Семь воронов
Семь воронов | |
---|---|
![]() Сестра знакомится со своими братьями. | |
Люди говорят | |
Имя | Семь воронов |
Аарне – Томпсона Группировка | ДРУГИЕ 451 |
Страна | Германия |
Опубликовано в | Сказки братьев Гримм |
« Семь воронов » (нем. Die sieben Raben ) — немецкая сказка , собранная братьями Гримм (КХМ 25). Это тип 451 Аарне-Томпсона («Дева, которая ищет своих братьев»), обычно встречающийся по всей Европе. [ 1 ]
Другие варианты типа Аарне-Томпсона включают «Шесть лебедей» , «Двенадцать диких уток» , «Удеа и ее семь братьев» , «Дикие лебеди » и «Двенадцать братьев» . [ 2 ]
художественный анимационный фильм 1937 года «Семь воронов» По мотивам сказки снят .
Источник
[ редактировать ]Сказка была опубликована братьями Гримм в первом издании Kinder- und Hausmärchen в 1812 году под названием «Die drei Raben» («Три ворона»). Во втором издании, в 1819 году, название было переименовано в Die sieben Raben и существенно переписано. Их источником была семья Хассенпфлюг и другие. [ 3 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]
У крестьянина семь сыновей и нет дочери. Наконец рождается дочь, но она болезненна. Отец посылает сыновей за водой, чтобы она крестилась. В спешке они роняют кувшин в колодец . Когда они не возвращаются, их отец думает, что они ушли играть, и проклинает их, и они превращаются в воронов .
Когда сестра подросла, она отправляется на поиски братьев. Она пытается получить помощь сначала от солнца , которое слишком жарко, затем от луны , которая жаждет человеческой плоти, а затем от утренней звезды . Звезда помогает ей, давая куриную кость , и говорит, что она понадобится ей, чтобы спасти братьев. Она находит их на Стеклянной горе , но потеряла кость и отрубает палец , чтобы использовать его в качестве ключа. Она идет в гору, где гном сообщает ей, что ее братья вернутся. Она берет у них немного еды и питья и оставляет в последней чашке кольцо из дома.
Когда ее братья возвращаются, она прячется. Они снова принимают человеческий облик и спрашивают, кто ел у них еду. Младший брат находит кольцо и надеется, что это их сестра, и в этом случае они спасаются. Она появляется, и они возвращаются домой.
Анализ
[ редактировать ]
В этой сказке, как и в «Двенадцати братьях» , «Шести лебедях » и «Брате и сестре» , рассказывается о женщине, спасающей своих братьев. В эпоху и в регионе, в котором он был собран, короли призывали многих мужчин в солдаты для отправки в качестве наемников. Как следствие, многие мужчины сделали своих дочерей своими наследницами; однако они также оказывали больший контроль над ними и их браками. Эти истории были интерпретированы как желание женщин вернуть своих братьев, освободив их от этого контроля. [ 4 ] Однако вопрос о том, когда были собраны истории, неясен, и истории такого типа были найдены во многих других культурах, где этот вопрос не мог их вдохновить. [ 5 ]
Некоторые фольклористы связывают эту сказку с более общей практикой ультимородства , при которой наследует младший ребенок. [ 6 ]
В первоначальной устной версии воронов было три, а не семь; Одно исследование немецких народных сказок показало, что из 31 варианта, собранного после публикации «Сказок братьев Гримм» , только два следовали за Гриммами и имели семь воронов. [ 7 ]
Варианты
[ редактировать ]В варианте из Силезии мальчик ищет свою потерянную сестру после того, как она превратилась в голубя. [ 8 ]
Существует польский , вариант под названием «Семь братьев-воронов» собранный в районе Плоцка . [ 9 ]
Существуют две словацкие версии: одна под названием O sklenenom zámku («О стеклянной замочной скважине»), хранящаяся в словацком сборнике Codexy Revúcke («Кодексы Ревуки »), и опубликованная версия Traja zhavranení bratia («Три брата-ворона»). [ 10 ]
Пуэрто -риканский вариант «Семь ворон» был собран Дж. Олденом Мэйсоном и Аурелио Маседонио Эспиноза-старшим. [ 11 ]
Георгиос Мегас собрал еще один, греческий вариант, в «Народных сказках Греции» . [ 12 ]
В музыке
[ редактировать ]
Композитор из Лихтенштейна основал оперу на основе этой сказки, премьера которой состоялась в 1867 году . Йозеф Райнбергер Людвиг Ингландер написал романтическую сказку в четырех действиях под названием «Семь воронов», сочетающую в себе драму, пантомиму, оперу и балет. Либретто К. Ленхардта основано на оригинальной немецкой пьесе Эмиля Поля. Он был переведен Г. П. Латорпом и прошел в саду Нибло в Нью-Йорке с 8 ноября 1884 года, в общей сложности состоялось 96 представлений. [ 13 ] Конкурсный спектакль «Братья Киралфи» , «Сиеба и семь воронов » был представлен в театре «Звезда». [ 14 ] [ 15 ]
Немецкая языческая фолк-группа Faun выпустила в 2019 году песню Sieben Raben (из альбома Märchen & Mythen ), вдохновленные этой сказкой.
