Волшебник страны Оз (мюзикл 1987 года)
Волшебник Оз | |
---|---|
![]() Плакат из оригинального производства RSC 1987 года | |
Музыка | Гарольд Арлен ; Герберт Стоттарт |
Тексты песен | Эй Харбург |
Книга | Джон Канака |
Основа | |
Производство | 1987 Барбикан Центр (Северный Лондон) 1989 Wizard of Oz Live! Арена шоу 1993 US Tour 1997 Мэдисон Сквер Гарден 2008 US Tour 2017 US Tour |
«Волшебник страны Оз» - мюзикл с книгой Джона Кейна , Музыка Гарольда Арлена и текста Эй Харбург . У этого есть дополнительная фоновая музыка Герберта Стоттарт . [ 1 ] Он основан на романе 1900 года «Замечательный Волшебник Оз» Л. Фрэнка Баума и версию фильма 1939 года, написанная Ноэлем Лэнгли , Флоренс Райерсон и Эдгар Аллан Вулф.
Успешные мюзиклы, основанные на романе Баум, были созданы в 1902 году (для Бродвея ) и в 1942 году (для муниципальной оперы Сент -Луиса ), последняя из которых, используя песни из популярного фильма 1939 года, все еще часто возрождается. Стремясь более близко воссоздать фильм 1939 года на сцене, Королевская Шекспира Компания адаптировала сценарий фильма, также использовал песни из фильма, и выпустила новую версию в Лондонском центре Барбикана в 1987 году. Это также было успешным и получили много пробуждение в различных форматах. Он также проводил обширные туры в США с 2008 по 2020 год. Мюзикл стал популярным мюзиклом для общественных театров , школ и детских кинотеатров в Соединенных Штатах и Соединенном Королевстве.
Фон и творение
[ редактировать ]Волшебник из страны Оз впервые превратился в музыкальную феерию самого Л. Фрэнка Баума. Свободная адаптация романа Баума 1900 года (нет злой ведьмы, волшебных туфель или тото, и есть несколько новых персонажей), она впервые сыграла в Чикаго в 1902 году и успешно на Бродвее в следующем году. Затем он гастролировал в течение семи лет. [ 2 ] Фильм -адаптация 1939 года имела более близкое сходство с сюжетной линией оригинального романа Баума, чем большинство предыдущих версий. Это был сильный успех, выиграл премию «Оскар за лучшую песню» и «Лучший счет» и часто транслировался по телевидению. За этим последовали, в 1942 году музыкальной театральной адаптацией, представленной в муниципальной опере Сент -Луиса (Муни). [ 3 ] Сценарий был адаптирован Фрэнком Габриэльсоном из романа, но в некоторых отношениях он влияет сценарий кинофильма и использует большинство песен из фильма. была добавлена новая песня, Для Дороти чтобы петь в Изумрудном городе под названием «Вечерняя звезда», и волшебник отправляется домой в ракету вместо воздушного шара. Версия MUNY продолжает получать частые возрождения. [ 4 ]
По словам директора Royal Shakespeare Company (RSC) Яна Джаджа, адаптация компании 1987 года «произошла, когда Терри Хэндс, художественный руководитель компании, попросил шоу, которое можно ежегодно проводить в рождественском сезоне, как возрождение JM Barrie ' S Peter Pan был ранее. номер «Джаттербуг», который был вырезан из фильма. Фильмы. [ 5 ] В 1986 году компания попросила компанию написать книгу для адаптации. [ 6 ] Эта версия еще более внимательно подходит к сценарию фильма, чем версия MUNY 1942 года, и пытается воссоздать атмосферу фильма и некоторые из его спецэффектов. [ 4 ] Это также включает в себя больше пения для хора. [ 7 ]
Синопсис
[ редактировать ]Этот синопсис описывает первую версию шоу, лицензированную как «Wizard of Oz (версия RSC)», в настоящее время лицензируется театралами Concord от имени музыкальной библиотеки Tams-Witmark .
Акт 1
[ редактировать ]Дороти Гейл , молодая девушка, живущая на ферме Канзаса со своей тетей и дядей Генри, мечтает избежать своей мирской жизни (« над радугой »). Святая соседка семьи, мисс Гулч, угрожает обойти заветную собаку Дороти, Тото , так что Дороти и Тото убегают. Они встречаются с любезным профессором Марвером, который тонко убеждает Дороти вернуться домой. Внезапно циклон попадает, и Дороти и Тото, ищущие укрытия в доме, доставляются в землю Оз.
