Jump to content

Эоган Руа О Суиллабхайн

Эоган Руа О Суиллабхайн (1748 – 29 июня 1784), англизированный как Оуэн Роу О'Салливан («Красный Оуэн»), был ирландским поэтом . Он известен как один из последних великих гэльских поэтов. В недавней антологии поэзии на ирландском языке говорится о его «чрезвычайно музыкальных» стихах, полных «удивительной технической виртуозности», а также отмечается, что «об Эогэне Руа до сих пор говорят и цитируют в ирландоязычных районах Мюнстера как об одном из величайших острословов». и плейбои прошлого». [ 1 ]

Хотя О Суиллабхайн ранее был известен носителям ирландского языка, особенно в Мюнстере, он был относительно неизвестен англоговорящим до начала 20 века. В 1901 году Гэльская лига опубликовала сборник его стихов на ирландском языке с редакционным аппаратом на английском языке. В книге 1903 года Дуглас Хайд , ирландский ученый из Роскоммона, выучивший ирландский язык, назвал его «школьным учителем по имени О' Салливана в Мюнстере» в своей книге «Песни Коннахта» (в которую входит застольная песня О Суйлеабхайна). [ 2 ] ( Британской энциклопедии Одиннадцатое издание 1911 г.) упомянуло Эогана Руа в статье «Кельт» § Кельтская литература , назвав его «самым умным из якобитских поэтов» и отметив, что «его стихи и остроты до сих пор хорошо известны в Мюнстере». [ 3 ]

В 1924 году Дэниел Коркери главу своей новаторской книги «Скрытая Ирландия посвятил О Суиллабхайн » (1924). Книга стала первым всесторонним взглядом на мир ирландоязычных жителей XVIII века, периода, который считался совершенно бесплодным, за исключением англоязычной литературы.

Коркери пишет: «Что Пиндар для Греции, что Бернс для Шотландии… это и многое другое — Эоган Руад для Ирландии». Увы! Это ни в коем случае не так; но если бы отец Диннин написал: «Это и многое другое было Эоганом Руадом для гэльского Мюнстера», он скорее преуменьшил бы, чем преувеличил. [ 4 ] Затем он подробно рассказывал о том, как деревенские жители оживали при упоминании имени О Суиллабхайна, и мог прочитать длинные стихи и сотни историй о нем.

«Жизнь Эогана Руа была… трагичной, но тогда он был бездельником и громко смеялся». [ 5 ] О Суиллабхайн наиболее известен своими стихотворными стихами, в которых поэту во сне приходит видение красивой женщины - женщины, которая также часто символизирует трагическую Ирландию его времени. Большая часть следующей информации взята из работы Коркери. Коркери, в свою очередь, опирался на книгу на ирландском языке Amhráin Eoghain Ruaidh Uí Súilleabháin , или «Песни Эогана Руа Ó Súilleabháin» , написанную священником Ан т-Атайром Падрайгом Уа Дуиннином (отцом Диннином).

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Эоган Руа родился в 1748 году в Ментоге, Гнивегилье , Слиаб-Луахре , горной части графства Керри , на юго-западе Ирландии. Он происходил из некогда известного ирландского клана , но, как и многие другие, он постепенно потерял свои земли и своих вождей во время завоевания Ирландии Тюдорами . К моменту его рождения большая часть коренных ирландцев на юго-западе превратилась в безземельную нищету в «бездомном и безлюдном» горном регионе. Однако домовладельцем был Маккарти Мор, один из немногих коренных ирландских вождей этого имени, сохранивший некоторую власть и являвшийся дальним родственником клана О Суиллабхайн, а в Слиаб-Луахре в то время находился один из последних «классических «школы» ирландской поэзии произошли от древних строгих школ, готовивших бардов и поэтов во времена ирландского господства. В последних остатках бардских школ ирландские поэты боролись за внимание и награды и изучали музыку, английский, латынь и греческий язык.

