Jump to content

Еврей среди шипов

Еврей среди шипов
Иллюстрация Германа Фогеля
Люди говорят
Имя Еврей среди шипов
Также известен как Еврей в шипе
Аарне – Томпсона Группировка ДРУГИЕ 592
Опубликовано в Сказки братьев Гримм

«Еврей среди шипов» ( нем . Der Jude im Dorn ), также известный как «Еврей в ежевике» , [1] антисемитская сказка , собранная братьями Гримм (№ 110). [2] [3] Это рассказ об Аарне-Томпсоне типа 592 («Танцы в шипах»). [2] Похожий антисемитский рассказ в сборнике — «Выгодная сделка» .

Источник

[ редактировать ]

Эту историю рассказывают в Европе с 15 века. В более ранней версии он изображал не еврея, а христианского монаха, которого мальчик заставил танцевать в терновом кусте, а тот, чтобы добиться наказания, играл либо на флейте, либо на скрипке. Этот антиклерикальный лейтмотив часто перепечатывался в шуточных книгах того периода и в эпоху Возрождения . [4]

Братья Гримм впервые опубликовали эту сказку в первом издании Kinder- und Hausmärchen в 1815 году (том 2). Они знали как минимум четыре предыдущие версии: «История фон Эйнера Бауренкнехта » Альбрехта Дитриха (1618), первоначально написанную как рифмованная театральная пьеса в 1599 году, Якоба Айрера «Фриц Дёлла » с желаемыми скрипками (1620) и две устные версии из Гессена и Семья фон Хакстхаузен . [2]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Иллюстрация из «Домашних сказок братьев Гримм» 1912 года.

Проведя год на службе у богатого работодателя, честному, трудолюбивому слуге не платят, но его услуги сохраняются в уверенности, что он продолжит работать без заработной платы. Это повторяется в конце второго года. В конце третьего года, когда его хозяин роется в кармане и вытаскивает пустой кулак, слуга просит своего хозяина заплатить справедливую сумму, чтобы слуга мог искать работу в другом месте. Ему платят «щедро» — три пфеннига ; ничего не зная о ценности денег, слуга уходит, думая, что он хорошо вознагражден.

Довольный своим новым богатством, слуга встречает гнома, который жалуется, что он беден, и просит слугу отдать ему свои заработки, потому что он, в отличие от гнома, здоровый, счастливый молодой человек, который найдет много работы. Добросердечный юноша так и делает; впечатленный его щедростью, гном исполняет ему три желания. Юноша просит охотничье ружье , которое безошибочно поразит намеченную цель; скрипка, игра на которой заставит танцевать любого, кто услышит ее музыку; и власть не иметь никакой просьбы, которую он отвергает. Они расходятся, и юноша продолжает свой путь.

Вскоре юноша встречает еврея с бородкой , который слушает певчую птицу. Еврей восхищается мощным голосом маленького животного и выражает желание заполучить его. Юноша стреляет в птицу, которая падает в колючую изгородь. Пока еврей осторожно пробирается сквозь заросли ежевики, чтобы подобрать птицу, юноша играет на скрипке, заставляя еврея неудержимо танцевать. Его неистовый танец среди шипов приводит к тому, что его ветхое пальто разрывается в клочья, борода вычесывается, а плоть разрывается. Еврей умоляет молодежь прекратить играть, но молодежь упорствует и думает; «Ты достаточно издевался над людьми своими рабовладельческими методами. Теперь терновые кусты сослужат тебе службу не хуже». [5]

Затем еврей предлагает юноше кругленькую сумму денег, чтобы тот перестал играть на скрипке, и тот соглашается, высмеивая еврея, делая комплименты его прекрасному танцевальному стилю. Впоследствии еврей ищет магистрата и подает жалобу на слугу, утверждая, что слуга украл деньги. После проведения расследования юношу арестовывают за вымогательство ; его судят и приговаривают к повешению на виселице. Он просит о последней услуге: ему разрешено играть на скрипке. Еврей энергично протестует, но судья удовлетворяет просьбу молодого человека, и горожане погружаются в маниакальные танцы, которые не закончатся, пока еврей не заявит, что деньги не были украдены. Юношу отпускают, и он спрашивает еврея, где он взял деньги. Еврей сознается, что украл его, и его вешают вместо слуги. [6] [7] [8]

