Замечательный музыкант
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Замечательный музыкант | |
---|---|
Люди говорят | |
Имя | Замечательный музыкант |
Также известен как | Странный музыкант, Чудесный музыкант |
Аарне – Томпсона Группировка | ATU 151 (Уроки музыки для диких животных) |
Страна | Германия |
Опубликовано в | Сказки братьев Гримм |
« Чудесный музыкант » или « Странный музыкант » или « Чудесный музыкант » ( нем . Der wunderliche Spielmann ) — немецкая сказка, собранная братьями Гримм под номером 8 в их «Сказках братьев Гримм» . Это Аарне-Томпсон тип 151, уроки музыки для диких животных.
Эндрю Лэнг включил его в «Красную книгу сказок» .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Скрипач . идет по лесу и хочет компании, потому что ему скучно Он хватает скрипку, и музыка эхом разносится по лесу, вскоре из зарослей появляется волк. Музыкант не ждал волка, но волк хотел бы научиться играть на скрипке. Музыкант велит волку делать все, что он скажет, и ведет его к старому дубу, пустому внутри и расколотому посередине. Волку приходится просунуть передние лапы в щель, музыкант хватает камень и фиксирует лапы волка. Музыкант продолжает играть другую мелодию, затем приходит лиса.
Музыкант тоже не ждал лису, но лиса тоже хочет научиться играть на скрипке. Лис тоже должен сделать все, что скажет ему музыкант, и они вместе отправляются в путь. Они выходят на тропинку, по обеим сторонам которой растут высокие кусты, где музыкант наклоняется к орешнику и ставит ногу на верхушку. То же самое он делает с небольшим деревом на другой стороне тропы и привязывает левую переднюю ногу к левому стволу. Правую переднюю ногу привязывают к правому стволу, а затем он отпускает ветки дерева. Лиса взлетает в воздух, где остается плавать, а музыкант продолжает путь. Через некоторое время он снова играет на скрипке, и тут приходит заяц.
Музыкант тоже не ждал зайца, заяц тоже хочет научиться играть на скрипке. Музыкант также велит зайцу делать все, что ему говорят, и они вместе отправляются в путь, как ученик своего хозяина. На лесной поляне музыкант обвязывает шею зайца длинной веревкой, а другой конец привязывает к дереву. Заяц должен двадцать раз обежать вокруг дерева, после чего заяц попадает в ловушку. Тем временем волк освободился и в ярости бежит за музыкантом. Лиса видит его и кричит, что музыкант его обманул, после чего волк срывает ветки дерева и перекусывает веревки. Вместе они намеревались отомстить, найдя связанного зайца и освободив его.
Тем временем музыкант снова музицировал, и на этот раз лесник пришел . Хочет он того или нет, но он вынужден прекратить работу и приходит к музыканту с топором. Музыкант рад наконец увидеть человека вместо дикого животного, и, пока он играет за дровосека, прибегают трое животных. Дровосек становится перед музыкантом со своим топором и говорит, что им придется расправиться с ним, если они захотят что-нибудь сделать с музыкантом. Животные пугаются и убегают в лес, после чего музыкант играет дровосеку еще одну мелодию в знак благодарности за помощь.
Интерпретация
[ редактировать ]Ойген Древерманн интерпретирует «Чудесного музыканта», который привлекает животных только для того, чтобы отогнать их от себя, как попытку отрицать свои первоначальные первобытные побуждения, возможно, стать более человечными. Это приводит к абстракции чувств и чувствительности, углубляя разрыв между искусством и жизнью. [ 1 ]
Интерпретация Тимоти Джеймса Ламберта предполагает, что различные ловушки и пытки, которым музыкант подвергает животных, являются символическими изображениями компонентов и характеристик скрипки. Полый ствол дерева представляет собой резонирующее тело, натяжение кустов орешника представляет натяжение струн, а заяц, бегающий вокруг дерева с веревкой на шее, символизирует наматывание струн на колышек. [ 2 ]
Адаптации
[ редактировать ]Литература
[ редактировать ]- Энн Секстон написала адаптацию стихотворения под названием «Чудесный музыкант» в своем сборнике «Преобразования » (1971), книге, в которой она переосмысливает шестнадцать сказок братьев Гримм . [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Древерманн, Ойген: Дорогая сестренка, впусти меня. Сказки братьев Гримм интерпретированы с глубокой психологической точки зрения. 11-е издание 2002 г., Мюнхен. стр. 123–124. (ЦТВ; ISBN 3-423-35050-4 )
- ^ Ламберт, Тимоти Джеймс: Гностическая тетрадь: Том первый: О системах памяти и сказках. 9 февраля 2015 г., Amazon, стр. 13. (ISBN 978-1511516495)
- ^ " Преобразования Энн Секстон"
Внешние ссылки
[ редактировать ]