Jump to content

Операция «Фарш»

Операция «Фарш»
Часть операции Барклай
Объем деятельности Тактический обман
Расположение
Испания
Планируется 1943
Запланировано
Цель Оборона
Дата апрель 1943 г.
Исполнил
Исход Успешный

Операция «Мясной фарш» — успешная британская операция по дезинформации во время Второй мировой войны , призванная замаскировать вторжение союзников на Сицилию в 1943 году . Два сотрудника британской разведки получили тело Глиндура Майкла , бродяги , который умер от употребления крысиного яда , одели его в офицера Королевской морской пехоты и положили на него личные вещи, идентифицировав его как вымышленного капитана ( исполняющего обязанности майора ) Уильяма Мартина . переписка между двумя британскими генералами, в которой говорилось, что союзники планировали вторгнуться в Грецию и Сардинию , используя Сицилию как всего лишь цель уловки . На тело также была помещена

Часть более широкой операции «Барклай» , «Фарш» была основана на меморандуме Траута 1939 года , написанном контр-адмиралом Джоном Годфри , директором отдела военно-морской разведки , и его личным помощником, лейтенант-коммандером Яном Флемингом . С одобрения британского премьер-министра Уинстона Черчилля и военного командующего в Средиземном море генерала Дуайта Д. Эйзенхауэра план начался с транспортировки тела на южное побережье Испании на подводной лодке и сброса его близко к берегу, где оно На следующее утро его подобрал испанский рыбак. Номинально нейтральное испанское правительство передало копии документов Абверу , немецкой военной разведывательной организации, прежде чем вернуть оригиналы британцам. Судебно-медицинская экспертиза показала, что они были прочитаны, а ультрарасшифровка немецких сообщений показала, что немцы попались на уловку. Немецкие подкрепления были переброшены в Грецию и Сардинию до и во время вторжения на Сицилию; Сицилия не получила ни одного.

Полный эффект операции «Мясной фарш» неизвестен, но Сицилия была освобождена быстрее, чем ожидалось, а потери оказались ниже, чем прогнозировалось. События были изображены в романе «Операция «Разбитое сердце» » 1950 года, написанном бывшим министром кабинета министров Даффом Купером , до того, как один из офицеров разведки, планировавших и осуществивший «Мясной фарш», Юэн Монтегю , написал историю в 1953 году. фильм « Человек, которого никогда не было ». Второй британский фильм, основанный на этих событиях, был выпущен в 2021 году под названием Operation Mincemeat .

Вдохновение для фарша

[ редактировать ]
Фотография Годфри, сидящего в униформе.
Контр-адмирал Джон Годфри , от имени которого записка Траута. была распространена

29 сентября 1939 года, вскоре после начала Второй мировой войны, контр-адмирал Джон Годфри , директор военно-морской разведки , распространил меморандум Траута — документ, в котором обман врага в военное время сравнивался с ловлей рыбы нахлыстом . Историк Бен Макинтайр отмечает, что, хотя статья была опубликована под именем Годфри, она «несла все признаки… лейтенанта-коммандера Яна Флеминга Годфри », личного помощника . [1] [n 1] В меморандуме содержался ряд схем, которые следует рассмотреть для использования против держав Оси, чтобы заманить подводные лодки и немецкие надводные корабли к минным полям. [3] Номер 28 в списке был озаглавлен: «Предложение (не очень хорошее)»; [4] это была идея подбросить вводящие в заблуждение документы трупу, который будет найден врагом.

использовано следующее предположение В книге Бэзила Томсона : труп, одетый как летчик, с депешами в карманах, мог быть сброшен на берег якобы с вышедшего из строя парашюта. Я понимаю, что добыть трупы в Военно-морском госпитале не составит никакого труда, но, конечно, он должен быть свежий. [4]

Умышленное подбрасывание фальшивых документов, которые должен был обнаружить враг, не было чем-то новым; известная как « Уловка с рюкзаком» , она практиковалась британцами и другими странами во время Первой и Второй мировых войн. [5] В августе 1942 года, перед битвой при Алам-эль-Хальфе , труп был помещен во взорванную разведывательную машину, на минном поле напротив немецкой 90-й легкой дивизии . На трупе была карта, якобы показывающая расположение британских минных полей; Немцы воспользовались картой, и их танки были направлены на участки с мягким песком, где они и увязли. [6] [7]

В сентябре 1942 года самолет, летевший из Великобритании в Гибралтар, разбился над Кадисом . Все находившиеся на борту были убиты, в том числе лейтенант-казначей Джеймс Хэдден Тернер – курьер, перевозивший сверхсекретные документы – и французский агент. Документы Тернера включали письмо генерала Марка Кларка , американского заместителя командующего союзными экспедиционными силами , генералу Ноэлю Мэйсону-Макфарлейну , британскому губернатору и главнокомандующему Гибралтара, в котором сообщалось, что генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр , Верховный главнокомандующий, прибудут в Гибралтар накануне «плановой даты» операции «Факел » - 4   ноября. [8] Тело Тернера выбросило на пляж недалеко от Тарифы и было обнаружено испанскими властями. Когда тело было возвращено британцам, письмо все еще было на нем, и технические специалисты установили, что письмо не вскрывалось. [6] Другие источники в разведке союзников установили, что блокнот, который носил французский агент, был скопирован немцами, но отвергли это как дезинформацию . Для британских специалистов по планированию это показало, что некоторые материалы, полученные испанцами, передавались немцам. [9]

Британская разведка и вдохновение для плана

[ редактировать ]
Фотография Чолмондели и Монтегю в форме, стоящих перед грузовиком.
Чарльз Чолмондели и Юэн Монтегю 17 апреля 1943 года перевозят тело в Шотландию.

Через месяц после крушения Тернера офицер британской разведки Чарльз Чолмондели [n 2] изложил свой вариант плана памятной записки Траута под кодовым названием «Троянский конь» в честь ахейского обмана во время Троянской войны . Его план был:

Тело доставлено из одной из лондонских больниц... Легкие наполнены водой, а документы спрятаны во внутреннем кармане. Затем тело сбрасывается с самолета Берегового командования... Когда его обнаруживают, противник вполне может предположить, что один из наших самолетов либо был сбит, либо сбит, и что это один из их пассажиров. [11]

Чолмондели был летным лейтенантом Королевских ВВС (RAF), который был прикомандирован к МИ-5 и безопасности Великобритании , внутренней службе контрразведки . Он был назначен секретарем Комитета двадцати , небольшой межведомственной разведывательной группы, отвечающей за двойных агентов . [n 3] В ноябре 1942 года Комитет двадцати отклонил план Чолмондели как неработоспособный, но посчитал, что в этой идее может быть некоторый потенциал. Поскольку план имел военно-морскую связь, Джон Мастерман , председатель комитета, поручил Юэну Монтегю , военно-морскому представителю, работать с Чолмондели над дальнейшей разработкой плана. [13] [14] Монтегю - юрист мирного времени и королевский советник , который вызвался добровольцем в начале войны - работал под началом Годфри в Отделе военно-морской разведки, где он руководил NID 17 (M), подразделением, которое занималось контрразведывательной работой. [15] Годфри также поручил Монтегю контролировать все морские махинации с участием двойных агентов. [16] В рамках своих обязанностей Монтегю был проинформирован о необходимости проведения обманных операций для содействия военным целям союзников в предстоящей операции вторжения в Средиземное море. [14]

Военная ситуация

[ редактировать ]
Сицилия (красным) по отношению к Северной Африке, Греции и материковой части Италии.

