Натюрморт (спектакль)

«Натюрморт» — короткая пьеса Ноэля Кауарда в пяти сценах , одна из десяти пьес, составляющих «Сегодня вечером в 8.30» , цикл, написанный для исполнения в течение трех вечеров. [ н 1 ] Одноактные пьесы были немодны в 1920-х и 30-х годах, но Кауард любил этот жанр и придумал идею набора коротких пьес, которые нужно было разыгрывать в течение нескольких вечеров. Актрисой, наиболее тесно связанной с ним, была Гертруда Лоуренс , и он писал пьесы как средства для них обоих.
В пьесе изображена случайная встреча, последующий роман и возможное расставание замужней женщины и врача. Печаль их серьезного и тайного романа на протяжении всей пьесы контрастирует с бурными, незамысловатыми отношениями второй пары. «Натюрморт» отличается от большинства пьес цикла несчастливым финалом.
Впервые спектакль был поставлен в Лондоне в мае 1936 года и был поставлен в Нью-Йорке в октябре того же года. Его часто возрождали и адаптировали для телевидения и радио, а также, как «Краткую встречу» , для кино.
Предыстория и первые постановки
[ редактировать ]Короткие пьесы были популярны в прошлом столетии, часто как начало и продолжение более длинных пьес. К 1920-м годам они вышли из моды, но Кауард любил этот жанр и написал несколько в начале своей карьеры. [ 2 ] Он писал: «Короткая пьеса, имеющая большое преимущество перед длинной в том, что она может поддерживать настроение без технических скрипов или излишней набивки, заслуживает лучшей судьбы, и если путем тщательного написания, игры и постановки я смогу немного стремясь восстановить его законную гордость, я осуществлю одно из своих самых сентиментальных амбиций». [ 3 ] В 1935 году ему пришла в голову идея создать серию коротких пьес, которые в различных вариациях будут показываться в театре три вечера подряд. Его биограф Филип Хоар описывает это как «смелую идею, рискованную и новаторскую». [ 4 ] К концу августа 1935 года Кауард закончил писать все десять пьес. [ 5 ]
Актрисой, наиболее тесно связанной с Кауардом, была Гертруда Лоуренс , его старшая подруга, с которой он впервые сыграл в детстве в «Ханнеле» в 1913 году. [ 6 ] Они вместе снялись в его ревю « Лондон зовет!» (1923) и его комедия «Частная жизнь» (1930–31), [ 7 ] и он написал пьесы « Сегодня вечером в 8.30» «как средство актерского мастерства, пения и танцев для меня и Гертруды Лоуренс». [ 8 ] Кауард руководил пьесами, а также играл в них. Они исполнялись в различных комбинациях по три. [ н 2 ]
Большинство пьес «Сегодня вечером в 8.30» были опробованы во время предлондонского тура, но три, включая «Натюрморт» , были впервые поставлены после открытия цикла в Лондоне. [ н 3 ] «Натюрморт» впервые был представлен 18 мая 1936 года в театре Феникс , это вторая пьеса в программе, которая также включала «Пути и средства» и «Семейный альбом» . [ 11 ] Кауард думал об использовании названия « Натюрморт» и раньше – для американской постановки своей комедии 1925 года «Сенная лихорадка» , хотя в любом случае оно было дано под первоначальным названием. [ 12 ]
Цикл прошел при полных залах, а ограниченный сезон закрылся 20 июня после 157 выступлений. [ 13 ] [ н 4 ] Бродвейская премьера состоялась в Национальном театре 24 ноября 1936 года, в основном с тем же актерским составом, что и в Лондоне. Как и на лондонской премьере, в программу вошли «Пути и средства» и «Семейный альбом» . [ 16 ] Нью-йоркский цикл, ограниченный сезон, как и в Лондоне, закончился преждевременно, потому что Кауард заболел. [ n 5 ]
«Натюрморт» — одна из двух пьес цикла, закончившихся несчастливо; другой — «Удивленное сердце» . В своих премьерах Кауард поместил каждую в середину тройной афиши с комедией до и после. [ 19 ]
Роли и оригинальный состав
[ редактировать ]- Алек Харви — Ноэль Кауард
- Лора Джессон — Гертруда Лоуренс
- Миртл Бэгот — Джойс Кэри
- Берил Уотерс — Мойя Ньюджент
- Молодой человек – Чарльз Питерс
- Стэнли — Кеннет Картен
- Альберт Годби, кассир — Алан Уэбб
- Билл, солдат – Эдвард Андердаун
- Джонни, солдат – Энтони Пелисье
- Милдред — Бетти Хэйр
- Долли Месситер – Эверли Грегг (Джоан Суинстед в Нью-Йорке)
Сюжет
[ редактировать ]Действие пяти сцен пьесы происходит в течение года, с апреля по март. В нем рассказывается о любовной связи между Лорой Джессон, домохозяйкой, и Алеком Харви, женатым врачом. Место действия — буфет на железнодорожной станции Милфорд Джанкшен.
