный пожар, устроенный Герионом , трехголовым африканским монстром. Король Пиренеев Тубал убит, а его дочь Пирена отдает своего отца Алсиду, умоляя его отправиться убить монстра, прежде чем умереть. Олсид решает сделать порт, где приземлился белый барк (барка). Прибыв в Кадис из Барселоны, Алсид отправляется к Гесперидам , находит апельсиновое дерево, вдову Атласа и трех дочерей и убивает дракона, завернутого в дерево, защищающего вход на континент. Геспериды умирают (поднимаясь на небеса как Плеяды ), и Алсид возвращается в Кадис; он убивает Гериона и видит, как воды разбиваются о гору Кальпе и обрушиваются на Атлантиду. Все еще сопровождаемый отшельником, взрослый Колумб мечтает разгадать тайну Атлантиды и обращается к Королева Испании Изабелла дает ему драгоценности в качестве оплаты за его предприятие. Старик предлагает Колумбу лететь. [ 2 ]
Состав и история выступлений
[ редактировать ]«Атлантида» началась в 1926 году как кантата , но за 20 лет выросла и превратилась в полноценную оперу. Стихотворение подходило ему, поскольку он полностью соответствовал смеси мифологии и примитивной Иберии , а также обстановке Кадиса, его родного города. Он посетил многие места, упомянутые в эпосе: Херес-де-ла-Фронтера , Санлукар-де-Баррамеда , храм Геркулеса, Медина-Сидония , Тарифа и ее замок . [ 3 ] Фалья умер в Аргентине, не успев закончить работу, оставив после себя обширную коллекцию эскизов. Эрнесто Хальфтер взял на себя долгую работу по редактированию и доработке. [ 1 ] Музыка демонстрирует влияние классических моделей испанской полифонии , монодии 17-го века и хорового письма 16-го века или ранее. [ 4 ]
Это не настоящая опера, а скорее сценическая кантата, где главную роль играет хор, прерываемый Корифеем в качестве рассказчика. Иногда это повествование о действии изображается на сцене соответствующими персонажами (кто-то певцами, кто-то – Геркулесом и Колумбом – актерами). [ 4 ]
Когда, наконец, большие отрывки были исполнены в концертной версии в Лисеу в Барселоне в ноябре 1961 года под управлением Эдуарда Толдра с Викторией де лос Анхелес в роли Изабеллы, а также в Кадисе. В июне следующего года он был представлен в постановке, поставленной Томасом Шипперсом в Ла Скала в Милане на итальянском языке с Лино Пуглизи , Джульеттой Симионато и Терезой Стратас и спродюсированной Маргеритой Вальманн (по словам обозревателя журнала Opera , этот спектакль заняло три часа. [ 4 ] ), затем в Берлине, Буэнос-Айресе и Америке под управлением Эрнеста Ансерме . [ 1 ] После этого Хальффтер отозвал партитуру, пока он вносил дальнейшие изменения; более короткая версия была услышана на концерте в Люцерне в 1976 году, а более длинная окончательная версия была услышана на фестивале в Гранаде в следующем году перед студийной записью в Teatro Real . [ 1 ]
В опере есть три главные певческие роли: рассказчик Корифео ( баритон ), старик, рассказывающий Колумбу о затоплении Атлантиды , королева Пирена ( меццо-сопрано ) и королева Изабелла ( сопрано ), а затем второстепенные роли, такие как три- возглавлял Гериона (три тенора). [ 5 ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 18 июня 1962 г. Дирижер: Томас Шипперс |
---|---|---|
Корифей | баритон | Лино Пуглиси |
Пиренеи | меццо-сопрано | Джульетта Симионато |
Изабель I Кастеллы | сопрано | Тереза Стратас |
Архангел | Антонио Греко | |
Герион Трехголовый I | тенор | Пьер Франческо Поли |
Герион Трехголовый II | тенор | Пьеро де Пальма |
Герион Трехголовый III | баритон | Серджио Пеццетти |
Мария | сопрано | Джанна Галли |
Аретуза | сопрано | Мирелла Фиорентини |
Калено | меццо-сопрано | Марина Куччио |
Ты знаешь | сопрано | Имя Нарди |
Электра | меццо-сопрано | Сонеты Хейнса |
Эсперетуса | меццо-сопрано | Бьянкамария Казони |
Альциона | контральто | Лаура Дидье-Гамбарделла |
Дама суда | меццо-сопрано | Мария Грация Аллегри |
Ребенок | Антонио Ди Минно | |
Геркулес | актер / мим | Роджер Браун |
Хор |
Краткое содержание
[ редактировать ]В первой части Христофор Колумб в детстве терпит кораблекрушение на острове. Чтобы утешить его, Старик рассказывает ему легенду об Атлантиде, легендарной земле, уничтоженной Гераклом и затопленной на дне моря у берегов Испании. К месту – Геркулесовым столбам – приходит уже взрослый Колумб и мечтает пересечь океан. Изабелла Испанская предоставляет ему средства, и он открывает Новый Свет и заявляет, что он принадлежит христианскому миру. Это произведение представляет собой одновременно эпопею о католической Испании и ее миссии в мире, но трактованную с поэтическим достоинством и классической сдержанностью. [ 4 ]
Записи
[ редактировать ]Концертная запись премьеры 1962 года в Ла Скала в Милане была выпущена Memories HR на двух компакт-дисках в 1993 году. [ 6 ]
- В комплекте: Энрикета Таррес, Анна Риччи и Жиродо, Висенс Сардинеро; Escolanía de Nuestra Señora del memoria, Хор и Национальный оркестр Испании под управлением Рафаэля Фрюбека де Бургоса . EMI, 1978, две пластинки
- В комплекте: Симон Эстес , Мария Байо , Тереза Берганса ; Коралловый университет Малых Балеарских островов. Полифонический хор Университета Ла-Лагуна. Ревертер Орфеона Наварры. Хор Университета Симона Боливара. Маленькие певцы Валенсии. Национальный молодежный оркестр Испании, Эдмон Коломер . Валуа, 1992, два компакт-диска
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Крайтон, Рональд . Мануэль де Фалья. В: Оперный словарь New Grove . Макмиллан, Лондон и Нью-Йорк, 1997 г.
- ^ Ансерме, Эрнест . «Заметки к программе концерта в Женеве 3 апреля 1963 года», воспроизведенные в буклете Cascavelle VEL2005, 1990, запись концертного исполнения «фрагментов» с Монсеррат Кабалье и Хайнцем Рефуссом .
- ^ Пахисса, Хайме . Мануэль де Фалья – Его жизнь и творчество (перевод Жана Вагстаффа). Museum Press Limited, Лондон, 1954, стр. 148–149.
- ^ Перейти обратно: а б с д Сартори, Клаудио. «World Reports - Atlantida выходит на сцену», Opera , сентябрь 1962 г., стр. 599–601.
- ^ «Музыка: Последняя мечта Фальи» , Time , 29 июня 1962 г. (требуется подписка)
- ^ Роквелл, Джон (8 августа 1993 г.). «Просмотр записей; в данном случае «чище» не означает лучше» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 июня 2016 г.