Jump to content

Казарменные баллады

(Перенаправлено из «Вдовы в Виндзоре »)
Первое (1892 г.) издание « Казарменных баллад и других стихов» (изд. Метуэн )

« Баллады о казармах» — серия песен и стихов Редьярда Киплинга , посвященных британской армии поздней викторианской эпохи и написанных главным образом на народном диалекте . В серию вошли некоторые из самых известных произведений Киплинга, в том числе стихотворения « Гунга Дин », « Томми », « Мандалай » и « Дэнни Дивер », которые помогли укрепить его раннюю славу как поэта.

Первые стихи были опубликованы в журнале Scots Observer в первой половине 1890 года и собраны в сборнике «Баллады о казармах и другие стихи» в 1892 году. Позже Киплинг вернулся к этой теме в группе стихотворений, собранных в «Семи морях» под тем же названием. Третью группу народных армейских стихов времен Англо -бурской войны , озаглавленную «Служебные песни» и опубликованную в «Пяти нациях» (1903), можно считать частью «Баллад», как и ряд других несобранных произведений.

Определение канона

[ редактировать ]

Хотя два тома стихов Киплинга четко обозначены как «Баллады о казарме», определить, какие стихотворения следует сгруппировать таким образом, может быть сложно.

Основной сборник «Баллад» был опубликован в 1890-х годах в двух томах: «Баллады о казарме и другие стихи» (1892, первый крупный издательский успех Метуэна ) и «Семь морей» (1896), иногда публикуемые как «Семь морей и дальше». Казарменные баллады . В обеих книгах они собраны в отдельный раздел, отделенный от других стихотворений, и их можно легко идентифицировать. ( В «Балладах и других стихах о казарме » есть вступительное стихотворение («К ТА»), написанное собственным голосом Киплинга, которое строго не является частью сборника, но часто собирается вместе с ними.)

Третья группа стихотворений, опубликованная в 1903 году в «Пяти нациях» , продолжила тему военных народных баллад; хотя они назывались «Служебные песни», они хорошо сочетаются с темами более ранних баллад и явно связаны между собой.

Чарльз Кэррингтон выпустил первый полный том «Баллад» в 1973 году, в основном составленный из этих трех сборников, но включающий пять дополнительных произведений, ранее не собиравшихся под этим названием. Три из них относятся к одному и тому же периоду: безымянное народное стихотворение («Моя девочка, она дала мне толчок»), взятое из рассказа « Ухаживание за Диной Шадд » в книге «Жизнь для инвалидов» (1891); Бобс (1893), стихотворение, восхваляющее лорда Робертса; и «Рассеянный нищий» (1899), стихотворение, написанное с целью сбора средств для семей солдат, призванных на англо-бурскую войну.

Остальные два датируются Первой мировой войной; Кэррингтон считал «Эпитафии войны» , написанные от первого лица, и «Гефсиманию» , тоже солдатским голосом, отвечающими его определению. Оба были опубликованы в «Годы между» (1919). Киплинг много писал на военные темы во время войны, но часто с более отстраненной точки зрения, чем привычный ему ранее разговорный язык от первого лица.

Наконец, есть некоторые отрывки с непонятными подписями. Многие рассказы Киплинга начинались короткими стихотворными фрагментами, иногда из существующего стихотворения, а иногда и случайным новым произведением. Их часто называли «Балладой о казарме», хотя не все стихи, из которых они были взяты, иначе можно было бы собрать или классифицировать таким образом. Сюда входят такие отрывки, как вступительное стихотворение к «Милорду Слону» (из «Многих изобретений» , 1899), позже собранное в «Песнях из книг» , но не идентифицированное как баллада. Неясно, были ли они намеренно опущены Кэррингтоном или он явно решил не включать их.

Из казарменных баллад и других стихов
Из семи морей
Несобранный
  • Бобс
  • «Моя девочка, она дала мне старт…»

Т.С. Элиот в своем эссе о Киплинге для антологии 1941 года «Выбор стихов Киплинга» : [ 2 ] пишет, что многие писатели писали стихи, не сочиняя стихи, но что Киплинг был необычен тем, что писал стихи, не собираясь этого делать. [ 3 ] По мнению Элиота, это делает Киплинга «писателем баллад», а в 1941 году, по его мнению, это было труднее, чем во времена Киплинга, поскольку у людей больше не было мюзик-холла, который мог бы их вдохновлять. [ 4 ] Элиот считал баллады Киплинга необычными еще и тем, что Киплинг позаботился о том, чтобы можно было усвоить послание каждой баллады за одно прослушивание. Но, как писал Элиот, Киплинг мог предложить нечто большее: он обладал «непревзойденным даром слова, фразы и ритма», никогда не повторялся и использовал короткие, простые строфы и схемы рифмования. Что еще

Разнообразие форм, которые Киплингу удается придумать для своих баллад, поразительно: каждая из них индивидуальна и идеально соответствует содержанию и настроению, которые должно передать стихотворение. Да и стихосложение не слишком регулярное...

Т. С. Элиот [ 5 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Макгиверинг, Джон; Рэдклифф, Джон. «Свадьба сержанта » . Общество Киплинга .
  2. ^ Элиот, 1963. стр. 5–36.
  3. ^ Элиот, 1963. стр. 8–9.
  4. ^ Элиот, 1963. стр. 9–10.
  5. ^ Элиот, 1963. с. 11.

Библиография

[ редактировать ]
--- (1963) издание в мягкой обложке, Фабер и Фабер
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 518ed4c11f40b68cb102720818084fb4__1721031720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/51/b4/518ed4c11f40b68cb102720818084fb4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Barrack-Room Ballads - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)