В Оз Дороти встречает Глинду, хорошую ведьму на севере . Видимо, дом Дороти приземлился - и смертельно поражен - злая ведьма Востока. Манчкинс, теперь освобожденные от злой ведьмы Востока, празднуют и приветствуют Дороти как свою новую героиню («Дин Донг! Ведьма мертва/музыкальная последовательность Манчкина»). Внезапно появляется злая ведьма Запада , прерывая праздник и ищет мести. Не в состоянии вернуть туфли своей сестры, которые сейчас находятся на ногах Дороти, ведьма клянется вернуться и исчезнуть в облаке дыма. Дороти, ищущая возвращения домой в Канзас, отправляется, чтобы увидеть Волшебник страны Оз («Следуй за дорогой Желтого кирпича»).
Попутно Дороти встречает трех новых друзей, каждый из которых оплакивает не имеют важной характеристики: чучело (« если бы у меня был только мозг »), тонинг («если бы у меня было только сердце») и лев («если У меня был только нерв »). Вместе четверо новых компаньонов направляются к Оз (« Мы идем, чтобы увидеть волшебника »). Ведьма пытается успокоить путешественников с ядовитым полем из маков, но Глинда переворачивает заклинание из -за исцеляющих снежинок («маки» (финал акта One)).
Акт 2
[ редактировать ]Путешественники, прибывающие в Изумрудный город , задерживаются упрямым привратником, но слезы Дороти убедиют его смягчить и впустить их («Веселая старая земля Оз»). Поскольку группа ждет своей аудитории с волшебником, Лев может похвастаться, что он «король леса». Наконец, они встречают внушительного и раздражительного волшебника, который требует метлы злой ведьмы Запада.
Четыре друзья путешествуют глубоко в лесу с привидениями. Внезапно они сталкиваются с джайтвиками, которые заставляют их танцевать, пока они не рухнут от истощения («Джаттербуг»). нечестивой ведьмы Летающие обезьяны спускаются, захватывая Дороти и Тото. В замке ведьма клянется забрать жизнь Дороти. Тем временем лев, чучело и жестяной проникают в замок, замаскированный под охранников. Четверка и Тото воссоединены, но злая ведьма мешает, угрожая пуганию огнем. Дороти, обливая пламя с ведром воды, случайно поражает ведьму, которая тлеет и ничто не тает («Дин Донг, ведьма мертва» (Переиз)). Четыре друзья, триумфальные, возвращают метлу ведьмы обратно к волшебнику.
Волшебник остается властным и внушительным, но Тото отталкивает занавес, чтобы раскрыть кроткого и обычного человека, выступающего в микрофон. Волшебник, который, как оказался, является «хамбуг», тем не менее дает просьбу каждого путешественника, давая чучело, жестяну и льву каждый знак его вновь приобретенной способности. Волшебник предлагает забрать Дороти обратно в Канзас на своем воздушном воздушном шаре, но воздушный шар случайно взлетел, и Дороти осталась одна и падает. Глинда появляется и объясняет, что Дороти всегда имела возможность вернуться домой. Все, что ей нужно сделать, это закрыть глаза, сдвигаться ее каблуками три раза и повторить себе: «Нет места, как дома».
Вернувшись в Канзас, Дороти пробуждается, смущенной, с ударом на голове. Воссоединившись со всеми своими близкими и облегченные, узнав, что шторм оставил мисс Гулч, избавленной от сломанной ноги, Дороти разделяет рассказ о своем чудесном путешествии, празднуя радость и исцеляющую силу дома.
Музыкальные номера
[ редактировать ]
Акт первый[ редактировать ]
~ Включает "Ding Dong! Ведьма мертва" |
Второй акт[ редактировать ]
~ Включает в себя «оптомистические голоса» |
Примечания
[ редактировать ]В лицензированной версии музыкальной библиотеки TAMS-Witmark «Jitterbug» происходит между «мартом Winkies» и «Премией»: «Winkie March». «За радугой» (Reprise) происходит после «марша умираний» (Reprise).
Производство
[ редактировать ]1987 Оригинальный лондонский производство
[ редактировать ]Премьера RSC состоялась в мюзикле на Рождество 1987 года в Центре Барбикана ; Он основывал свои костюмы на сочетании оригинальных произведений книги и стиля тогдашнего мюзикла The Wiz . Оригинальный актерский состав показал Имельду Стонтон в роли Дороти Гейл; Билл Браун (в перетаскивании) в роли мисс Гулч/ злая ведьма Запада ; Дилис Лейс , а затем Джойс Грант в роли тети Эм/ Глинда , хорошая ведьма Севера; и Тревор Пикок в роли Зика/ Труслия Льва и Себастьяна Шоу в роли Волшебника Оз/профессора Марвел. Когда в 1988 году была воспроизведена такая же производство, Джиллиан Беван сыграла Дороти. Производство имело немедленный успех в Лондоне, когда она открылась в Лондонском театре Барбикана . Рецензент Times написал: «Это немедленно выйти с этим, самое чудесное шоу». [ 8 ]
RSC возродил шоу в следующем сезоне, снова с Джиллиан Беван в роли Дороти, и записал актерский альбом шоу. Постановка часто повторялась музыкальные театральные компании в Соединенном Королевстве.