В первой сцене Миртл, заведующая станционным буфетом, отвергает попытки билетного контролера Альберта флиртовать с ней. Лаура ждет поезда домой после шоппинга. Ей больно от песчинки, попавшей ей в глаз. Алек представляется доктором и быстро снимает с нее костюм. Она благодарит его и идет ловить поезд.
Три месяца спустя Алек и Лора снова в буфете. Становится ясно, что после первой встречи они случайно встретились во второй раз и наслаждались обществом друг друга вплоть до того, что договорились вместе пообедать и сходить в кино. Таких встреч было несколько. Лаура начинает задумываться о том, уместно ли так часто встречаться с ним, но Алек напоминает ей, что он тоже женат, у него есть дети и другие обязанности.
В третьей сцене, действие которой происходит в октябре, Альберт и Миртл продолжают свой слегка воинственный флирт. Приходят Алек и Лора и за кофе признаются, что влюблены друг в друга. Они оба полны решимости не расстраивать свой счастливый брак и встретятся тайно. Они договариваются о встрече в квартире друга Алека.
К декабрю они оба страдают от чувства вины и соглашаются, что их роман должен прекратиться. Алек сообщает Лоре, что ему предложили привлекательную должность врача в Южной Африке, и он примет ее, если она не попросит его не делать этого.
Пятая и последняя сцена происходит в марте. Альберт, кажется, добивается успехов в отношениях с Миртл. Входят Алек и Лора. Он уезжает, чтобы занять свой новый пост в Южной Африке, и она пришла его проводить. Им не дают страстного прощания, которого они оба так жаждут, когда Долли, ее разговорчивая подруга, вторгается в их последние мгновения вместе, и их последнее прощание жестоко ограничивается формальным рукопожатием. Он уходит, а Лора остается, а Долли продолжает говорить. Внезапно, когда слышен звук приближающегося экспресса, Лаура внезапно выбегает на платформу. Она возвращается «выглядящей очень белой и трясущейся». [ 20 ] Долли уговаривает Миртл налить Лоре немного бренди, и она его отпивает. Слышен шум их поезда, и Долли собирает свои свертки, когда занавес опускается.
Прием
[ редактировать ]Позже Кауард сказал о пьесе: « Натюрморт был самой зрелой пьесой из всей серии… Она хорошо написана, экономна и хорошо построена: персонажи, я думаю, правдивы, и я могу сказать это сейчас, читая ее». с отстраненностью после стольких лет, что я горжусь тем, что написал это». [ 21 ] Джон Лар в своей книге 1982 года о пьесах Кауарда не согласился с этим: «когда он вписал себя в роль пылкого гетеросексуального любовника… характеристика деревянная. Мастер комических одноразовых шуток становится слишком болтливым, когда становится серьезным, и его прекрасные слова звучат фальшиво». [ 22 ] На первой постановке критическое мнение сошлось с Кауардом. The Times назвала это «серьезным и сочувственным исследованием банальных людей, внезапно оказавшихся в ловушке любви» и сильно похвалила Кауарда как за пьесу, так и за его игру. [ 23 ] В исследовании Кауарда 1989 года Милтон Левин писал:
Левин предполагает, что, когда Лаура выбегает на платформу под грохот экспресса, она думает о самоубийстве; [ 24 ] эта возможность явно выражена в экранизации пьесы « Короткая встреча» . [ 25 ]
Возрождения и адаптации
[ редактировать ]Театр
[ редактировать ]Фэй Комптон возглавила австралийский тур в 1937–38 годах в трех пьесах « Сегодня вечером в 8.30» ; в «Натюрморте» она сыграла Лору в Бруно Барнабе . «Алеке» [ 26 ] В бродвейском возрождении 1967 года Присцилла Моррилл и Денхольм Эллиот сыграли Лору и Алека. [ 27 ] В 2000 году театральный фестиваль в Уильямстауне возродил «Натюрморт» и еще пять пьес из цикла. [ 28 ] Компания «Антеус» в Лос-Анджелесе возродила все десять пьес цикла в октябре 2007 года. [ 29 ] и фестиваль Шоу сделал это в 2009 году. [ 30 ] [ 31 ]
В первом профессиональном возрождении цикла в Великобритании [ n 6 ] поставленный Английским гастрольным театром в 2014 году, Шерин Мартин сыграла Лору, а Дьюри Саросси сыграл Алека. [ 32 ] В Лондоне девять из десяти пьес цикла были поставлены в Театре Джермин-Стрит в 2018 году. [ н 7 ] В «Натюрморте» Миранда Фостер и Ник Уоринг сыграли Лору и Алека. [ 33 ]
