Белый ворон (опера)
Опера Филипа Гласса | |
Либреттист | Луиза Коста Гомес |
---|---|
Премьера | 26 сентября 1998 г. |
«Белый ворон» — опера в пяти действиях и трёх коленных пьесах для солистов, хора и оркестра, написанная в 1991 году Филипом Глассом в сотрудничестве с Робертом Уилсоном на либретто Луизы Коста Гомеш . По заказу Национальной комиссии по празднованию португальских открытий в Королевском театре в Мадриде . [1] [2] [3] мировая премьера произведения (на португальском языке под названием O Corvo Branco ) состоялась по случаю Международной выставки 26 сентября 1998 года в Театре Камоэнс в Лиссабоне под руководством Денниса Рассела Дэвиса . Испанская премьера под руководством Гюнтера Нойхольда состоялась 28 ноября 1998 года (впоследствии прямая телетрансляция велась на канале TVE ), а американская премьера в Линкольн-центре в Нью-Йорке под руководством Денниса Рассела Дэвиса и с хореографией. , Люсинда Чайлдс 10 июля 2001 г.
Концепция
[ редактировать ]Когда в начале 1990-х годов с ним связался Антониу Мега Феррейра , член Португальской комиссии и будущий комиссар Экспо-98, Гласс, который только что написал «Путешествие» , посвященное 500-летию прибытия Христофора Колумба в Америку, поначалу не проявлял энтузиазма по поводу идея переделать оперу на тему открытия. Ему предложено еще раз подумать об этом, и он соглашается при условии, что Роберт Уилсон станет частью проекта. Затем он уехал в Бразилию, где всю зиму сочинял музыку.
Первоначально «О Корво Бранко» должен был стать частью диптиха, завершением которого он должен был стать. Первая часть, которая так и не была написана, должна была называться «Дворец арабских ночей» и была посвящена развитию и распространению ислама с IX века до эпохи Возрождения. О Корво Бранку охватывает остальную часть истории, с 15 по 21 век. Считается, что причина, по которой эта другая часть диптиха так и не была создана, связана с недопониманием между Глассом и Уилсоном. [4]
Титул Белый Ворон взят из греческой мифологии: Аполлон , влюбленный в царевну Коронис , дочь Флегия, царя лапифов, поручил присматривать за ней белой вороне, своей любимой спутнице. Но с течением времени птица, находя свою миссию все более скучной, решила однажды ночью предать доверие своего хозяина. Ворон рассказал Аполлону, что Коронис изменяет ему со смертной по имени Ишис. Обезумевший от ярости Аполлон убил девушку стрелой в грудь, прежде чем понял, что ворона солгала. Чтобы наказать его, Аполлон своей огненной рукой превратил его безупречное оперение в собрание перьев, черных, как уголь. Таким образом, белая ворона здесь является посланником и символом утраченной невинности. [5]
Как и другие совместные работы Гласса и Уилсона ( «Эйнштейн на пляже» , «Гражданские войны» и «Монстры благодати» ), «Белый ворон» на самом деле не рассказывает никакой истории. Либретто представляет собой своего рода панораму персонажей и событий, смешивая поэтические стихи с научными трактатами, заголовками газет или, как в финале, длинным списком португальских исторических деятелей. [6] В этом смысле опера является не столько праздником исследования, сколько размышлением, открытым размышлением о процессе и значении концепции открытия, от экспедиций знаменитого португальского исследователя до современной эпохи миссий на Луне. , и до будущего исследования Вселенной. [7]
Энтони Томмазини написал в своем обзоре для The New York Times :
Благодаря своему шаблонному подходу к сочинению музыки, мистер Гласс выпустил много несущественной музыки. С Белым Вороном, по крайней мере местами, чувствуется, что он работает усерднее. Удивительно, как, добавляя здесь и там немного сложности к своей душе-массажирующей музыке - разбивая четырехугольные ритмические повторения асимметричными узорами и подталкивающими синкопами, или удивляя нас резкой басовой партией, которая добавляет диссонирующую рябь в спокойный бассейн Диатоническая гармония – Мистер Гласс может неожиданно насторожить ваши уши. Тем не менее, по мере того, как опера продолжается (это трехчасовой вечер), партитура кажется все более мягкой.