В конце 1942 года, после успеха союзников в кампании в Северной Африке , военные планировщики обратили свое внимание на следующую цель. Британские планировщики считали, что вторжение во Францию ​​из Великобритании не может произойти до 1944 года, и премьер-министр Уинстон Черчилль хотел использовать силы союзников из Северной Африки для нападения на «мягкое подбрюшье» Европы. У союзников было две возможные цели для атаки. Первым вариантом была Сицилия; контроль над островом открыл бы Средиземное море для кораблей союзников и позволил бы вторжение в континентальную Европу через Италию. [17] Второй вариант заключался в том, чтобы пойти в Грецию и на Балканы , чтобы заманить немецкие войска в ловушку между британскими и американскими захватчиками и Советским Союзом. [18] [19] [n 4] На конференции в Касабланке в январе 1943 года специалисты по планированию союзников согласились с выбором Сицилии под кодовым названием «Операция Хаски » и решили предпринять вторжение не позднее июля. [21] Планировщики союзников были обеспокоены тем, что Сицилия была очевидным выбором - Черчилль, как известно, сказал: «Все, кроме чертового дурака, знают, что это Сицилия». [17] – и что наращивание ресурсов для вторжения будет обнаружено. [22]

Адольф Гитлер был обеспокоен вторжением на Балканы, поскольку этот район был источником сырья для немецкой военной промышленности, включая медь, бокситы, хром и нефть. Союзники знали об опасениях Гитлера. [22] и они начали операцию «Барклай» — операцию по обману, чтобы сыграть на его опасениях и ввести в заблуждение немцев, заставив их думать, что Балканы являются целью, отвлекая ресурсы от Сицилии. [17] [23] Обман укрепил стратегическое мышление Германии относительно вероятной британской цели. [24] Чтобы предположить, что целью было восточное Средиземноморье, союзники создали в Каире (Египет) штаб вымышленного формирования — Двенадцатой армии , состоящей из двенадцати дивизий. В Сирии проводились военные маневры, цифры которых были завышены с помощью муляжей танков и бронетехники, чтобы обмануть наблюдателей. Были наняты греческие переводчики, а союзники накопили греческие карты и валюту. Ложные сообщения о передвижениях войск поступали из штаба Двенадцатой армии, а командный пункт союзников в Тунисе, который должен был стать штабом вторжения на Сицилию, сократил радиотрафик, используя везде, где это возможно, стационарные линии связи. [25] [26]

Разработка

[ редактировать ]

Изучение практических аспектов; обнаружение трупа

[ редактировать ]
Фотография Спилсбери в его лаборатории.
Патологоанатом . сэр Бернард Спилсбери , участвовавший в операции

Монтегю и Чолмондели помогал представитель МИ-6 майор Фрэнк Фоули , когда они изучали практические аспекты плана. [27] Монтегю обратился к патологоанатому сэру Бернарду Спилсбери, чтобы определить, какое тело им нужно и какие факторы им нужно будет принять во внимание, чтобы обмануть испанского патологоанатома. Спилсбери сообщил ему, что те, кто погиб в авиакатастрофе, часто погибли от шока, а не утонули; легкие не обязательно будут заполнены водой. Он добавил, что «испанцы, как католики, не любили вскрытия и не проводили его, если причина смерти не имела большого значения». [28] Спилсбери сообщил, что человек мог умереть по одной из многих причин, которые могут быть неправильно истолкованы при вскрытии. Позже Монтегю написал

Если бы патологоанатомическое исследование было проведено кем-то, у кого сформировалось предвзятое мнение о том, что смерть, вероятно, наступила в результате утопления, маловероятно, что разница между этой жидкостью в легких, которые начали разлагаться, и морской водой будет замечена. [29]

Это означало, что они не только добьются большего успеха, чем они думали ранее, но и что когда придет время, будет больше трупов, потенциально доступных для отбора. [30] [31] Когда Монтегю обсуждал возможность получения трупа с Бентли Перчез , коронером Северного округа Лондона, ему сказали, что возникнут практические и юридические трудности: «Я думаю, что тела — единственный товар, которого в данный момент нет в дефиците [ но] даже если тела повсюду повсюду, за каждого приходится считаться». [32] Покупка пообещала найти подходящее тело, без родственников, которые потребовали бы труп для захоронения. [33]

28 января 1943 года Перрс связался с Монтегю и сообщил, что обнаружил подходящее тело, вероятно, тело Глиндура Майкла , бродяги, который умер от употребления крысиного яда, содержащего фосфор . Пёрч сообщил Монтегю и Чолмондели, что небольшое количество яда в системе не будет обнаружено в теле, которое предположительно плавало в море в течение нескольких дней. [34] Когда Монтегю заметил, что истощенный труп не похож на подходящего полевого офицера, Перчес сообщил ему, что «он не обязательно должен выглядеть как офицер - только штабной офицер», больше привыкший к офисной работе. [35] Покупка согласилась хранить тело в холодильнике морга при температуре 4 °C (39 °F) — если станет холоднее, плоть замерзнет, ​​что станет очевидным после разморозки тела. Он предупредил Монтегю и Чолмондели, что тело необходимо использовать в течение трех месяцев, после чего оно разложится и станет непригодным. [36]

Личность трупа

[ редактировать ]

Монтегю отказался назвать личность этого человека и описал его только как «немного бездельника, и единственное стоящее дело, которое он когда-либо сделал, он сделал после своей смерти». [37] В 1996 году Роджер Морган, историк-любитель из Лондона, обнаружил в Государственном архиве доказательства того, что труп принадлежал Майклу. [38] [39] Альтернативная теория личности трупа была предложена в исторической книге «Секреты HMS Dasher» (2004), согласно которой в марте 1943 года произошел взрыв на HMS Dasher , который затонул, в результате чего погибло 379 человек; один из этих трупов предположительно был использован. [40] Военный историк Денис Смит отвергает это предположение и отмечает, что в официальных отчетах об операции говорится, что телом был Глиндур Майкл. [41]

Разработка плана; новая личность трупа

[ редактировать ]

Монтегю выбрал кодовое название «Фарш» из списка централизованно доступных возможностей. [42] [n 5] 4 февраля 1943 года Монтегю и Чолмондели представили свой план операции Комитету двадцати; это была переработка плана Чолмондели «Троянский конь». План «Мясного фарша» заключался в том, чтобы поместить на труп документы, а затем спустить его на воду у берегов Испании, номинально нейтральное правительство которой , как известно, сотрудничало с Абвером , немецкой военной разведывательной организацией. [43] План был принят комитетом, который передал его по цепочке команд старшим стратегам союзников; Монтегю и Чолмондели было приказано продолжить подготовку к операции. [44]