Телевидение и радио
[ редактировать ]Американская телевизионная версия « Натюрморта» транслировалась в 1951 году с Маргарет Саллаван и Венделлом Кори в роли Лоры и Алека. [ 34 ] В 1991 году телевидение BBC организовало постановку отдельных пьес из цикла « Сегодня вечером в 8.30» в главной роли с Джоан Коллинз . [ 35 ] В большинстве пьес она исполняла роли Лоуренса, но в «Натюрморте» играла Миртл; Джейн Эшер сыграла Лору, а Джон Олдертон — Алека. [ 36 ]
1947 года » на канале ABC В радиоадаптации « Натюрморта (с элементами, добавленными из сценария фильма 1945 года – см. ниже) снимались Ингрид Бергман и Сэм Ванамакер . [ 37 ] В 1998 году BBC транслировала радиоадаптацию пьесы с Амандой Рут и Джоном Даттином в роли Лоры и Алека. [ 38 ]
Кино
[ редактировать ]После успешной постановки пьесы Кауард расширил и адаптировал ее в сценарий полнометражного фильма « Краткая встреча» (1945), режиссером которого выступил Дэвид Лин , с Селией Джонсон и Тревором Ховардом в ролях, первоначально сыгранных Лоуренсом и Кауардом. [ 39 ] Радиоадаптация фильма транслировалась в 1955 году, а в следующем году Кауард сделал версию для двух голосов, которую он записал с Маргарет Лейтон для Caedmon Records . Французский перевод был дан в Париже в 1968 году под названием Brève Rencontre (представлен в тандеме с Nous Dansons ), и в том же году вместе с Fumed Oak лег в основу мюзикла не Труса под названием «Мистер и миссис». . [ 21 ] [ н 8 ] фильм был В 1974 году в главных ролях ремейком с Ричардом Бертоном и Софи Лорен . [ 42 ] По киноверсии 1945 года была снята опера « Краткая встреча» , написанная Андре Превеном на либретто Джона Кэрда , заказанная Хьюстонской Гранд Опера , премьера которой состоялась в 2009 году. В ней снимались Элизабет Футрал в роли Лоры и Натан Ганн в роли Алека. [ 43 ] Запись была выпущена на лейбле Deutsche Grammophon. [ 44 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Один из десяти, Star Chamber , получил одно выступление и сразу же отказался от него; его редко возрождают, и на протяжении всей жизни Кауарда в опубликованных текстах цикла он не упоминался. [ 1 ]
- ^ Программа спектаклей, выбранная для каждого спектакля, рекламировалась заранее. [ 9 ]
- ↑ Другими были Star Chamber (сыгран один раз, а затем выброшена) и Ways and Means . [ 10 ]
- ^ Трус, который не любил длительные пробежки, а также нуждался в выделении времени для написания и сочинения, [ 14 ] обычно настаивал на том, чтобы играть роль не дольше шести месяцев: «предпочтительно три месяца в Нью-Йорке и три месяца в Лондоне». [ 15 ]
- ↑ В начале марта спектакль закрылся на неделю, потому что Кауард заболел. Было объявлено, что он страдает ларингитом . [ 17 ] а на самом деле это был нервный срыв , вызванный переутомлением. [ 18 ] Выступление возобновилось 8 марта, но после двух выступлений врач Кауарда настоял на том, чтобы он полностью отказался от выступления, и последнее выступление на Бродвее состоялось 9 марта. [ 17 ]
- ^ Без учета Звездной камеры . [ 32 ]
- ↑ Пропущенная пьеса — « Дымчатый дуб» . [ 33 ]
- ↑ «Мистер и миссис» основаны на «Дыменном дубе» в первой половине и «Натюрморте» во второй. Книга, музыка и тексты были написаны Джоном Тейлором, соавтором фильма « Девушка Чарли» , который шел с 1965 по 1971 год в Вест-Энде. В 1967–68 годах «Мистер и миссис» дали там 44 выступления. [ 40 ] Джон Невилл сыграл Алека, Хонор Блэкман Лору и Хильду Бейкер Миртл. [ 41 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Морли (1999), с. xii
- ^ Мандер и Митченсон, стр. 25–27 и 52.
- ^ Цитируется по Морли (2005), с. 66
- ^ Хоар, стр. 268.
- ^ Морли (1974), с. 188; и Хоар, с. 269
- ^ Хоар, стр. 27, 30 и 51.
- ^ Морли, (1999), с. VIII; и Мандер и Митченсон, стр. 209 и 217.
- ^ Цитируется по Мандеру и Митченсону, с. 283
- ^ "Театр Феникс", The Times , 20 января 1936 г., стр. 10; 11 февраля 1936 г., с. 12; 2 марта 1936 г., с. 12; 6 апреля 1936 г., с. 10; 2 мая 1936 г., с. 12; 10 июня 1936 г., с. 14.