1988 премьера США
[ редактировать ]Первая прогулка версии RSC в США была в 1988 году в постановке с Кэти Ригби в роли Дороти (она дебютировала в роли в Muny Revival 1981 года), а Лара Teeter - как чучело. [ 4 ] Это было представлено Long Beach Civic Light Opera ( Лонг -Бич, Калифорния ) с 14 по 31 июля 1988 года. [ 9 ] [ 10 ]
1989 Wizard of Oz Live! Арена шоу
[ редактировать ]В 1989 году, на праздновании 50-й годовщины фильма, сценарий RSC и счет были адаптированы к туристическому производству в стиле арены в США, согласно USA Today , шоу было построено, чтобы сыграть около 70 стадионов по всей стране. Производство за 5 миллионов долларов открылось в среду в Radio City Music Hall ». [ 11 ] Производство, со многими драматическими и, по словам критиков, не очень хорошо построенные дизайнерские особенности, не было хорошо приняты и имели короткий пробег, тихо закрывался в 1990 году. [ 4 ]
1990 -е годы Productions
[ редактировать ]1991–1992 австралийский тур
[ редактировать ]Производство RSC состоялась в австралийской премьере в государственном театре в Мельбурне в январе по февраль 1991 года. [ 12 ] Производство сыграно в декабре 1991 года в Брисбене [ 13 ] и с января по февраль 1992 года в Аделаиде . [ 14 ] Актерский состав включал Тамсин Уэст в роли Дороти, Кэмерон Даддо в роли кусочка/чучел (заменен Брайаном Руни в Брисбене и Аделаиде [ 15 ] ), Дэвид Уитни в роли Хикори/Тинман, Памела Рабе в роли мисс Гулч/Злая ведьма и Джон Гаден в роли профессора Марвела/Волшебника (заменен Бертом Ньютоном в Брисбене и Аделаиде [ 16 ] ). [ 12 ]
1992 Paper Mill Playhouse
[ редактировать ]В 1992 году The Paper Mill Playhouse , Millburn, New Jersey , выпустил версию Королевской Шекспировской компании. Эдди Брэкен был представлен как охранник и волшебник. [ 6 ] Обзор New York Times отметил, что «Роберт Йохансон и Джеймс Рокко, разделяющие кредит на направление и хореографию, пытаются пережить фильм с последними последующими эффектами. Увеличение первых рядов и приземляется на сцене, в манере пансиона призрака . Все, кажется, рано или поздно поднимаются, снова и снова ». [ 17 ]
1993 US Tour
[ редактировать ]Версия RSC использовалась в первом туристическом производстве США, основанном на фильме, начиная с 1993 года. The Boston Herald сообщил, что шоу было «полным со всеми любимыми песнями Гарольда Арлена и Эй Харбург. Оно хорошо и очень хорошо -Сун от актерского состава, который опирается на неизгладимые характеристики классики фильма Дороти, Пугало, Тин -Человека, трусливого льва и т. Д. » [ 18 ]
1995 The Wizard of Oz Concert: мечты сбываются
[ редактировать ]Эта версия использовала версию RSC и была снята для телевидения сетью TNT с актером All-Star, включая Jewel в роли Дороти и Джоэл Грей в качестве волшебника. Джексон Браун , Роджер Далтри и Натан Лейн сыграли в чучеле, Tin Man и Lion, соответственно. Дебра Вингер сыграла злую ведьму. Был сделан актерский альбом, который включает в себя больше музыки из шоу, чем записи RSC 1989 года, а также диалог. [ 4 ]
1997 Madison Square Garden Production
[ редактировать ]Театр в Мэдисон Сквер Гарден , Нью -Йорк, открылся в мае 1997 года для 48 выступлений. Совместно продюсировано The Paper Mill Playhouse, он использовал более короткую версию шоу, длиной 90 минут и счет, предназначенный для молодой аудитории. Режиссер художественный руководитель Paper Mill Роберт Йохансон, актерский состав включал Розанн Барр в роли злой ведьмы Запада и Кена Пейджа , Лара Титер , и Майкл Грубер в роли трусливого льва, чучела и Tin Man, соответственно. [ 19 ] [ 20 ]