Варианты

[ редактировать ]

Американская версия из Кентукки под названием «Еврей, который танцевал среди терновых кустов» была записана в книге Мари Кэмпбелл « Сказки из страны, гуляющей по облакам» , опубликованной в 1958 году. Она также включает извинения от ее информатора: «Похоже, что все сказки о евреях дает евреям дурную славу — жадные, хватающиеся за наличные деньги, выманивающие у рабочих руки зарплату — я не знаю всего, я никогда не знал еврея, никогда даже не встречался с ним». [4]

Антисемитизм

[ редактировать ]

По мнению Эмануэля бен-Гориона , «Еврей среди шипов » — это повествование, в котором «еврейство» персонажа не является существенным компонентом истории, а второстепенным по отношению к ней. [9] Однако эту историю можно прочитать как предполагающую, что евреи не имеют права на христианское правосудие. [10] и что, хотя другие христианские персонажи обладают предположительно еврейскими чертами, такими как интерес к деньгам, торговле, скупости и мошенническому обману (например, богатый работодатель бездельничающей молодежи), только еврей должен быть наказан. [11]

Опасный штамм немецкого антисемитизма был обнаружен в сказках братьев Гримм. [12] и хотя эта открытая враждебность играет незначительную роль в сборнике в целом, ее антиеврейская направленность значительна и проявляется в трех из 211 рассказов последнего издания 1857 года. Помимо «Еврея среди шипов» , антисемитские темы присутствуют еще в двух рассказах; Der gute Handel ( «Выгодная сделка» ) и Die klare Sonne Bringt's an den Tag («Яркое солнце выведет это на свет дня»). [13] В произведении Гримм « Deutsche Sagen » другие антисемитские истории, такие как «Еврейский камень» ( Der Judenstein ) [14] и Девушка, убитая евреями присутствуют , . [15] [16] [17]

В этих сказках, хотя все купцы — злодеи, еврейский торговец изображен как особенно бессовестный эксплуататор бедных. Многое зависит от различий между двумя понятиями, тесно связанными в немецком языке ; Тауш (торговля) и Таушунг (обман). [8] Обычно еврей изображается плохо одетым, с седой или желтой бородой и становится козлом отпущения , когда несчастный персонаж попадает в беду и его приговаривают к смерти через повешение. [18] Хотя в издании 1857 года эта тема незначительна, тридцать лет назад в специальном издании сказок для детей – Die kleine Ausgabe (маленькое издание) – двум наиболее явно антисемитским сказкам было уделено гораздо больше внимания среди 50, опубликованных в этом издании. [19] [20] Внимательное изучение его последовательных редакций материала показывает, что Вильгельм Гримм отредактировал текст, чтобы представить еврейскую фигуру во все более сомнительном свете, в то же время сделав Кнехта (слугу) более положительным персонажем. [19]

Некоторые ученые считают «Еврея среди шипов» выдающимся примером антисемитизма братьев Гримм из-за его унизительного и бессердечного стиля. Историки спорят, отражают ли эти сказки взгляды братьев Гримм или отражают популярные взгляды простых людей, чьи истории они записали. [16] Еще в 1936 году, через три года после наступления нацистской Германии , Арнольд Цвейг определил, что эта басня разжигала антисемитские чувства среди немцев. [21] [22]

Нацистские педагоги и пропагандисты использовали эти откровенные сказки для идеологической обработки детей; Луи Лео Снайдер пишет, что «большая часть нацистской литературы, предназначенной для детей, была просто модернизированной версией сказок братьев Гримм». [23] [24] [25]