Со своей стороны, г-н Уилсон, работая с изобретательным художником по костюмам Мойделе Бикель , создал прекрасное сюрреалистическое представление. Да Гама и его коллеги-исследователи носят жесткие кремово-белые матросские костюмы, а королева появляется в гигантском платье с черным воротником. Вскоре на сцене появляется целый ряд странных персонажей: африканцы с ярко раскрашенными телами, у одного из которых огромная слоновья нога; экзотические птицы и животные; Человек-Собака с грустным лицом; веретенообразный дракон; персонаж Мисс Вселенная в черных блестках, поющих арии на полумесяце; и спешащего Железного Дровосека, который мог бы выйти из «Волшебника страны Оз» в постановке Роберта Уилсона.
Либретто на португальском языке писательницы Луизы Коста Гомеш представляет собой совокупность философских размышлений, исторических и эпических текстов, журналов путешествий, журналов и газетных заголовков. В одном из самых свежих отрывков оперы король и королева обсуждают правильные правила этикета для развлечений. Если бы только создатели чаще использовали юмор, чтобы раскрыть свои темы исследований и открытий. В своей причудливой форме эта сцена имеет мощный резонанс, поскольку, в конце концов, поездка в другую страну или даже посещение дома соседа предполагает умение приспосабливаться к различным и часто раздражающим обычаям и протоколам. [8]
Актерский состав и персонажи
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | В ролях, 26 сентября 1998 г. Режиссер: Деннис Рассел Дэвис |
---|---|---|
Королева, Ученый 1 | сопрано | Ана Паула Руссо |
ворон 1 | сопрано | Сьюзан Хэнсон |
Ворон 2, Ученый 2 | меццо-сопрано | Мария Йонас |
Да Гама , Путешественник 1 | бас-баритон | Герберт Перри |
Король | баритон | Юрий Батуков |
Родная Королева, Мисс Вселенная, Дракон | меццо-сопрано | Дженис Фелти |
Моряк 1, Ученый 3, Путешественник 2 | тенор | Дуглас Перри |
Моряк 3, Путешественник 3 | баритон | Фабрика Равиолы |
Моряк 2, Путешественник 4 | бас-баритон | Чжэн Чжоу |
Джуди Гарланд , сиамские близнецы 1 | сопрано | Паула Пирес де Матос |
Сиамский близнец 2 | сопрано | Сандра Медейрос |
Часы Барселуш, Человек-собака | меццо-сопрано | Марина Феррейра |
Ложчик | тенор | Дэвид Ли Брюэр |
Железный Дровосек, Оцефал | тенор | Джон Дайкерс (заменен Энтони Роденом на испанской премьере) |
Родной король, слоновья нога | низкий | Винсент Дион Стрингер |
Писатель | актер | Диогу Инфанте |
Структура
[ редактировать ]- Акт 1
- Игра на коленях 1 , Писатель с двумя воронами
- Сцена 1, португальский суд
- Игра с коленом 2
- Сцена 2, Путешествие
- Сцена 3, Африка
- Сцена 4, Индия
- Акт 2
- Сцена 1. Исследование подводного мира
- Сцена 2. Исследование черных дыр в небе.
- Акт 3
- Пролог
- Сцена 1, португальский суд
- Игра с коленями 3 , Писатель в роли ворона
- Сцена 2, Ночные посетители
- Акт 4
- Сцена 1, Шутка
- Knee Play 4 , Писатель со столом с водой и летающим пером.
- Акт 5
- Сцена 1, Бразилия
- Эпилог
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Торрес, Розана (25 ноября 1998 г.). «Боб Уилсон предлагает в «Корво-Бранко» конструкцию «во времени и пространстве» » . Эль Паис (на испанском языке) . Проверено 26 мая 2022 г.
- ^ « Белый Ворон летит» . Христианский научный монитор . Проверено 26 мая 2022 г.
- ^ « Белый ворон , Филип Гласс» (подробности работы) (на французском и английском языках). ИРКАМ . Проверено 26 мая 2022 г.
- ^ Роберт Мэйкок (2003). Стекло . Святилищное издательство. п. 191. ИСБН 1-86074-347-1 .
- ^ «Юджин Регистр-Защитник – Поиск в архиве новостей Google» . новости.google.com .
- ↑ Оперы нового века: Линкольн-центр представляет три новые работы, в том числе Филипа Гласса «Белый ворон».
- ^ «Нью-Йоркский танец – они поют о путешествиях» . Деревенский голос . 21 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 21 июля 2009 года . Проверено 26 мая 2022 г.
- ^ Томмазини, Энтони (12 июля 2001 г.). «Обзоры фестиваля; путешествия открытий, мифов и убийств в Линкольн-центре» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 мая 2022 г.