Эоган Руа ( Руа относится к его рыжим волосам) был остроумен и обаятелен, но имел несчастье жить в то время, когда ирландский католик не имел профессионального будущего в своей стране из-за антикатолических уголовных законов . У него также был безрассудный характер, и он упускал те немногие возможности, которые ему предоставлялись. В восемнадцать лет он открыл собственную школу, и «всю свою жизнь, всякий раз, когда его судьба была безнадежной, Эогану приходилось прибегать к этому пустому ремеслу». Однако «произошел инцидент, не заслуживающий его чести, который привел к распаду его заведения». [ 6 ]

Затем Эоган Руа стал spalpeen [ирландский spailpín ], или странствующим сельскохозяйственным рабочим, пока ему не исполнился 31 год. Затем он был призван в британские вооруженные силы при интересных обстоятельствах. О Суиллабхайн тогда работал на Нэглов, богатую англо-ирландскую , но католическую и говорящую по-ирландски семью в Фермое , графство Корк . (Нэглы сами по себе были необычной семьей. Мать англо-ирландского политика Эдмунда Бёрка была одной из Нэглов, как и Нано Нэгл , основательница благотворительного ордена монахинь .) Коркери пишет: «Мне говорили об этом. Я рассказал себе, что однажды на их ферме он услышал, как женщина, еще одна батрака, жаловалась, что ей пришлось написать письмо хозяину дома, но она не нашла никого, кто мог бы это сделать. «Я могу сделать это для вас», — сказал Эоган, и, хотя она и сомневалась, она согласилась, чтобы ему принесли ручку и бумагу, и он сел и написал письмо на четырех языках: на греческом, на латыни, на английском и на английском. по-ирландски: «Кто написал это письмо?» — спросил мастер у женщины в изумлении; / и рыжеволосого молодого рабочего привели к нему, и после этого он принялся учить детей в доме. из-за своего плохого поведения ему пришлось лететь дом, хозяин преследует его с ружьем». Легенда гласит, что он был вынужден бежать, когда от него забеременела женщина: некоторые говорят, что это была миссис Нэгл. [ 7 ] (см. Suantrái da Mac Tabhartha , который может иметь отношение к этому инциденту).

Спустя годы

[ редактировать ]

О Суйлабхайн сбежал в казармы британской армии в Фермое. Британская империя тогда находилась в разгаре американской войны за независимость и использовала впечатления, чтобы удовлетворить острую потребность в моряках. О Суиллабхайн вскоре оказался на борту корабля Королевского флота в Вест-Индии , «одного из тех тысяч моряков, с которыми варварски обращались». [ 8 ] Он плавал под командованием адмирала сэра Джорджа Родни и принял участие в знаменитом морском сражении 1782 года при Сенте против французского адмирала графа де Грасса . Британцы победили, и, чтобы снискать расположение адмирала, О Суиллабхайн написал англоязычное стихотворение « Слава Родни » о битве и представил его адмиралу, который предложил повысить его по службе. О Суиллабхайн попросил освободить его от службы, но «офицер по имени Маккарти, керриман... вмешался и сказал: «Все, кроме этого; мы не расстанемся с вами ни из-за любви, ни из-за денег». Эоган отвернулся, сказав: « Имиреаохаймид» beart eigin eile oraibh («Я сыграю с вами еще какую-нибудь шутку») Маккарти, понявший его замечание, ответил: «Я позабочусь о вас». Салливан, ты не сделаешь этого». [ 9 ]

Коркери пишет о странном контрасте между английским взглядом на Эогана Руа, который, должно быть, казался адмиралу неуклюжим негодяем, и ирландским автором «прекрасных текстов с интуитивным поэтом в каждой строчке!» [ 10 ]

Большая часть жизни Эогана Руа неизвестна. Он вернулся после войны в Керри и снова открыл школу. Вскоре после этого, в 35 лет, он умер от лихорадки, которая развилась после того, как во время ссоры в пивной его ударил щипцами слуга местной англо-ирландской семьи. «История о том, как после драки в Нокнагри, в которой он был убит, молодая женщина легла с ним и соблазнила его убедиться, что он действительно мертв, передавалась с удовольствием». [ 11 ] Он был похоронен в середине лета 1784 года недалеко от аббатства Макросс или, возможно, в нем .

Мемориал Эогэну Руа О Суиллабхаину в Нокнагри, графство Корк, Ирландия. Ирландские слова над английскими - это последнее стихотворение Эогана Руа на смертном одре: «Воистину слаб поэт, когда перо выпадает из его рук».

