Jump to content

Жених-разбойник (сказка)

Жених-разбойник
Иллюстрация к «Жениху-разбойнику» из «Домашних рассказов братьев Гримм» в переводе Люси Крейн, иллюстрированная Уолтером Крейном, впервые опубликованная издательством Macmillan and Company в 1886 году.
Люди говорят
Имя Жених-разбойник
Аарне – Томпсона Группировка АТУ 955 (Жених-разбойник)
Область Германия
Опубликовано в Детские и бытовые сказки Брата Гримма.
Связанный Синяя Борода
Как Дьявол женился на трёх сестрах
Птица Фитчера

« Жених-разбойник » — немецкая сказка, собранная братьями Гримм , сказка № 40. [ 1 ] Джозеф Джейкобс включил вариант « Мистер Фокс » в «Английские сказки» . [ 2 ] но первоначальное происхождение намного старше; Шекспир (около 1599 г.) ссылается на вариант мистера Фокса в «Много шума из ничего» , Акт 1, Сцена 1: [ 3 ]

Как в старой сказке, милорд: «Это не так, и не было не так; но, действительно, не дай Бог, чтобы было так».

Это Аарне-Томпсон тип 955, жених-разбойник. [ 4 ] Этот тип тесно связан со сказками типа 312, такими как «Синяя Борода» , и типа 311, такими как «Как дьявол женился на трех сестрах» и «Птица Фитчера» . [ 5 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Мельник хочет выдать свою дочь замуж, и поэтому, когда появляется богатый жених, он обручает ее с ним. Однажды жених жалуется, что дочь никогда не навещает его. Он говорит ей, что живет в лесу, и преодолевает ее нежелание приходить сюда, говоря, что оставит след из пепла, чтобы она могла найти его дом. Она набивает карманы горохом и чечевицей и отмечает ими путь, следуя по пеплу.

Они ведут ее в темный и тихий дом. Птица в клетке кричит: «Вернись, вернись, прекрасная невеста, И не оставайся в этом доме смерти». Старуха на кухне в подвале говорит ей, что люди там убьют и съедят ее, если старуха не защитит ее и не спрячет за бочкой. Прибывает банда грабителей с молодой женщиной, которую они убивают и готовят съесть. Когда кто-то отрубает палец, чтобы добраться до находящегося на нем золотого кольца, палец и кольцо летят по воздуху и приземляются на колени прячущейся женщины. Старуха отговаривает группу искать его, потому что «ни палец, ни кольцо вряд ли убегут: они найдут его утром».

Затем старуха накачивает грабителей вином. Как только они засыпают, две живые женщины убегают. Хотя ветер развеял пепел, который привел дочь мельника к дому, горох и чечевица проросли в рассаду, и они оба следуют по тропинке растений и достигают дома молодой женщины.

Когда наступает день свадьбы и гости рассказывают истории, жених призывает девушку рассказать историю. Она говорит, что расскажет о своем сне, и рассказывает историю о походе в логово убийц, между каждым предложением говоря: «Это был всего лишь сон, любовь моя!». Когда она называет часть пальца, упавшую ей на колени, она показывает палец. Жених-разбойник и вся его банда впоследствии казнены.

Варианты

[ редактировать ]

В версии сказки братьев Гримм 1812 года главный герой - принц. Невеста – принцесса, а ее отец – король. Король имеет право приказать казнить бандитов. В версии братьев Гримм 1857 года невеста — дочь мельника, а титульный жених — богатый жених. Банду казнит суд, а не отец невесты. [ 6 ]

По версии Джейкобса, женщина, леди Мэри, пришла в дом из любопытства, мистер Фокс даже не предложил ей прийти, и ей не рассказали о тамошних ужасах, но она нашла тела убитых женщин, как в «Синей Бороде». .

Пушкин написал вариант сказки «Жених», начиная с женщины, возвращающейся домой из дома разбойников.

В американском варианте, из « Озаркса» , героиня решила никогда не выходить замуж и никогда этого не делала, потому что пришла к выводу, что мужчины плохие; она просто осталась со своей семьей, которая была счастлива иметь ее. [ 7 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Литература

[ редактировать ]

Юдоры Уэлти Первый роман «Жених-разбойник» адаптирует историю к Натчезу восемнадцатого века, штат Миссисипи. В этой версии Жених — героический преступник, соперником которого (исторически реальный бандит из Миссисипи, Маленькая Арфа ) является кровожадный злодей. В конце концов этот Жених убивает Арфу и женится на девушке Розамонде. Версия Уэлти стала основой для одноименного бродвейского мюзикла .

Рассказ Нормана Партриджа «Мистер Фокс» представляет собой пересказ этой легенды, перенесенный в современную эпоху, опубликованный в его сборниках «Человек с кулаками из колючей проволоки» и «Мистер Фокс и другие дикие истории» .

Нил Гейман написал рассказ под названием «Белая дорога » по мотивам «Мистера Фокса». В этом рассказе, опубликованном в книге Геймана « Дым и зеркала» в 1998 году , недавний любовный интерес мистера Фокса последовал за ним домой. Она находит доказательства убийства в его доме, а позже становится свидетельницей ужасного убийства другой жертвы. Она раскрывает его истинную природу толпе в местной гостинице через «историю сна». В конце концов она кричит, что он «Синяя Борода» и « Жиль де Рэ ». Однако, в отличие от оригинального «мистера Фокса», в версии Геймана мистер Фокс на самом деле невиновен, и женщина убивает его своей историей.

Маргарет Этвуд В романе «Невеста-разбойница» пол злодея меняется на хищную женщину Зению, которая метафорически пожирает мужчин после того, как соблазнила их от партнеров. История рассказана глазами жен/партнеров мужчин, женщин, с которыми Зения подружилась, а затем предала. На протяжении всей книги присутствуют и другие отсылки к сказкам и фольклору.

«Жених-разбойник» был адаптирован для шестого выпуска комикс-сериала «Сказки братьев Гримм» . История пересказывается как две сестры, за которыми ухаживает таинственный граф. Когда он выбирает младшую из двоих, старшая сестра убивает ее и становится невестой графа. Однако оказывается, что граф на самом деле плотоядный гуль, и он и жители его замка пожирают девушку. Это история в истории , рассказанная двум ссорящимся сестрам-подросткам, которые ссорятся из-за парня.

Главный герой Хелен Ойеми « романа Мистер Фокс» назван в честь грабителя.

  1. ^ Джейкоб и Вильхайм Гримм, Домашние сказки , «Жених-разбойник». Архивировано 12 июля 2013 г. в Wayback Machine.
  2. ^ Джозеф Джейкобс, Английские сказки , « Мистер Фокс »
  3. ^ Хартленд, Эдвин Сидни. Английские сказки и другие народные сказки . Лондон: В. Скотт, 1890. с. 27.
  4. ^ Д. Л. Ашлиман , «Жених-разбойник и другие сказки Аарне-Томпсона типа 955»
  5. ^ Д.Л. Эшлиман , «40: Жених-разбойник»
  6. ^ «Гримм 040: Жених-разбойник» .
  7. ^ Анджела Картер, Книга сказок старых жен , стр. 230, Pantheon Books, Нью-Йорк, 1990. ISBN   0-679-74037-6
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 71ca32b1702c9ea67b1c96777082990f__1719056280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/71/0f/71ca32b1702c9ea67b1c96777082990f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Robber Bridegroom (fairy tale) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)