Современные интерпретации
[ редактировать ]«Черное перо» К. Темпеста Брэдфорда (опубликовано в антологии Interfictions , 2007) ссылается на общие черты между «Шестью лебедями» , «Семи воронами» и «Двенадцатью братьями» , одновременно создавая новое повествование для сестринского персонажа, присутствующего во всех трех версиях.
Музыкальная версия « Семи воронов» , написанная Вольфгангом Аденбергом и Александром С. Берманге, была представлена в амфитеатре Park Schloss Philippsruhe, Ханау, Германия, в рамках фестиваля братьев Гримм в 2007 году.
Веб-комикс в жанре фэнтези под названием «Сага о вороне» [1] , созданный Чириро Хоу и опубликованный издательством Webtoon .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Утер, Ханс-Йорг (2004). Типы международных народных сказок: сказки о животных, сказки о волшебстве, религиозные сказки и реалистические сказки со вступлением. ФФ Коммуникации. п. 267 – 268.
- ^ Хайди Энн Хайнер, « Сказки, похожие на «Шесть лебедей »»
- ^ Ашлиман, Д.Л. (2002). «Семь воронов» . Университет Питтсбурга .
- ^ Джек Зипес , Братья Гримм: От зачарованных лесов к современному миру , стр. 72, ISBN 0-312-29380-1
- ^ Джек Зипес, Братья Гримм: От зачарованных лесов к современному миру , стр. 75, ISBN 0-312-29380-1
- ^ Джек Зипес, Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм , стр. 641, ISBN 0-393-97636-X
- ^ Линда Дег , «Что братья Гримм дали народу и что забрали у него?» стр. 76 Джеймс М. МакГлатери, изд. « Братья Гримм и народные сказки» , ISBN 0-252-01549-5
- ^ Вильгельм Вольф, Иоганн; Маннхардт, Вильгельм (1853). Журнал немецкой мифологии и моральных исследований . Геттинген: Издательство Dieterichsche Buchhandlung. стр. 310–319 . Проверено 5 апреля 2024 г.
- ^ Коулман, Мэрион Мур. Лечитица: В честь Шарлотты Белявской-Йесс (1917-1957) К пятнадцатилетию ее работы на польской земле . Кембридж-Спрингс, Пенсильвания: Публикации Alliance College, 1958. с. 30.
- ^ Пакалова, Яна. «Словацкие легенды о Яне Франциски (метод, форма, концепция)». В: Словацкая литература 55, 2008 г. с. 11.
- ^ Окасио, Рафаэль (2021). Народные истории с холмов Пуэрто-Рико = Фольклорные сказки с гор Пуэрто-Рико . Нью-Брансуик. стр. 82–84. ISBN 978-1978823013 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Соула Митакиду и Энтони Л. Манна с Мельпомени Канацули, Народные сказки Греции: Сокровищница наслаждений , стр. 42 ISBN 1-56308-908-4
- ^ «Путеводитель по музыкальному театру – Оперетта» . www.musictheatreguide.com . Проверено 22 августа 2015 г.
- ^ Франческина, Джон (2017). Случайная и танцевальная музыка в американском театре с 1786 по 1923 год: Том 3 . Олбани, Джорджия: BearManor Media. ISBN 978-1-62933-237-6 .
- ^ «Звездный театр» . Нью-Йорк Таймс . 19 августа 1884 года . Проверено 18 декабря 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с «Семи воронами» , в Wikisource
СМИ, связанные с «Семи воронами», на Викискладе?
- Полный набор сказок братьев Гримм, включая «Семь воронов» , в стандартных электронных книгах.