Монтегю и Чолмондели начали создавать «легенду» — вымышленную предысторию и персонажа — для тела. [45] Имя и звание были выбраны: капитан ( исполняющий обязанности майора ) Уильям Мартин из Королевской морской пехоты , прикомандированный к штабу объединенных операций . Имя «Мартин» было выбрано потому, что в Королевской морской пехоте было несколько мужчин с таким именем и примерно такого же звания. Будучи морским пехотинцем, майор Мартин подчинялся Адмиралтейству , и было легко гарантировать, что все официальные запросы и сообщения о его смерти будут направляться в Отдел военно-морской разведки. [46] [47] Кроме того, королевские морские пехотинцы носили боевую форму , которую можно было легко приобрести и иметь стандартные размеры. [48] [№ 6] Звание исполняющего обязанности майора делало его достаточно высокопоставленным, чтобы ему можно было доверить секретные документы, но не настолько выдающимся, чтобы кто-то мог ожидать его знакомства. [46] [47]

Фотография женщины в купальнике, вытирающейся полотенцем.
Фотография вымышленной девушки Пэм, которую нес Мартин.

Чтобы усилить впечатление о Мартине как о реальном человеке, Монтегю и Чолмондели предоставили подтверждающие подробности, которые можно было носить при себе — известные в шпионских кругах как «бумажник» или «карманный мусор» . [49] Среди них была фотография вымышленной невесты по имени Пэм; на изображении была клерка МИ5 Джин Лесли. [50] В карманный мусор были включены два любовных письма от Пэм. [n 7] как и чек на обручальное кольцо с бриллиантом стоимостью 53 фунта 10 шиллингов 6 пенсов. [№ 8] из ювелирного магазина на Бонд-стрит . [53] Была включена дополнительная личная переписка, состоящая из письма вымышленного отца Мартина, которое Макинтайр описал как «напыщенное и педантичное, каким мог быть только эдвардианский отец». [54] - которое включало записку от семейного адвоката и сообщение от Lloyds Bank с требованием выплаты овердрафта в размере 79 фунтов 19 шиллингов 2 пенса. [55] [n 9] Чтобы гарантировать, что буквы останутся разборчивыми после погружения в морскую воду, Монтегю попросил ученых МИ5 провести испытания различных чернил, чтобы определить, какие из них прослужат дольше всего в воде, и они предоставили ему подходящий список популярных и доступных марок чернил. [56]

Среди других предметов карманного мусора, брошенных на Мартина, были книга марок, серебряный крест и медальон Святого Христофора , сигареты, спички, огрызок карандаша, ключи и квитанция от Гивеса на новую рубашку. Чтобы указать дату пребывания Мартина в Лондоне, были добавлены корешки билетов из лондонского театра и счет за четыре ночи проживания в Военно-морском клубе . Наряду с другими помещенными на него предметами можно составить маршрут его деятельности в Лондоне с 18 по 24 апреля. [57]

Военно-морское удостоверение майора Мартина с фотографией капитана Ронни Рида.

Были предприняты попытки сфотографировать труп для военно-морского удостоверения личности, которое Мартин должен был иметь при себе, но результаты были неудовлетворительными, и было очевидно, что на изображениях был труп. Монтегю и Чолмондели провели поиск людей, похожих на труп, и нашли капитана Ронни Рида из МИ-5; Рид согласился сфотографироваться для удостоверения личности в форме Королевской морской пехоты. [58] [59] Поскольку три карточки и пропуска должны были выглядеть не слишком новыми для офицера, прослужившего долгое время, они были выпущены в качестве недавней замены утерянных оригиналов. Следующие несколько недель Монтегю протирал все три карты на своих брюках, чтобы придать им блеск. [60] [61] Чтобы придать униформе подержанный вид, ее носил Чолмондели, который был примерно такого же телосложения. Единственной неважной частью униформы было нижнее белье, которого в Британии, где велась война, не хватало, поэтому пара качественного шерстяного нижнего белья, принадлежавшего покойному Герберту Фишеру , ректору Нового колледжа в Оксфорде , была использовал. [62]

Обманные документы

[ редактировать ]

Монтегю выделил три критерия для документа, в котором содержались подробности фальсифицированных планов высадки на Балканах. Он сказал, что цель должна быть обозначена небрежно, но четко, что она должна назвать Сицилию и другое место в качестве прикрытия. [№ 10] и что это должна быть неофициальная переписка, которая обычно не отправляется дипломатическим курьером или закодированным сигналом. [65]

Картина Ная в униформе
Най написал обманное письмо
Картина Александра в военной форме.
Александр был предполагаемым получателем

Основным документом было личное письмо генерал-лейтенанта сэра Арчибальда Ная , заместителя начальника Имперского генерального штаба , обладавшего глубокими знаниями о текущих военных операциях, генералу сэру Гарольду Александру , командующему 18-й англо-американской группой армий в Алжире. и Тунис под командованием генерала Эйзенхауэра. После того, как несколько попыток составить документ не привели к чему-то, что считалось естественным, было предложено, чтобы Най сам составил письмо, чтобы охватить необходимые моменты. В письме затрагивалось несколько якобы деликатных тем, таких как (нежелательное) вручение американскими военными медалей «Пурпурное сердце » британским военнослужащим, служащим с ними, и назначение нового командира гвардейской бригады . [66] [67] Монтегю считал результат «весьма блестящим»; [68] в ключевой части письма говорилось, что

У нас есть недавняя информация о том, что бохе [немцы] усиливают и укрепляют свою оборону в Греции и на Крите, и CIGS [начальник Имперского генерального штаба] почувствовал, что наших сил для нападения недостаточно. Начальники штабов согласились, что 5-я дивизия должна быть усилена одной бригадной группой для штурма пляжа к югу от мыса Араксос и что аналогичное усиление должно быть сделано для 56-й дивизии в КАЛАМАТЕ. [69]

Далее в письме Сицилия и Додеканес назывались «целями прикрытия» для нападений, а также приводились обоснования их выбора. [70]

Картина Маунтбеттена в униформе
Вице-адмирал Луи Маунтбеттен, предполагаемый командир Мартина

Мартину было также рекомендательное письмо от его предполагаемого командующего, вице-адмирала лорда Луи Маунтбеттена , начальника совместных операций , адмиралу флота сэру Эндрю Каннингему , главнокомандующему Средиземноморским флотом и командующему военно-морскими силами союзников в Средиземноморье. В письме Мартин упоминался как эксперт по десантным операциям, нанятый до тех пор, пока «штурм не закончится». В документе была неуклюжая шутка о сардинах , которую Монтегю вставил в надежде, что немцы сочтут ее ссылкой на запланированное вторжение на Сардинию. [71] Внутри письма была помещена единственная черная ресница, чтобы проверить, вскрывали ли его немцы или испанцы. [72]