Эта постановка была повторена в мае 1998 года в Мэдисон Сквер Гарден. На нем показал Микки Руни в роли Волшебника и Эрве Китта в роли злой ведьмы Запада. [ 21 ] Большая часть состава 1997 года вернулась, и именно этот актерский состав сделал актерский состав, связанной с этой версией. [ 22 ] [ 23 ] В то время как шоу отправилось в тур по всей стране, Лилиана Монтевекки заменила Китта как злую ведьму. [ 24 ] Джо Энн Уорли позже сыграла роль. [ 25 ] [ 26 ] Тур по США закончился в 1999 году. [ 21 ] [ 27 ]
2000 -е годы
[ редактировать ]2001 Австралия
[ редактировать ]С ноября 2001 года по февраль 2002 года производство, режиссер Нэнси Хейс, была организована в Лирическом театре в Сиднее , Австралия. Эта версия очень внимательно следила за дизайном. [ 28 ] [ 29 ] В актерский состав включал в себя поп-звезду Никки Вебстер в роли Дороти, Делия Ханна в роли тети Эм/Глинда, Кейн Александр в роли Ханка/Пугало, Дуг Паркинсон в роли Зика/Труслия Лев, Памела Раб в роли мисс Гулч/Уакола, и Берт Ньютон в роли профессора Marvel/ Волшебник. [ 29 ] В следующем году производство перешло в Театр Регента в Мельбурне, [ 30 ] а затем в лирический театр в Брисбене, где Патти Ньютон (жена Берта Ньютона) и Дерек Метцгер , соответственно, сыграли тетю Эм/Глинда и Ханк/Чучело. [ 31 ]
2008 и 2017 туры по США
[ редактировать ]Туристическая постановка шоу проходила в городах по всей территории США с октября 2008 года по январь 2012 года. [ 32 ] [ 33 ]
В октябре 2017 года началась еще одна туристическая постановка по всей территории США. Он включает в себя новый живописный дизайн, костюмы и хореография. [ 34 ]
2020 -е годы
[ редактировать ]2021 Питтсбург
[ редактировать ]Производство Питтсбурга CLO играла на стадионе Acrisure (тогда известный как Heinz Field) с 8 по 10 июля 2021 года, когда Джессика Грове воспроизводила роль Дороти, которую она сыграла в производстве Мэдисон Сквер Гарден. [ 35 ]
2023 San Francisco
[ редактировать ]Производство Американского театра консерватории, сыгравшего в Сан -Франциско с 1 по 25 июня 2023 года. Сэм Пинклтон режиссер, с костюмом и живописным дизайном Дэвида Зинна . [ 36 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Волшебник страны Оз (RSC 1988)» . TAMS - WITMARK MUSIC LIBRART. 2005. Архивировано из оригинала 2007-07-01 . Получено 2007-07-15 .
- ^ Swartz, p. 146
- ^ «Волшебник страны Оз (версия Муни)» . TAMS - WITMARK MUSIC LIBRART. 2005 . Получено 4 декабря 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Раймонд, Курт. «Мы уходим на поставку Волшебника Оз» . За пределами веб -сайта Rainbow to Oz . Архивировано из оригинала 2017-01-26 . Получено 25 декабря 2010 года .
- ^ Волк, Мэтт. «Тото встречает барда», Associated Press, 14 декабря 1987 г. (нет номера страницы)
- ^ Jump up to: а беременный Swartz, p. 257
- ^ « Волшебник страны Оз (RSC 1987)» , Theatricals Concord, доступ к 28 апреля 2022 года.
- ^ Кингстон, Джереми. «Поездка на поезде по дороге желтого кирпича / обзор Волшебника страны Оз в Барбикане», «Таймс» , 18 декабря 1987 г. (нет номера страницы)
- ^ "Листинг, журнал Orange Coast " . Журнал Orange Coast (books.google.com), июль 1988 г.
- ^ О'Коннор, Томас. «Кэти Ригби заскочил радугу в сценической версии мюзикла Арлен-Харбург, предлагаемой Opera Long Beach Civic Light, начиная с следующих выходных», «Footlights», The Orange County Register , 10 июля 1988 г., с. J17
- ^ Стернс, Дэвид Патрик. «Волшебство за« Оз »в туре», USA Today , 24 марта 1989 г., с. 4d
- ^ Jump up to: а беременный « Волшебник страны Оз - мюзикл » (Melbourne 1991) , Ausstage, доступ 4 июня 2018 года
- ^ « Волшебник страны Оз - мюзикл » (Brisbane 1991) , Ausstage, доступ 4 июня 2018 года
- ^ « Волшебник страны страны Оз - мюзикл » (Аделаида) , Ausstage, доступ к 4 июня 2018 года
- ^ «Натали Холл Управление» .
