Йоринде и Йорингель
Йоринде и Йорингель | |
---|---|
![]() Иллюстрация Генриха Фогелера . | |
Люди говорят | |
Имя | Йоринде и Йорингель |
Аарне – Томпсона Группировка | ДРУГИЕ 405 |
Опубликовано в | Сказки братьев Гримм |
« Йоринда и Йорингель » — немецкая сказка , собранная братьями Гримм (КХМ 69). [ 1 ] Это Аарне-Томпсон 405. [ 1 ] Сказка встречается практически исключительно в Германии. [ 2 ] за исключением шведского варианта, [ 3 ] вариант хотя Мэри Кэмпбелл нашла в Кентукки « Цветок росы ». [ 4 ] Эта история известна во многих английских переводах как « Йоринда и Йориндел ».
Краткое содержание
[ редактировать ]Злая -оборотень ведьма (или « фея », в зависимости от перевода) жила одна в темном замке в лесу. Она могла приманить к себе диких животных и птиц , прежде чем убить их ради еды. Она замораживала камнями любого мужчину, который осмелился приблизиться к тому месту, где она стояла, и превращала невинных девушек в птиц и заключала их в клетки. Йоринда и Йорингель, двое влюбленных, помолвленные, отправились на прогулку в лес. Они подошли слишком близко к логову ведьмы. Она превратила Йоринду в соловья и повергла Йорингеля в камень. Унеся птицу, она освободила Йорингеля, смеясь, что он больше никогда не увидит Йоринду.
Однажды ночью Йорингель приснился цветок и что он разрушит все чары ведьмы. Он искал его девять дней, нашел и отнес обратно в замок. Он не примерз к земле, когда подошел к замку и все двери открылись. Он нашел ведьму, кормящую птиц. Она не смогла проклясть его. Когда она попыталась забрать одну клетку, он понял, что это Йоринда. Он коснулся ведьмы цветком, и ее злая магия покинула ее навсегда. Он коснулся Йоринде цветком, и она снова стала женщиной. Затем он преобразовал всех остальных женщин обратно.
Варианты
[ редактировать ]В XIX веке практически не было опубликовано ни одного другого варианта этой истории, кроме собранного братьями Гримм, за исключением шведской версии, перечисленной Йоханнесом Болте и Иржи Поливкой. Ситуация изменилась в 20 веке, когда было найдено и опубликовано несколько новых версий. Фламандская ) была версия из Виллебрука под названием «Яннекен, Микен и ведьма Питье Лоо» ( Janneken en Mieken en de tooverheks Peetje Loo собрана Виктором де Мейером. В этой версии главная героиня и ее возлюбленный, превращенный ведьмой в птицу, не любовники, а братья и сестры, и чары снимаются не цветком, а ударом ведьмы змеиной шкурой. [ 5 ] В голландской версии из Дрибергена под названием «Золотой мяч» ( De gouden bal ), собранной Герритом Якобом Букеноогеном, главный герой и его возлюбленный также являются братьями и сестрами, с той разницей, что брат превратился в птицу, а братья и сестры также дети короля. Чтобы волшебный белый цветок разрушил чары, принцессе нужно победить дракона с помощью гномов. [ 6 ] В английской версии сказки братья и сестры — маленькие дети, которых зовут « Гензель и Гретель ». За пределами Европы Мари Кэмпбелл собрала версию из Аппалачей под названием «Цветок росы» , которая довольно точно повторяет сюжет сказки братьев Гримм.
Альтернативные названия
[ редактировать ]В английских сборниках сказку иногда переводили как Флоринда и Йорингал. [ 7 ] или как Флоринда и Флориндель . [ 8 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]- Йоринда и Йорингель фигурируют в «Классике сказок братьев Гримм» в рамках сезона «Театр шедевров Гримм».
- Персонажи по имени Йоринде и Йорингель представлены в приключенческой игре « Anna's Quest ».
См. также
[ редактировать ]- « Старуха в лесу »
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Ашлиман, Д.Л. (2020). «Детские и бытовые сказки братьев Гримм (Сказки братьев Гримм)» . Университет Питтсбурга .
- ^ Стит Томпсон, Народная сказка , с. 96, Калифорнийский университет Press, Беркли, Лос-Анджелес, Лондон, 1977 г.
- ^ Болт, Джон; Поливка, Иржи. Заметки о детских и бытовых сказках братьев Гримм . Второй том (№ 61–120). Германия, Лейпциг: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung. 1913. с. 69.
- ^ Мари Кэмпбелл, Сказки из страны хождения по облакам , с. 254 Издательство Университета Индианы, Блумингтон, 1958 г.
- ^ Де Мейер, Виктор Сокровище фламандского повествования . Часть 2. Антверпен: Де Сиккель, 1927, стр. 49–52
- ^ Медер, Тео Волшебный полет из Амстердама: Берт Баккер, 2000, стр. 68–75
- ^ Синглтон, Эстер. Книга сказок о золотом жезле . Нью-Йорк, Додд, Мид и компания. 1903. стр. 132–136.
- ^ Гримм, Джейкоб; Гримм, Вильгельм; Крукшанк, Джордж. Гоблины Гримма . Бостон: Тикнор и Филдс. 1867. стр. 68–72. [1]
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с Джориндой и Джоринделом , в Wikisource
СМИ, связанные с Йоринде и Йорингелем, на Викискладе?
- Полный набор сказок братьев Гримм, включая Йоринду и Йорингель, в стандартных электронных книгах.
- Онлайн аудиокнига Йоринда и Джориндел
- Сказка Йоринда и Йориндель в украинском переводе