Монтегю считал, что возможно «римско-католическое предубеждение против манипуляций с трупами». [73] которые могли пропустить документы, хранившиеся в карманах трупа, поэтому добавили их в служебный портфель, который нельзя было не заметить. Чтобы оправдать ношение документов в портфеле, майору Мартину вручили два контрольных экземпляра официальной брошюры о совместных операциях, написанной автором Хилари Сондерс , тогда работавшей в штабе Маунтбеттена, и письмо Маунтбеттена Эйзенхауэру с просьбой написать краткое предисловие к американское издание брошюры. [74] Команда планирования сначала подумала о том, чтобы ручка была зажата в руке трупа и удерживалась на месте трупным окоченением , но окоченение, вероятно, пройдет, и портфель улетит. Поэтому они снабдили Мартина обтянутой кожей цепочкой, какой пользовались банковские курьеры и курьеры, занимающиеся ювелирными изделиями, для защиты своих чемоданов от кражи. Цепочка ненавязчиво спускается по рукаву к корпусу. Монтегю казалось маловероятным, что майор будет держать сумку на запястье во время долгого перелета из Британии, поэтому цепь была завязана на поясе его плаща . [75] [76]

Технические соображения; стратегическое одобрение

[ редактировать ]
Уэльва находится в Испании.
Уэльва
Уэльва
Уэльва, юг Испании

Монтегю и Чолмондели обдумали место доставки трупа. Пара давно предполагала, что западное побережье Испании будет идеальным местом. На раннем этапе планирования они исследовали возможность использования португальского и французского побережий, но отклонили предложения в пользу Уэльвы на побережье южной Испании после того, как гидрограф военно-морского флота получил совет относительно приливов и течений, наиболее подходящих для обеспечения приземления тела. где это было нужно. [35] [77] Позже Монтегю отметил, что выбор Уэльвы был сделан еще и потому, что «там был очень активный немецкий агент… который имел отличные контакты с некоторыми испанцами, как официальными лицами, так и другими». [78] Агент – Адольф Клаусс, член абвера был сыном немецкого консула и действовал под прикрытием сельскохозяйственного техника; он был эффективным и действенным оперативником. Уэльва была выбрана также потому, что, по словам Монтегю, британский вице-консул в городе Фрэнсис Хазельден был «надежным и отзывчивым человеком», на которого можно было положиться. [79]

Фотография пяти мужчин в военной форме на палубе подводной лодки HM Seraph.
Офицеры подводной лодки HMS Seraph , выбранной для операции, на борту в декабре 1943 года.

Предполагалось, что тело стало жертвой авиакатастрофы, и было решено, что пытаться имитировать катастрофу на море с помощью сигнальных ракет и других устройств может быть слишком рискованным и открытым для обнаружения. После того, как гидросамолеты и надводные корабли были признаны проблематичными, подводная лодка . в качестве метода доставки трупа в регион была выбрана [80] [81] Чтобы перевезти тело на подводной лодке, его нужно было разместить внутри корпуса лодки, поскольку любой установленный снаружи контейнер должен был иметь настолько толстую обшивку, что это могло бы изменить уровень ватерлинии. Канистра должна была оставаться герметичной и сохранять труп как можно более свежим на протяжении всего пути. Спилсбери предоставил медицинские требования, и Чолмондели связался с Чарльзом Фрейзер-Смитом из Министерства снабжения. [№ 11] изготовить контейнер с надписью «Осторожно: оптические инструменты». [82] [83]

13 апреля 1943 года комитет начальников штабов собрался и согласился, что, по их мнению, план должен быть реализован. Комитет проинформировал полковника Джона Бевана — главу лондонского контрольного отдела , который контролировал планирование и координацию операций по обману, — что ему необходимо получить окончательное одобрение Черчилля. Двумя днями позже Беван встретился с премьер-министром, который лежал в постели, был в халате и курил сигару, в своих комнатах в кабинете военного кабинета и объяснил план. Он предупредил Черчилля, что есть несколько аспектов, которые могут пойти не так, в том числе то, что испанцы могут передать труп обратно британцам, не прочитав бумаги. Черчилль ответил, что «в таком случае нам придется вернуть тело и еще раз искупаться». [69] [84] Черчилль дал свое одобрение на операцию, но делегировал окончательное подтверждение Эйзенхауэру, главному военному командующему в Средиземноморье, чей план вторжения на Сицилию будет затронут. Беван отправил зашифрованную телеграмму в штаб-квартиру Эйзенхауэра в Алжире с просьбой окончательного подтверждения, которое было получено 17 апреля. [85]

Исполнение

[ редактировать ]
Фотография трупа Глиндура Майкла, привязанного к носилкам в морге Хакни.
Труп Глиндура Майкла , одетого как Мартин, непосредственно перед помещением в канистру.

Рано утром 17 апреля 1943 года труп Майкла был одет как Мартин, хотя в последнюю минуту была одна заминка: ноги замерзли. При покупке Монтегю и Чолмондели не могли надеть ботинки, поэтому был установлен электрический обогреватель, и ноги разморозились настолько, что можно было правильно надеть ботинки. Карманный подстилку положили на тело и прикрепили к нему портфель. [86] Тело поместили в канистру, наполненную 21 фунтом (9,5 кг) сухого льда , и запечатали. Когда сухой лед сублимировался , он наполнил канистру углекислым газом и вытеснил весь кислород, таким образом сохранив тело без охлаждения. Канистру поместили в фургон Fordson 1937 года выпуска водителя МИ-5 Сент-Джона «Джока» Хорсфолла , который до войны был чемпионом по гонкам. Чолмондели и Монтегю путешествовали в кузове фургона, который всю ночь ехал в Гринок , западная Шотландия, где канистру взяли на борт подводной лодки HMS Seraph , готовившейся к развертыванию в Средиземноморье. [87] [88] Серафима » Командир « лейтенант Билл Джуэлл и его команда уже имели опыт проведения специальных операций. Джуэлл сообщил своим людям, что в канистре находится сверхсекретное метеорологическое устройство, которое будет развернуто недалеко от Испании. [89] [90]

19 апреля «Серафим» отплыл и 29 апреля прибыл к побережью Уэльвы после того, как по пути его дважды бомбили. Проведя день на разведке береговой линии, в 4:15 утра 30 апреля «Серафим» всплыл на поверхность. Джуэлл приказал поднять канистру на палубу, а затем отправил вниз всю свою команду, кроме офицеров. Они открыли контейнер и опустили тело в воду. Джуэлл прочитал Псалом 39 и приказал двигателям полностью уйти назад; волна от шурупов оттолкнула труп к берегу. Канистру перезагружали, подводная лодка прошла 12 миль (19 км), где всплыла на поверхность, а пустой контейнер столкнули в воду. [89] [91] Когда он плыл, его простреливали пулеметным огнем, чтобы он затонул. Из-за воздуха, попавшего в изоляцию, эта попытка не удалась, и канистра была разрушена с помощью пластиковой взрывчатки. [92] Впоследствии Джуэлл отправил сообщение в Адмиралтейство, в котором говорилось, что «Фарш завершен», и продолжил свой путь в Гибралтар. [93]