Долговечная репутация

[ редактировать ]

Несмотря на свою несчастливую жизнь, Эоган Руа был любимцем и легендой в свое время, а его песни и стихи дошли в гэлтахте , или ирландскоязычных регионах Мюнстера из уст в уста до наших дней . день. Йейтс использовал аспекты репутации О Суйлабхайна. [ 12 ] в своих рассказах о Красном Ханрахане , [ 13 ] его придуманное альтер-эго, [ 14 ] чье имя - «Оуэн», который носит в кармане копию Вергилия, «школьный учитель, высокий, сильный, рыжеволосый молодой человек». В романе Джона Миллингтона Синджа « 1907 года Плейбой западного мира» главная героиня Пегин Майк сравнивает главного героя (по имени Кристи) с О'Салливаном:

«Если бы вы не были уничтожены путешествием, я думаю, вы бы говорили и гуляли столько же, сколько Оуэн Роу О'Салливан или поэты из залива Дингл, а я все время слышал, что поэты — ваши типа, прекрасные вспыльчивые ребята, которые впадают в ярость, когда у них вспыльчивый характер». [ 15 ]

Synge провел много времени в Западном Керри и говорил по-ирландски. [ 16 ] и поэтому он наверняка слышал легенды об Оуэне Роу. Характер Кристи во многом напоминает характер Оуэна Роу.

Отчасти благодаря книге Коркери, О Суиллабхайн с годами стал более широко известен на английском языке. Ирландский музыкант Шон О Риада написал пьесу, основанную на жизни Оуэна Роу, под названием A Spalpín a Rún («Мой дорогой Спалпин»). [ 17 ] Одноименная песня является частью «Плача» в музыке «Титаника» . [ 18 ] Ему установлен памятник в Нокнагри , графство Корк.

По словам ирландского писателя Фрэнка О'Коннора , песни Эогана Руа так же популярны среди говорящих на ирландском языке, как песни Роберта Бернса в Шотландии . [ 19 ] Ему приписывают одну из самых популярных сегодня застольных песен в Ирландии: [ 20 ] Давайте пить и целовать женщин». Переведено на английский язык в книге Петри (1855 г.), [ 21 ] один из его стихов гласит:

Меня зовут О Суиллабхайн, выдающийся учитель;
Моя квалификация никогда не исчезнет;
Я бы писал на латыни так же хорошо, как и любой другой житель страны;
Без сомнения, у меня есть опыт в арифметике.

«Оуэн Роу жил в худшее время в истории для ирландского поэта, когда уголовные законы убивали древний образ жизни и когда у католиков не было законного способа зарабатывать на жизнь профессиональной деятельностью. Он был блестящим, рыжеволосым, трудолюбивым человеком. живой скандалист по прозвищу «Оуэн сладкоречивый» [ Эоган ан Бхейл Бхинн ], и в Мюнстере я сам до сих пор встречал говорящих по-ирландски, которые передавали народную память о его великом обаянии. [ 22 ]

Литературные произведения

[ редактировать ]

По словам Диннина, ни одно из стихотворений О Суйлабхайна не было напечатано при его жизни. Он писал свои стихи, и они распространялись через песни. Он был наиболее известен своими стихами Эслинга , положенными на популярную музыку, о красивых женщинах, символизирующих деградацию Ирландии в то время, когда состояние страны было в самом низу. Женщина описана очень подробно, и по крайней мере одно из стихотворений носит порнографический характер. [ 23 ]

Эшлинг , или видение Эрин ... стало в руках Эогана мощным средством наставления и удовольствия народного ума. Это было время, когда изучение ирландской истории и исторических легенд быстро шло на убыль... Эслинг ... служил сохранению ведущих традиций прошлого. Необразованный крестьянин... не обратил внимания на тот факт, что он получил урок истории... Возможно, никогда не было поэта, который был бы столь популярен, - никогда, о ком с большей справедливостью можно было бы сказать volitar vivus per ora virum. [Он парит живым в устах людей]. Его песни пели повсюду... Мюнстер был очарован на протяжении нескольких поколений... Нынешнее поколение, для которого ирландский язык не является родным, при чтении этих стихотворений должно иметь в виду, что все они предназначались для пения, и тогда эти мелодии прекрасно понимаются людьми, и что никакое адекватное представление об их власти над ирландским умом не может быть получено, если они не услышаны в исполнении ирландскоязычного певца, которому они знакомы. [ 24 ]

Пример первого куплета одного из его стихотворений (на мелодию «Джон О'Дуайер из Глена» ):

  • (Баллада Джона О'Дуайера поет о вырубке ирландских лесов английскими правителями Ирландии в 18 веке.)

