Четыре умелых брата
Четыре умелых брата | |
---|---|
Люди говорят | |
Имя | Четыре умелых брата |
Также известен как | Четыре творческих брата |
Страна | Германия |
Опубликовано в | Сказки братьев Гримм |
« Четыре умелых брата » (нем. Die vier kunstreichen Brüder ) — немецкая сказка , собранная братьями Гримм (КХМ 129). Это Аарне-Томпсон тип 653. [ 1 ]
Источник
[ редактировать ]Братья Гримм опубликовали эту сказку во втором издании Kinder- und Hausmärche n в 1819 году. Их источником была семья фон Хакстхаузен. [ 2 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Бедный старый отец отправил своих сыновей учиться ремеслу. Каждый встретил человека, и его убедили изучить ремесло человека, которого он встретил. Таким образом, старший сын стал вором , второй — астрономом , третий — охотником , четвертый — портным . Когда они вернулись, отец подверг их испытанию. Он спросил своего второго сына, сколько яиц было в гнезде высоко на дереве, и второй сын с помощью телескопа назвал ему пять. Затем старший сын залез на дерево и украл яйца так, что птицы даже не заметили, а третий сын выстрелил во все пять яиц одним выстрелом. Четвертый сын сшил разбитые яйца и птенцов внутри них обратно вместе, так что, когда старший положил яйца обратно в гнездо, опять же незаметно для матери-птицы, они вылупились, и единственным признаком этого была красная нить на их шеях.
Вскоре после этого Дочь Короля была похищена Драконом . Братья отправились ее спасать. Астроном использовал свой телескоп, чтобы найти ее, и попросил корабль добраться до того места, где она находилась в плену. Охотник сначала не осмелился застрелить дракона, опасаясь причинить вред и принцессе. Вместо этого вор украл ее, и они все отправились обратно к королю. Дракон последовал за ним, и на этот раз охотник убил его – но когда дракон упал в океан, образовавшаяся волна захлестнула лодку и разбила ее на куски. В конце концов портной спас их всех, сшив лодку обратно.
Король не знал, кому отдать свою дочь, потому что каждый из них сыграл важную роль в спасении. Вместо этого он дал им по четверти королевства, и они согласились, что это лучше, чем их ссоры.
Анализ
[ редактировать ]Распределение
[ редактировать ]В более глобальном масштабе Дэниел Дж. Кроули, сравнивая индексы сказок Индонезии, Африки, Мадагаскара , Британских островов, Франции, Испании и мусульманского Ближнего Востока, пришел к выводу, что этот тип сказок является «одним из самых популярных и распространенных сказок на земле». . [ 3 ]
По словам Джека Зипса , этот тип сказки популярен как в Европе (особенно в Италии), так и на Востоке. [ 4 ]
Происхождение
[ редактировать ]Фольклорист Стит Томпсон предположил, что индийское литературное произведение « Океан историй» содержит «вероятный оригинал» европейской народной сказки. [ 5 ]
В индуистском сборнике, известном как « Веталапанчауинсати » («Двадцать пять историй о демоне»), есть история, в которой трое молодых людей, обладающих необычайными способностями, соревнуются за то, чтобы жениться на принцессе. [ 6 ] [ 7 ]
Варианты
[ редактировать ]Самая старая европейская версия появляется в средневековом сборнике рассказов Новеллино . [ 8 ]
Французская писательница и писательница Анриетта-Жюли де Мюрат написала литературную версию сказки под названием Le Père et ses quatre fils («Отец и его четыре сына»). [ 9 ] [ 10 ]
Чешский ( моравский ) вариант «Четыре брата » был переведен А.Х. Вратиславом . [ 11 ] Сам Вратислав писал, что чешская сказка «[имела] выгодное сравнение со сказкой Гримма о «Четырех успешных братьях». [ 12 ]
Иоландо Пино-Сааведра включил вариант «Пять братьев» в «Сказки Чили» . [ 13 ]
Итальянский писатель Джамбаттиста Базиле написал литературную версию « Пять сыновей» . [ 14 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]- Четыре умелых брата были показаны в «Классике сказок братьев Гримм» . В этой версии старшего брата зовут Франц, второго старшего брата зовут Вильгельм, третьего старшего брата зовут Георг, а младшего брата зовут Питер.
- Венгерский вариант сказки был адаптирован в эпизод венгерского телесериала Magyar népmesék сказки») ( ху ) с названием «Охотник и портной»). «Венгерские народные (
- Канал «Английские сказки» на YouTube сделал адаптацию. [ 15 ]
- Феликс Хоффман адаптировал эту историю в книгу «Четыре умных брата» . [ 16 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ашлиман, Д.Л. (2020). «Детские и бытовые сказки братьев Гримм (Сказки братьев Гримм)» . Университет Питтсбурга .
- ^ Зипес, Джек. Полное собрание сказок братьев Гримм. 2003.
- ^ Кроули, Дэниел Дж. «Селедка Харинга: теоретические последствия «Индекса малагасийских сказок».» Журнал фольклорных исследований 23, вып. 1 (1986): 46, 48–49. По состоянию на 11 мая 2021 г. http://www.jstor.org/stable/3814480 .
- ^ Питре, Джузеппе; Зипес, Джек Дэвид ; Руссо, Джозеф. Сборник сицилийских народных сказок и сказок Джузеппе Питре . Нью-Йорк: Рутледж, 2013 [2009]. стр. 827-828. ISBN 9781136094347 .
- ^ Томпсон, Стит (1977). Народная сказка . Издательство Калифорнийского университета. п. 177. ISBN 0-520-03537-2 .
- ^ Зипес, Джек. Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм . 2000.
- ^ «В котором трое мужчин спорят о женщине» . В: Бертон, Ричард Ф. Викрам и вампир, или Сказки об индуистской чертовщине . Лонгман: Лонгманс, Грин и компания, 1870. стр. 190–208.
- ^ Утер, Ханс-Йорг (2004). Типы международных народных сказок: сказки о животных, сказки о волшебстве, религиозные сказки и реалистические сказки со вступлением. ФФ Коммуникации. п. 358.
- ^ Тринкет, Шарлотта. Французская сказка (1690–1700): итальянские традиции и аристократические истоки . Нарр Верлаг. 2012. с. 216. ISBN 978-3-8233-6692-8
- ^ де Кастельно, Генриетта-Жюли; Гетнер, Перри; Стедман, Эллисон (2011). Поездка в страну . Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна. стр. 51–63. ISBN 978-0-8143-3503-1 .
- ^ Вратислав, Альберт Генри. Шестьдесят народных сказок из исключительно славянских источников. 1889. стр. 55-60.
- ^ Вратислав, Альберт Генри. Шестьдесят народных сказок из исключительно славянских источников. 1889. с. 61.
- ^ Пино-Сааведра, Иоландо. Народные сказки Чили. 1967.
- ^ Канепа, Нэнси. Сказка сказок. 2007.
- ^ «История четырех братьев на английском языке | Рассказы для подростков | Английские сказки» . Ютуб .
- ^ Хоффман, Феликс (1967). Четыре умных брата (1-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.