Испанское обращение с трупом и его разветвлениями

[ редактировать ]

Тело «майора Мартина» было найдено около 9:30 утра 30 апреля 1943 года местным рыбаком; [№ 12] испанские солдаты доставили его в Уэльву, где передали военно-морскому судье. Хазельден, как вице-консул, был официально проинформирован испанцами; он сообщил в Адмиралтейство, что тело и портфель найдены. Между Хазельденом и его начальством была отправлена ​​​​серия заранее подготовленных дипломатических телеграмм , которая продолжалась несколько дней. Британцы знали, что их перехватывают, и, хотя они были зашифрованы , немцы взломали код; В сообщениях разыгрывалась история о том, что Хазелдену было необходимо забрать портфель, потому что это было важно. [96]

В полдень 1   мая было проведено вскрытие тела Майкла; Хазельден присутствовал и, чтобы свести к минимуму вероятность того, что два испанских врача обнаружат, что тело представляет собой труп трехмесячной давности, спросил, следует ли врачам в жаркий день и запах трупа принести завершить вскрытие и пообедать. Они согласились и подписали свидетельство о смерти майора Уильяма Мартина из-за «удушья в результате погружения в море»; [97] [98] тело было освобождено испанцами и, как майор Мартин, было похоронено 2   мая на участке Сан-Марко кладбища Нуэстра-Сеньора в Уэльве со всеми воинскими почестями. [99] [100]

Фотография Канариса в форме.
Адмирал Вильгельм Канарис , глава Абвера , вмешавшийся для получения документов «Фарш»

Испанский флот сохранил портфель у себя, и, несмотря на давление со стороны Адольфа Клауса и некоторых его агентов абвера , ни он, ни его содержимое не были переданы немцам. [101] 5   мая портфель был передан в штаб военно-морских сил в Сан-Фернандо недалеко от Кадиса для отправки в Мадрид. [102] В Сан-Фернандо сочувствующие немцам сфотографировали содержимое, но письма не вскрывались. [103] Как только портфель прибыл в Мадрид, его содержимое оказалось в центре внимания Карла-Эриха Куленталя , одного из самых высокопоставленных агентов абвера в Испании. Он попросил адмирала Вильгельма Канариса , главу абвера , лично вмешаться и убедить испанцев сдать документы. [104] Выполнив просьбу, испанцы удалили еще влажную бумагу, плотно намотав ее на зонд, придав ей цилиндрическую форму, а затем вытянув ее между клапаном конверта, который все еще был закрыт сургучной печатью, и корпусом конверта. Письма высушивали и фотографировали, затем замачивали в соленой воде на 24 часа, а затем снова вставляли в конверты, без наложенной туда ресницы. Информация была передана немцам 8   мая. [105] в Испании сочли это настолько важным Агенты абвера , что Куленталь лично отвез документы в Германию. [106]

11   мая портфель вместе с документами был возвращен Хазельдену испанскими властями; он отправил его в Лондон в дипломатической почте . При получении документы были подвергнуты судебно-медицинской экспертизе и констатировано отсутствие ресницы. Дальнейшие испытания показали, что волокна бумаги были повреждены при сгибании более одного раза, что подтвердило, что буквы были извлечены и прочитаны. Дополнительное испытание было проведено, когда бумаги – еще влажные к моменту их возвращения в Лондон – высохли: сложенная бумага высохла и приняла свернутую форму, в которой она была, когда испанцы извлекли ее из конверта. Чтобы развеять любые потенциальные опасения немцев по поводу того, что их деятельность была раскрыта, в Хазельден была отправлена ​​еще одна заранее зашифрованная, но взламываемая телеграмма, в которой говорилось, что конверты были проверены и не открывались; Хазельден передал эту новость испанцам, которые, как известно, симпатизировали немцам. [107]

Окончательное доказательство того, что информация из писем была передана немцам, появилось 14   мая, когда немецкое сообщение было расшифровано источником , радиоразведки Ultra созданным правительственной школой кодов и шифров (GC&CS) в Блетчли-парке . В сообщении, отправленном двумя днями ранее, предупреждалось, что вторжение будет на Балканы с уклоном на Додеканес . Послание было отправлено бригадным генералом Лесли Холлисом – секретарем Комитета начальников штабов – Черчиллю, находившемуся тогда в Соединенных Штатах. Там было написано: «Мясной фарш проглотил удочку, леску и грузило нужными людьми, и, судя по всей информации, они, похоже, действуют в соответствии с этим». [108]

Монтегю продолжил обман, чтобы подтвердить существование майора Мартина, и включил его данные в опубликованный список британских жертв, который появился в «Таймс» 4 июня. По совпадению, в тот день были также опубликованы имена двух других офицеров, погибших, когда их самолет был потерян в море, а напротив списков погибших было сообщение о том, что кинозвезда Лесли Ховард была сбита Люфтваффе и погибла в Бискайский залив ; обе истории подтвердили историю майора Мартина. [109]

Немецкая реакция

[ редактировать ]

14 мая 1943 года гросс-адмирал Карл Дёниц встретился с Гитлером, чтобы обсудить недавний визит Дёница в Италию, его встречу с итальянским лидером Бенито Муссолини и ход войны. Адмирал, называя документы «Фарша» «англосаксонским приказом», записал

Фюрер не согласен с... [Муссолини] в том , что наиболее вероятным пунктом вторжения является Сицилия. Более того, он считает, что обнаруженный англосаксонский приказ подтверждает предположение о том, что планируемые нападения будут направлены главным образом против Сардинии и Пелопоннеса. [110]

Гитлер сообщил Муссолини, что Грецию, Сардинию и Корсику необходимо защищать «любой ценой» и что немецкие войска будут лучше всего подготовлены для этой цели. Он приказал опытную 1-ю танковую дивизию перебросить из Франции в Салоники , Греция. [111] [112] Заказ был перехвачен GC&CS 21 мая. [113] К концу июня численность немецких войск на Сардинии была увеличена вдвое до 10 000 человек, при этом в качестве поддержки там базировалась истребительная авиация. В рамках подготовки немецкие торпедные катера были переброшены с Сицилии на греческие острова. Семь немецких дивизий были переброшены в Грецию, в результате чего их число увеличилось до восьми, а десять были переброшены на Балканы, в результате чего их число увеличилось до восемнадцати. [114]

9 июля союзники вторглись на Сицилию в ходе операции «Хаски». Немецкие сигналы, перехваченные GC&CS, показали, что даже через четыре часа после начала вторжения на Сицилию двадцать один самолет покинул Сицилию для подкрепления Сардинии. [115] В течение значительного времени после первоначального вторжения Гитлер все еще был убежден, что нападение на Балканы неизбежно. [116] а в конце июля он послал генерала Эрвина Роммеля в Салоники для подготовки обороны региона. К тому времени, когда немецкое командование осознало ошибку, было уже слишком поздно что-то изменить. [117]