- ^ Растение, Саймон. «Берт - это слово: 20 лет на сцене для легенды шоу -бизнеса Берт Ньютон» , Herald Sun , 12 декабря 2013 г., доступ 4 июня 2018 года
- ^ Кляйн, Элвин. «В Wizard of Oz 'есть высокие провода и летающие коровами» . New York Times , 20 сентября 1992 г., с. 10 (Еженедельный стол в Нью -Джерси)
- ^ Кац, Ларри. «Centrum's« Oz » - восхищение для всей семьи», The Boston Herald , 30 декабря 1993 г., с. 34
- ^ Лефковиц, Дэвид. «Музыкальный набор Wizard of Oz для Мэдисон Сквер Гарден» , Playbill , 24 января 1997 г.
- ^ Отметки, Питер. «Нажмите ограничение скорости на дороге желтого кирпича» . The New York Times , 16 мая 1997 г.
- ^ Jump up to: а беременный Виагас, Роберт и Лефковиц, Дэвид. «Микки Руни/Земля Китт Оз открывается в Нью -Йорке, 6 мая» . Playbill , 6 мая 1998 г.
- ^ Лефковиц, Давид и Кристина Эрен. «Руни / Китт Волшебник из Оз, выпущенный на компакт -дисках TVT, 12 октября» , Playbill , 11 октября 1998 г.; и Ку, Эндрю и Виагас, Роберт. «Статус 1998-99 актеров» , Playbill , 12 января 1999 г.
- ^ Ван Гелдер, Лоуренс. «Театральный обзор: вернуть дорогу с желтым кирпичом» . New York Times , 7 мая 1998 года
- ^ Джонс, Кеннет и Кристина Эрен. «Montevecchi говорит, что Bonjour to Oz Tour в Филадельфии; откроется 29 декабря» , Playbill , 29 декабря 1998 г.
- ^ Джонс, Кеннет; Эрен, Кристина (13 апреля 1999 г.). « Смеется в« Уорли »заменяет Монтевекки 14 апреля в MSG Wizard of Oz Tour» . Playbill . Архивировано из оригинала 31 января 2013 года . Получено 9 мая 2016 года .
- ^ Джонс, Кеннет и Кристина Эрен. «Уорли и Руни верните Оз в MSG, 6-16 мая» , Playbill , 5 мая 1999 г.
- ^ Бродвейская лига. «Волшебник страны Оз» . IBDB . Получено 30 июня 2023 года .
- ^ Томсон, Хелен «Старые и молодые трупры приносят свежее волшебство в Оз» , возраст , 1 июля 2002 г., доступ к 4 июня 2018 года
- ^ Jump up to: а беременный Волшебник Оз (Сидней) , Ausstage, доступ к 4 июня 2018 года
- ^ Волшебник страны Оз (Мельбурн 2002) , Ausstage, доступ к 4 июня 2018 года
- ^ « Волшебник страны Оз » (Брисбен 2002) , Ausstage, доступ 4 июня 2018 года
- ^ Официальный тур wizardofozontour.com
- ^ Прессли, Нельсон. «Этому Оз нужно больше щелчка по пятам» , The Washington Post , 4 декабря 2008 г.
- ^ Дакетт, Джоди. «Театр: красочная постановка земель Волшебника Оз в государственном театре Истон» , «Утренний звонок » , 17 января 2018 года; и Firestone, Грир. «Предварительные просмотры BWW: Wizard of Oz открывается в The Playhouse 14 ноября» , Broadwayworld.com, 1 ноября 2017 г.
- ^ Кристи, А.А. "Питтсбург CLO объявляет о том, что выступит за« Волшебник страны Оз » , Бродвейский мир , 26 июня 2021 г.
- ^ Janiak, Лили. «Поддерживающий», «Любящий», «Освободный»: освежающий выбор актов, готовясь сделать волшебник из Oz Sparkle » , Hronicle Сан -Франциско , 23 мая 2023 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Сварц, Марк Эван. Оз перед радугой: «Замечательный волшебник Оз» Л. Фрэнка Баума на сцене и экране до 1939 года . Издательство Университета Джона Хопкинса, 2000 ISBN 0-8018-6477-1