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ О Туама, Шон, в Дуанайре , стр. 183.
  2. ^ Хайд, изд. 1985 г., стр. 141
  3. ^ Куиггин, Эдмунд Кросби (1911). «Кельт § Кельтская литература» . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 5 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 633.
  4. ^ Коркери, с. 220.
  5. ^ Коркери, глава VIII, Эоган Руад Ó Суиллеабхайн, стр. 184
  6. ^ Коркери цитирует Диннин, «Скрытая Ирландия» , стр. 188, сноска.
  7. ^ "Обращаться" . 2008.
  8. ^ Коркери, с. 195.
  9. ^ Коркери цитирует Диннин, стр. 199, сноска.
  10. ^ Коркери, стр.200.
  11. ^ Пэт Малдауни, Приложение, «Мечты: Стихи о видениях» .
  12. ^ Уэлч, Роберт (1992). Отрывок из книги «Ирландские писатели и религия» в Google Книгах . ISBN  9780389209638 .
  13. ^ Эдвард Хирш, «И я сам создал Ханрахана»: Йейтс, фольклор и художественная литература», ELH , Vol. 48, № 4 (зима 1981 г.), стр. 880–893.
  14. ^ «Йейтс на сайте online-literature.com» . 2008.
  15. ^ «Проект Гутенберга Этекст журнала Playboy западного мира » . 2008. Архивировано из оригинала 14 мая 2008 года.
  16. ^ «Проект Гутенберга Etext of Synge и Ирландия его времени , Уильям Батлер Йейтс (написанный в 1910 году)» . 2008. Архивировано из оригинала 5 октября 2007 года.
  17. ^ «Шон О Риада, Ронан Нолан, Ирландия онлайн» . 2008.
  18. ^ «Интернет-база данных фильмов, саундтреки к Титанику (1997)» . IMDB . 2008.
  19. ^ О'Коннор, Короли, лорды и общины , стр. 124.
  20. ^ «Информация об ирландских мелодиях» . 2008.
  21. ^ «Кафе Mudcat, обсуждение» . Архивировано 2008. 22 мая 2011 года.
  22. ^ «Цитаты Седулии » 2006 г.
  23. Пэт Малдауни в приложении « Мечты: Стихи о видениях».
  24. ^ Диннин, цитируется в The Dreams: Vision Poems.

Библиография

[ редактировать ]
  • Джордж Петри, Древняя музыка Ирландии . Завершено с примечаниями, 1855 г., опубликовано CV Stanford в 1903 г. Перепечатка под редакцией Дэвида Купера. Корк: Издательство Коркского университета. 2002 г.
  • Дуглас Хайд, «Песни Коннахта» . Дублин. 1903. Перепечатано из «Песен Коннахта» . Дублин: Ирландская академическая пресса. 1985.
  • Отец Патрик С. Диннин, Песни Эогана Руа О Суиллабхайн. Серия ирландских текстов Гэльской лиги. Дублин: 1901.
  • Коркери, Дэниел, «Скрытая Ирландия» . Дублин: Гилл и Макмиллан. 1924 год.
  • О'Коннор, Фрэнк, короли, лорды и общины: ирландские стихи с седьмого по девятнадцатый век . Лондон: Macmillan & Co., 1961.
  • Монтегю, Джон (редактор), Книга ирландских стихов Фабера . Лондон: Фабер и Фабер. 1974.
  • Киф, Джоан, Ирландские стихи от Кромвеля до голода: Сборник . Льюисбург, Пенсильвания: издательство Бакнеллского университета. 1977.
  • О Туама, Шон (редактор), с переводами Томаса Кинселлы. Антология: Ирландская антология 1600–1900: Стихи обездоленных . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. 1981.
  • Карпентер, Эндрю, Стихи на английском языке из Ирландии восемнадцатого века . Корк: Издательство Коркского университета. 1998.
  • Киберд, Деклан, Ирландская классика . Лондон: Granta Books. 2000.
  • О Суиллабхайн, Эоган Руад, с переводами Пэта Малдауни. Мечты: Стихи-видения . Обейн, Ко. Корк, Ирландия: Историческое общество Обана . 2002.
  • О Суиллабхайн, Эоган Руад, с переводами Пэта Малдауни. Эоган Руа О Суиллеабхайн: Собрание сочинений, том 2 . Историческое общество Обана. 2009. ISBN   978-1-903497-57-9
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2f036b105c10b59eb190facb798c0f7c__1688328360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/7c/2f036b105c10b59eb190facb798c0f7c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Eoghan Rua Ó Súilleabháin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)