Последствия

[ редактировать ]
Большая мемориальная плита из черного мрамора с цветами.
Могила Глиндура Михаила в Уэльве, Испания

25 июля 1943 года, когда битва за Сицилию шла против сил Оси, Большой совет фашизма Италии проголосовал за ограничение власти Муссолини и передал контроль над итальянскими вооруженными силами королю Виктору Эммануилу III . На следующий день Муссолини встретился с королем, который уволил его с поста премьер-министра; бывший диктатор был заключен в тюрьму. Новое итальянское правительство пришло к власти и начало секретные переговоры с союзниками. [118] Сицилия пала 17   августа. [119] после того, как силы в 65 000 немцев сдерживали 400 000 американских и британских солдат достаточно долго, чтобы позволить многим немцам эвакуироваться на материковую часть Италии. [120]

Военный историк Джон Латимер отмечает, что относительная легкость, с которой союзники захватили Сицилию, была вызвана не только «Мясным фаршем» или более широким обманом в ходе операции «Барклай». Латимер выделяет и другие факторы, в том числе недоверие Гитлера к итальянцам и его нежелание рисковать немецкими войсками вместе с итальянскими войсками, которые, возможно, были на грани всеобщей капитуляции. [121] Военный историк Майкл Ховард , описывая «Мясной фарш» как «возможно, самую успешную операцию по обману за всю войну», [122] считал, что «Мясной фарш» и «Барклай» оказали меньшее влияние на ход сицилийской кампании, чем «врожденная одержимость Гитлера Балканами». [123] Макинтайр пишет, что точное воздействие «Мясного фарша» подсчитать невозможно. Хотя британцы ожидали, что за первую неделю боев будет убито или ранено 10 000 человек, только седьмая часть этого числа стала жертвами; Военно-морской флот ожидал, что в бою будет потоплено 300 кораблей, но они потеряли 12. Прогнозируемая 90-дневная кампания завершилась за 38 дней. [124]

Смит пишет, что в результате Хаски Гитлер приостановил наступление на Курскую дугу 13   июля. Частично это произошло из-за действий советской армии, но частично потому, что он все еще считал, что высадка союзников на Сицилии была уловкой, предшествовавшей вторжению на Балканы, и он хотел иметь войска для быстрого развертывания, чтобы противостоять им. Смит отмечает, что, как только Гитлер уступил инициативу Советам, он так и не вернул ее себе. [125]

Наследие

[ редактировать ]
Исторический указатель рядом с моргом Хакни.

Монтегю был назначен кавалером Ордена Британской империи в 1944 году за участие в операции «Мясной фарш»; [15] за разработку плана Чолмондели был назначен членом Ордена в 1948 году. [126] Дафф Купер , бывший член кабинета министров, который был проинформирован об операции в марте 1943 года, опубликовал шпионский роман «Операция «Разбитое сердце»» (1950), в котором содержался сюжетный ход трупа, в документах назвавшего его Уильямом Мэрингтоном, который плыл у побережья. Испании с фальшивыми документами, чтобы обмануть немцев. [127] Британские службы безопасности решили, что лучшим ответом будет публикация истории о фарше. За выходные Монтегю написал «Человека, которого никогда не было» (1953), который был продан тиражом два миллиона копий и лег в основу фильма 1956 года . [15] [128] Службы безопасности не предоставили Монтегю полной свободы раскрывать подробности операции, и он старался не упоминать о роли радиоразведки в подтверждении успеха операции. Он также старался скрыть «идею организованной программы стратегического обмана… с представлением мясного фарша как« дикой »разовой выходки». [129] В 1977 году Монтегю опубликовал Beyond Top Secret U , свою военную автобиографию, в которой, среди других операций, были даны дополнительные подробности о «Мясном фарше». [15] В 2010 году журналист Бен Макинтайр опубликовал «Операцию «Мясной фарш»» — историю событий. [130]

Действие эпизода «Шоу голов » 1956 года под названием «Человек, которого никогда не было» происходит во время Второй мировой войны и относится к микрофильму, выброшенному на пляж в немецком ботинке. [131] Пьеса «Операция «Мясной фарш» , написанная Адрианом Джексоном и Фарханой Шейх , впервые была поставлена ​​театральной труппой «Картонные граждане» в 2001 году. В центре внимания произведения была бездомность Майкла. [132] В своей книге «Двойные агенты » писатель УЭБ Гриффин описывает операцию «Мясной фарш» как американскую операцию, проводимую Управлением стратегических служб . Вымышленные персонажи смешаны с Яном Флемингом и актерами Дэвидом Нивеном и Питером Устиновым . [133]

Эта история легла в основу мюзикла « Dead in the Water» 2014 года , показанного на фестивалях Fringe в Камдене, Брайтоне и Гилфорде в 2014 году. [134] В 2015 году валлийская театральная труппа Theatr na nÓg поставила мюзикл Y dyn na fu erioed ( «Человек, которого никогда не было »), основанный на истории Глиндура Майкла и его воспитании в Абербаргоеде . Мюзикл исполняли ученики начальной школы из округа Кайрфилли в том же году во время фестиваля Eisteddfod yr Urdd . [135] [136] Другой мюзикл, Operation Mincemeat , основан на этой операции; Первоначально он был поставлен в 2019 году в театре New Diorama в Лондоне. [137] затем в 2023 году перешел в театр «Фортуна» . [138] В 2014 году в телевизионном мини-сериале BBC «Флеминг: Человек, который хотел бы стать Бондом» были драматизированы некоторые аспекты операции «Мясной фарш» и связь Флеминга с этой операцией. [139] фильм «Операция «Мясной фарш»» В 2022 году вышел с Колином Фертом в роли Монтегю и Мэтью Макфадьеном в роли Чолмондели. [140] [141]

Комиссия Содружества по военным захоронениям взяла на себя ответственность за могилу майора Мартина в Уэльве в 1977 году. В 1997 году Комиссия добавила приписку «Глиндур Майкл служил майором Уильямом Мартином РМ». [100] [142] [143] В ноябре 2021 года Американское еврейское общество охраны исторического наследия в сотрудничестве с Ассоциацией бывших еврейских военнослужащих и женщин и лондонским районом Хакни установило мемориал в морге Хакни. [144]