- ^ Мандер и Митченсон, стр. 301 и 311.
- ^ Мандер и Митченсон, с. 313
- ^ «В центре внимания», The Sunday Star , 13 сентября 1925 г., стр. 72; и «Маджестик», The Daily News , 27 сентября 1925 г., стр. 46
- ^ Морли (1974), с. 192
- ^ Морли (1974), стр. 94–95.
- ^ Хоар, стр. 155.
- ^ Мандер и Митченсон, с. 283
- ^ Jump up to: а б «Трусливый, больной, закрывает спектакли в Национальном театре», The Daily News , 11 марта 1937 г., стр. 119
- ^ Морли (1974), с. 195
- ^ Мандер и Митченсон, стр. 282–283.
- ^ Трус, с. 380
- ^ Jump up to: а б Трус, ненумерованная вводная страница
- ^ Лар, с. 3
- ^ «Театр Феникс», The Times , 23 мая 1936 г., стр. 12
- ^ Jump up to: а б Левин, с. 47
- ^ Эшби и Хигсон, с. 183
- ^ «Трусливые игры», The Age , 1 декабря 1937 г., стр. 15
- ^ «Сегодня вечером в 8.30» , База данных Интернет-Бродвея. Проверено 4 апреля 2020 г.
- ^ Брантли, Бен. «Как насладиться мимолетными радостями: учтивая улыбка, выгнутые брови» , The New York Times , 28 июня 2000 г.
- ^ Морган, Терри. «Сегодня вечером в 8:30» , Variety , 5 ноября 2007 г.
- ^ «Сериал Ноэля Кауарда « Сегодня вечером в 8:30» начался с превью « Коротких встреч в театре фестиваля Шоу». Архивировано 16 июля 2011 года в Wayback Machine , Театр фестиваля Шоу '09.
- ^ Белчер, Дэвид. «Причесывание труса в Канаде» . The New York Times , 17 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б «Сегодня вечером в 8.30» , Путеводитель по британскому театру. Проверено 1 апреля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Сегодня вечером в 8.30». Архивировано 21 апреля 2019 года в Wayback Machine , Театр на Джермин-стрит. Проверено 1 апреля 2020 г.
- ^ Хоуз, с. 132
- ^ Трасс, Линн. «Сегодня вечером в 8.30», The Times , 15 апреля 1991 г.
- ^ "Телевидение", The Times , 25 мая 1991 г., стр. 23
- ^ «Ингрид Бергман в «Натюрморте»», The Austin American , 6 апреля 1947 г., стр. 46
- ^ «Сегодня вечером в 8.30» , BBC Genome. Проверено 4 апреля 2020 г.
- ^ «Краткая встреча (1946)» , Британский институт кино. Проверено 4 апреля 2020 г.
- ^ «Мистер и миссис» , Путеводитель по музыкальному театру. Проверено 4 апреля 2020 г.
- ^ Биллингтон, Майкл. «Смещение акцентов», The Times , 12 декабря 1968 г., стр. 17
- ^ «Краткая встреча (1974)» , Британский институт кино. Проверено 4 апреля 2020 г.
- ^ Андре Превена «Обзор: премьера «Короткой встречи» в Хьюстоне» . Лос-Анджелес Таймс . 3 мая 2009 года . Проверено 6 апреля 2020 г.
- ^ МирКэт ОСЛК 1048064288
Источники
[ редактировать ]- Эшби, Жюстин; Хигсон, Эндрю (2013). Британское кино, прошлое и настоящее . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-22061-3 .
- Трус, Ноэль (1979). Играет: 3 . Лондон: Метуэн. ISBN 978-0-413-46100-1 .
- Хоуз, Уильям (2015). Драма в прямом эфире, 1946–1951 гг . Джефферсон: МакФарланд. ISBN 978-1-4766-0849-5 .
- Хоар, Филип (1995). Ноэль Кауард, Биография . Лондон: Синклер-Стивенсон. ISBN 978-1-4081-0675-4 .
- Лар, Джон (1982). Трусливый драматург . Лондон: Метуэн. ISBN 978-0-413-48050-7 .
- Левин, Милтон (1989). Ноэль Кауард . Бостон: Туэйн. ISBN 978-0-8057-6978-4 .
- Морли, Шеридан (1974) [1969]. Талант развлекать . Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-14-003863-7 .
- Морли, Шеридан (1999). "Введение". Трус: Играет 7 . Лондон: Блумсбери. ISBN 978-0-4137-3400-6 .
- Морли, Шеридан (2005). Ноэль Кауард . Лондон: Издательство Haus. ISBN 978-1-90-434188-8 .