  1. ^ Татарка, Мария ; Татарин, профессор Мария (2003). Жесткие факты из сказок братьев Гримм . Издательство Принстонского университета. ISBN  9780691114699 .
  2. ^ Jump up to: а б с Ашлиман, Д.Л. (2001). «Еврей в терниях» . Университет Питтсбурга .
  3. ^ Кристина Бредамо, Странность и инаковость в сказке Дома Гримм «Еврей в шипе», GRIN Verlag, 2011; 978-3-640-83009-1, стр. 4.
  4. ^ Jump up to: а б Ашлиман 2008 , с. 787.
  5. ^ Хелфер 2009 , с. 40: Альтернативно: «вы достаточно жестоко пытали (буквально: сдирали шкуру) с людей. Терновый куст должен сделать то же самое для вас. Немец говорит: «Вы достаточно навредили людям, теперь и изгородь из колючек не сделает вас лучше».
  6. Детские и домашние сказки, Сборник братьев Гримм, том 2 Insel Verlag, 1981, стр. 236–41.
  7. ^ Робертсон, Ричи (1999). Немецко-еврейский диалог: Антология литературных текстов, 1749–1993 . Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780192839107 .
  8. ^ Jump up to: а б Хелфер 2009 , стр. 31–42.
  9. ^ Хаим Шварцбаум, Исследования еврейского и мирового фольклора , Вальтер де Грюйтер, 2015, стр. 65.
  10. ^ Джеффри Миллер, Структуры права и литературы: долг, справедливость и зло в культурном воображении , McGill-Queen's University Press ISBN   978-0-773-54163-4 2013 г. стр. 98.
  11. ^ Хелфер 2009 , с. 39.
  12. ^ Снайдер 1978 , стр. 48–49.
  13. ^ Хелфер 2009 , с. 32.
  14. ^ Якоб и Вильгельм Гримм, Немецкие саги , № 353, Юденштейн .
  15. ^ Якоб и Вильгельм Гримм, Немецкие саги, № 354, Девушка, убитая евреями.
  16. ^ Jump up to: а б Леви, Ричард С.; Белл, Дин Филлип; Донахью, Уильям Коллинз (2005). Антисемитизм: Историческая энциклопедия предрассудков и преследований . АВС-КЛИО. ISBN  9781851094394 .
  17. ^ Клаус Давидович, «Антисемитизм и деревенская культура: случай Андреаса фон Ринна», Маркус Химмельбауэр, Мартин Яггл, Роман А. Зибенрок, Вольфганг Трейтлер (ред.) Обновление церквей: перспективы христианско-еврейского диалога , Верлаг Гердер , 2018, стр. 45–65; 978-3-451-82290-2
  18. ^ Снайдер 1978 , стр. 49.
  19. ^ Jump up to: а б Хелфер 2009 , с. 33.
  20. ^ Хаазе, Дональд (2008). Гринвудская энциклопедия народных сказок и сказок: AF . Издательская группа Гринвуд. ISBN  9780313334429 .
  21. ^ Арнольд Цвейг , «Еврей в шипе», The New World Stage , 32, 1936, стр. 717–21.
  22. ^ Габи Томсон-Вольгемут, Перевод под государственным контролем: книги для молодежи в Германской Демократической Республике , Routledge, 2011; 978-1-135-84407-3, стр. 26
  23. ^ Снайдер 1978 , стр. 50.
  24. ^ Снайдер, Луи Л. (май 1951 г.). «Националистические аспекты сказок братьев Гримм». Журнал социальной психологии . 33 (2): 209–223. дои : 10.1080/00224545.1951.9921813 . ISSN   0022-4545 .
  25. ^ Робертс, Ли М. (2010). Литературный национализм в немецкой и японской германистике . Питер Лэнг. ISBN  9781433109348 .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 01b835104026f30abe2c758b1742ef89__1707517020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/01/89/01b835104026f30abe2c758b1742ef89.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Jew Among Thorns - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)