См. также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ После войны Флеминг продолжил писать серию книг о Джеймсе Бонде ; он основал большую часть начальника Бонда, М. , на Годфри, хотя Годфри считал этого персонажа «неприятным». [2]
  2. ^ Чолмондели произносится как Чамли. [10]
  3. Комитет двадцати получил свое название от римской цифры XX (двадцать), визуальной игры слов на фразе « двойной крест ». [12]
  4. ^ Американские планировщики выступали за вторжение через Ла-Манш в северную Францию ​​в 1943 году или за усиление давления в войне на Тихом океане ; Американский президент Франклин Д. Рузвельт не определился ни с одним из двух вариантов, и Черчилль убедил его поддержать вторжение на Сицилию. [20]
  5. ^ Это был второй раз, когда использовалось название «Мясной фарш»; первый был связан с операцией по постановке мин в 1941 году. [42]
  6. ^ Это отличалось от офицера Королевского флота, который путешествовал в полной служебной форме , сшитой на заказ . [48]
  7. По словам Макинтайра, их написала Хестер Леггетт, руководитель отдела Лесли; Смит идентифицирует автора как Пэдди Беннетта , позже леди Ридсдейл, которая утверждала, что написала их. [51] [52]
  8. ^ 53 фунта стерлингов 10 шиллингов 6 пенсов примерно эквивалентны 3039 фунтам стерлингов в 2023 году.
  9. ^ 79 фунтов стерлингов 19 шиллингов 2 дня примерно эквивалентны 4542 фунтам стерлингов в 2023 году.
  10. Монтегю считал, что, если немцы считают, что документ является частью обмана, Сицилия не должна быть очевидной альтернативой. [63] Он считал, что в этом есть второе преимущество: «если бы немцы услышали точную «утечку» о вторжении на Сицилию, они могли бы просто подумать, что это было частью нашего обмана». [64]
  11. ^ Фрейзер-Смит работал в Q Branch, производя специальное оборудование для агентов, членов Управления специальных операций и военнопленных; он также снабжал Яна Флеминга оборудованием и послужил основой для персонажа Q в романах о Бонде. [82]
  12. ^ Макинтайр называет имя Хосе Антонио Рей Мария; [94] Смит представляет его как Хосе Бучета Флорес. [95]
  1. ^ Макинтайр 2010 , с. 6.
  2. ^ Макинтайр 2008 .
  3. ^ Канцлер 2005 , с. 29.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Макинтайр 2010 , с. 7.
  5. ^ Кейв Браун 1975 , стр. 280–281.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Морган 1986 , с. 4.
  7. ^ Смит 2002 , стр. 74–77.
  8. ^ Смит 2010 , с. 9.
  9. ^ Макинтайр 2010 , стр. 10–11.
  10. ^ Макинтайр 2010 , с. 11.
  11. ^ Смит 2010 , с. 19.
  12. ^ Макинтайр 2010 , с. 13.
  13. ^ Макинтайр 2010 , стр. 19–20.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Смит 2010 , с. 28.
  15. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Нога 2004 года .
  16. ^ Макинтайр 2010 , с. 29.
  17. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Крауди 2008 , с. 195.
  18. ^ Арнольд-Форстер 2001 , стр. 114–115.
  19. ^ Бьюэлл 2002 , с. 195.
  20. ^ Бьюэлл 2002 , с. 186.
  21. ^ Смит 2010 , стр. 45–46.
  22. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кейв Браун 1975 , с. 278.
  23. ^ Ховард 1990 , с. 85.
  24. ^ Ховард 1995 , с. 93.
  25. ^ Холт 2004 , стр. 368–369.
  26. ^ Ховард 1990 , стр. 87–88.
  27. ^ Смит 2010 , стр. 28–29.
  28. ^ Смит 2010 , стр. 33–34.
  29. ^ Монтегю 1996 , стр. 30–31.
  30. ^ Макинтайр 2010 , с. 41.
  31. ^ Смит 2010 , с. 34.
  32. ^ Макинтайр 2010 , с. 43.
  33. ^ Смит 2010 , с. 36.
  34. ^ Смит 2010 , с. 37.
  35. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Латимер 2001 , с. 95.
  36. ^ Макинтайр 2010 , с. 56.
  37. ^ Монтегю 1979 , с. 143.
  38. ^ Морган 1996 , стр. 31–33.
  39. ^ Смит 2010 , с. 283; Макинтайр 2010 , с. 334; Андрей 2010 , с. 286.
  40. ^ Норидж 2003 .
  41. ^ Смит 2010 , стр. 281–282.
  42. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Макинтайр 2010 , с. 57.
  43. ^ Смит 2010 , стр. 43–44.
  44. ^ Макинтайр 2010 , с. 59.
  45. ^ Стэнифорт и Сэмпсон 2012 , с. 37.
  46. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Холт 2004 , с. 374.
  47. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Морган 1986 , с. 5.
  48. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Макинтайр 2010 , с. 64.
  49. ^ Макинтайр 2010 , с. 71.
  50. ^ Джин Джерард Ли, The Daily Telegraph, 2012 .
  51. ^ Макинтайр 2010 , с. 76.
  52. ^ Смит 2010 , с. 136.
  53. ^ Макинтайр 2010 , стр. 78–79.
  54. ^ Макинтайр 2010 , с. 70.
  55. ^ Смит 2010 , стр. 123, 140–143.
  56. ^ Смит 2010 , с. 140.
  57. ^ Макинтайр 2010 , стр. 172–173.
  58. ^ Смит 2010 , стр. 109–110.
  59. ^ Макинтайр 2010 , с. 136.
  60. ^ Смит 2010 , стр. 105–106.
  61. ^ Монтегю 1996 , стр. 62–63.
  62. ^ Макинтайр 2010 , с. 67.
  63. ^ Макинтайр 2010 , с. 95.
  64. ^ Монтегю 1979 , с. 145.
  65. ^ Макинтайр 2010 , стр. 95–96.
  66. ^ Макинтайр 2010 , с. 96.
  67. ^ Смит 2010 , стр. 88–89.
  68. ^ Монтегю 1996 , с. 144.
  69. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Смит 2010 , с. 88.
  70. ^ Макинтайр 2010 , стр. 120–121.
  71. ^ Макинтайр 2010 , стр. 123–124.
  72. Операция «Фарш» , 5 декабря 2010 г. , Событие происходит в 31:06–31:18.
  73. ^ Макинтайр 2010 , с. 124.
  74. ^ Макинтайр 2010 , стр. 124–126.
  75. ^ Макинтайр 2010 , стр. 135–136.
  76. ^ Смит 2010 , стр. 119–121.
  77. ^ Макинтайр 2010 , стр. 99–100, 103.
  78. ^ Монтегю 1996 , стр. 32–33.
  79. ^ Смит 2010 , с. 155.
  80. ^ Смит 2010 , с. 170.
  81. ^ Макинтайр 2010 , с. 111.
  82. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Макинтайр 2010 , с. 112.
  83. ^ Смит 2010 , стр. 171–172.
  84. ^ Макинтайр 2010 , стр. 126–127.
  85. ^ Смит 2010 , стр. 186–187.
  86. ^ Макинтайр 2010 , стр. 170–172.
  87. ^ Смит 2010 , стр. 190–93.
  88. ^ Макинтайр 2010 , стр. 174–176.
  89. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Артур 2004 , с. 228.
  90. ^ Макинтайр 2010 , стр. 180–181.
  91. ^ Макинтайр 2010 , стр. 195–196.
  92. ^ Кейв Браун 1975 , с. 285.
  93. ^ Макинтайр 2010 , с. 197.
  94. ^ Макинтайр 2010 , с. 1.
  95. ^ Смит 2010 , с. 198.
  96. ^ Макинтайр 2010 , стр. 198–200.
  97. Операция «Фарш» , 5 декабря 2010 г. , Событие происходит в 39:22–41:18.
  98. ^ Смит 2010 , с. 207.
  99. ^ Макинтайр 2010 , стр. 209–210.
  100. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Римско-католическое кладбище Уэльвы, CWGC .
  101. ^ Смит 2010 , с. 211.
  102. ^ Макинтайр 2010 , с. 216.
  103. ^ Смит 2010 , с. 213.
  104. ^ Макинтайр 2010 , стр. 225–226.
  105. ^ Смит 2010 , стр. 216–217.
  106. ^ Макинтайр 2010 , с. 232.
  107. ^ Макинтайр 2010 , стр. 233, 354–355.
  108. ^ Смит 2010 , с. 228.
  109. ^ Макинтайр 2010 , с. 269.
  110. ^ Смит 2010 , с. 238.
  111. ^ Смит 2010 , с. 239.
  112. ^ Макинтайр 2010 , с. 270.
  113. ^ Смит 2010 , с. 240.
  114. ^ Макинтайр 2010 , с. 284.
  115. ^ Макинтайр 2010 , с. 299.
  116. ^ Смит 2010 , с. 278.
  117. ^ Макинтайр 2010 , стр. 299–300.
  118. ^ Quartermaine 2000 , стр. 9–11.
  119. ^ Забецкий 1999 , с. 1677.
  120. ^ Митчем и фон Штауффенберг 2007 , с. ix.
  121. ^ Латимер 2001 , с. 96.
  122. ^ Ховард 1995 , с. 89.
  123. ^ Ховард 1995 , с. 92.
  124. ^ Макинтайр 2010 , стр. 293, 304.
  125. ^ Смит 2010 , с. 277.
  126. ^ Макинтайр 2010 , с. 333.
  127. ^ Макинтайр 2010 , стр. 310–311.
  128. ^ Эзард 1996 , с. 6.
  129. ^ Олдрич 2004 , стр. 930–931.
  130. ^ Фергюсон 2010 .
  131. ^ Уилмут и Графтон 1981 , стр. 65, 124.
  132. ^ Логан 2009 , с. 14.
  133. ^ Двойные агенты, Библиотека Буффало .
  134. ^ Пейн 2014 .
  135. ^ «Глиндур Майкл из Абербаргода вдохновляет первичное шоу Урдда Айстедвода» . Урдд Гобайт Камру 2015 .
  136. ^ «Человек, который« изменил ход войны »». Би-би-си .
  137. ^ Вайвер 2019 .
  138. ^ Джон 2023 .
  139. ^ Мюррей 2014 .
  140. ^ Трэвис 2021 .
  141. ^ Ли 2022 .
  142. ^ Майкл, Глиндур, CWGC .
  143. ^ Макинтайр 2010 , с. 337.
  144. ^ Григорий 2021 .

