Эрве Ле Телье
Эрве Ле Телье | |
---|---|
![]() Эрве Ле Телье в 2021 году | |
Рожденный | Париж , Франция | 21 апреля 1957 г.
Занятие |
|
Язык | Французский |
Альма-матер | Парижский центр подготовки журналистов |
Литературное движение | Улипо |
Заметные награды | Гонкуровская премия (2020). |
Французская и франкоязычная литература |
---|
по категориям |
История |
Движения |
Писатели |
Страны и регионы |
Порталы |
Эрве Ле Телье (родился 21 апреля 1957 г.) — французский писатель и лингвист , член международной литературной группы Oulipo (Ouvroir de Littérature Potentielle, что примерно переводится как «мастерская потенциальной литературы»). Он ее четвертый президент. Среди других известных членов были Раймон Кено , Жорж Перек , Итало Кальвино , Жак Рубо , Жан Лескюр и Гарри Мэтьюз . Он выиграл Гонкуровскую премию 2020 года за «Аномалию» .
Биография
[ редактировать ]Родившийся в Париже, Ле Телье начал свою карьеру в качестве научного журналиста и присоединился к Улипо в 1992 году. Как автор, он привлек всеобщее внимание в 1998 году после публикации во Франции его книги Les amnésiques n'ont rien vécu d'inoubliable . сборник из тысячи очень коротких предложений, начинающихся с «Je pense que» (я так думаю), опубликованный на английском языке под названием « Тысяча жемчужин» (за тысячу Пенни) . Его довольно сложный роман Le voleur de nostalgie — дань уважения итальянскому писателю Итало Кальвино . Он также является одним из участников Papous dans la tête , культовой литературной викторины Culture французской культурной радиостанции France .
В 2002 году он стал ежедневным автором на сайте газеты Le Monde короткой сатирической хроники под названием Papier de verre («наждачная бумага»). и другими он основал Вместе с Фредериком Пейджесом «Ассоциацию друзей Жана-Батиста Ботуля » для продвижения этого вымышленного философа и его школы «ботулизма».
Одна из его последних публикаций — «Esthétique de l’Oulipo» ( «Эстетика Улипо» ), очень личное эссе о литературе в условиях ограничений, рассмотренное с лингвистической точки зрения.
Семь его книг переведены на английский язык: от «Хватит о любви» ( Другая пресса ) до «Секстинская капелла» (Архив Далки).
Премия
[ редактировать ]- 2020: Гонкуровская премия за «Аномалию» (фр. L'anomalie ). Он первый член Улипо, выигравший Гонкуровскую премию.
Опубликованные книги
[ редактировать ]- Барные сонаты , рассказы, 1991.
- «Вор ностальгии» , роман, 1992.
- «Исчезновение Перека» , 1997.
- Больные амнезией не испытали ничего незабываемого , 1998 ( Тысяча жемчужин (за тысячу пенсов) )
- Инукшук , 1998 год, видеограммы Жана-Батиста Декавеля .
- Мона Лиза до ста , 1999 год.
- Zindien , 2000, стихи, иллюстрации Анри Куэко .
- Бесполезная энциклопедия , рассказы, 2002.
- Мона Лиза по вашему снисхождению , 2002.
- Города памяти , 2003, ( Увиденные города )
- Секстинская часовня , роман, 2005 ( Секстинская капелла ).
- Эстетика Улипо , эссе, 2006.
- Я очень легко привязываюсь , роман, 2007 ( Вмешательство хорошего человека ).
- Les Opossums célèbres , стихи, слова -портманто , иллюстрировано Ксавье Горсом , 2007.
- Хватит о любви , роман, Издание Жан-Клод Латтес, 2009 ( Enough About Love ).
- Гербарий городов , городские хайкаи, Éditions Textuel, 2010.
- Eléctrico W , роман, Éditions Jean-Claude Lattes, 2011.
- Жидкие сказки , написанные под псевдонимом Хайме Монтестрела, рассказы, Éditions de l'Attente, 2013, Grand Prix de l'Humour Noir.
- Спросите немого , Сократические диалоги, Editions Nous, 2014.
- Я и Франсуа Миттеран , 2016, Editions Jean-Claude Lattes.
- All Happy Families , 2017, Editions Jean-Claude Lattes⁴ ( Все счастливые семьи ).
- Аномалия , 2020, Éditions Gallimard
- Имя на стене , 2024, Éditions Gallimard
По-английски
[ редактировать ]- Секстинская капелла , перевод Яна Монка , Dalkey Archive Press , 2011. ISBN 978-1-56478-575-6
- Тысяча жемчужин (за тысячу пенсов) , перевод Яна Монка , Dalkey Archive Press , 2011, ISBN 1-56478-636-6 .
- Enough About Love , перевод Адрианы Хантер , Other Press , 2011, ISBN 978-1-59051-399-6
- «Вмешательство хорошего человека» , перевод Адрианы Хантер , Other Press , 2011, ISBN 978-1-59051-492-4
- Electrico W , перевод Адрианы Хантер , Other Press , 2013, ISBN 978-1-59051-533-4 . За свой перевод Адриана Хантер получила 27-ю ежегодную премию переводчика, учрежденную Франко-американским фондом и Фондом Флоренс Гулд .
- Все счастливые семьи , перевод Адрианы Хантер , Other Press , март 2019 г., ISBN 978-1-59051-938-7 .
- Atlas inutilis , на французском Contes Liquides , «Жидкие басни» , перевод Коула Свенсена , Black Square Editions , 2018, ISBN 978-0-9860050-9-1 .
- Аномалия , перевод Адрианы Хантер , Other Press , ноябрь 2021 г., ISBN 978-1-63542-169-9 .
На английском языке, с Улипо
[ редактировать ]- Компендиум Улипо , Atlas Press , 1998 г.
- Зимние путешествия , Атлас Пресс , 2000 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Пьяная лодка» Страница об Улипо и выдержках из осмотренных городов
- из сборника Улипо Выдержки из книги «Все наши мысли»
- Эрве Ле Телье в Улипо в Нью-Йорке
- Интервью для Sampsonia Way
- Интервью. Архивировано 4 марта 2016 г. на сайте Wayback Machine для Bookforum.
- 1957 рождений
- Члены Улипо
- Живые люди
- Писатели из Парижа
- Французские романисты XX века
- Французские романисты XXI века
- Французские литературные критики
- Французские журналисты
- Французские романисты-мужчины
- Французские писатели рассказов мужского пола
- Французские писатели рассказов XX века
- Французские писатели XXI века
- Французские писатели-мужчины XX века
- Французские писатели-мужчины XXI века
- Французские писатели-мужчины научно-популярной литературы
- Лауреаты Гонкуровской премии