Источники

[ редактировать ]
  • Эндрю, Кристофер (2010). Защита королевства . Лондон: Книги Пингвина. ISBN  978-0-14-102330-4 .
  • Арнольд-Форстер, Марк (2001). Мир в войне . Лондон: Пимлико. ISBN  978-0-7126-6782-1 . Архивировано из оригинала 12 октября 2020 года . Проверено 5 декабря 2017 г.
  • Артур, Макс (2004). Забытые голоса Второй мировой войны . Лондон: Рэндом Хаус. ISBN  978-0-09-189734-5 .
  • Бьюэлл, Томас Б. (2002). Вторая мировая война: Европа и Средиземноморье . Гарден-Сити-Парк, Нью-Йорк: Издательство Square One. ISBN  978-0-7570-0160-4 . Архивировано из оригинала 10 октября 2020 года . Проверено 5 декабря 2017 г.
  • Кейв Браун, Энтони (1975). Телохранитель лжи . Лондон: WH Аллен. ISBN  978-0-491-01636-0 .
  • Канцлер Генри (2005). Джеймс Бонд: Человек и его мир . Лондон: Джон Мюррей. ISBN  978-0-7195-6815-2 .
  • Крауди, Терри (2008). Обман Гитлера: обман и обман во Второй мировой войне . Оксфорд: Оспри. ISBN  978-1-84603-135-9 .
  • Холт, Таддеус (2004). Обманщики: военный обман союзников во Второй мировой войне . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN  978-0-297-84804-2 .
  • Ховард, Майкл (1990). Британская разведка во Второй мировой войне . Лондон: HMSO. ISBN  978-0-11-630954-9 .
  • Ховард, Майкл (1995). Стратегический обман во Второй мировой войне . Нью-Йорк: WW Norton & Company. ISBN  978-0-393-31293-5 .
  • Латимер, Джон (2001). Обман на войне . Лондон: Джон Мюррей. ISBN  978-0-7195-5605-0 .
  • Макинтайр, Бен (2010). Операция «Мясной фарш» . Лондон: Блумсбери. ISBN  978-1-4088-0921-1 .
  • Митчем, Сэмюэл; фон Штауффенберг, Фридрих (2007). Битва за Сицилию: как союзники упустили шанс на полную победу . Механиксбург, Пенсильвания: Stackpole Books. ISBN  978-0-8117-3403-5 .
  • Монтегю, Юэн (1979) [1977]. За пределами Совершенно секретно . Лондон: Корги. ISBN  978-0-552-11040-2 .
  • Монтегю, Юэн (1996) [1953]. Человек, которого никогда не было . Аннаполис, Мэриленд: Издательство Военно-морского института. ISBN  978-1-55750-448-7 .
  • Куотермейн, Луиза (2000). Последняя республика Муссолини: пропаганда и политика в Итальянской социальной республике (RSI) 1943–45 . Бристоль: Интеллектуальные книги. ISBN  978-1-902454-08-5 .
  • Смит, Денис (2010). Смертельный обман: реальная история операции «Фарш» . Лондон: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-923398-4 .
  • Стэнифорт, Эндрю; Сэмпсон, Фрейзер (2012). The Routledge Companion по борьбе с терроризмом в Великобритании . Лондон: Рутледж. ISBN  978-1-136-25429-1 . Архивировано из оригинала 8 октября 2020 года . Проверено 5 декабря 2017 г.
  • Уилмут, Роджер ; Графтон, Джимми (1981). Компаньон по шоу Goon: история и гунография . Лондон: Робсон Букс. ISBN  978-0-903895-64-4 .
  • Забекки, Дэвид Т. (1999). Вторая мировая война в Европе . Нью-Йорк и Лондон: Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-0-8240-7029-8 . Архивировано из оригинала 15 октября 2020 года . Проверено 5 декабря 2017 г.

Журналы, газеты и журналы

[ редактировать ]

Интернет и телевидение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6fc82a0474a78d6b55f4ee39c27c761a__1719581940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/1a/6fc82a0474a78d6b55f4ee39c27c761a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Operation Mincemeat - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)