Почтальон всегда звонит дважды (роман)
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Джеймс М. Кейн |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Криминальный роман , психологический триллер , роман-нуар |
Издатель | Альфред А. Кнопф |
Дата публикации | 1934 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
ISBN | 978-0-679-72325-7 |
«Почтальон всегда звонит дважды» — криминальный роман американского писателя Джеймса М. Кейна, вышедший в 1934 году . Роман имел успех и скандальную известность после публикации. Его считают одним из самых выдающихся криминальных романов ХХ века. Смесь сексуальности и насилия в романе была поразительной для своего времени и стала причиной его запрета в Бостоне . [ 1 ]
Он включен в Modern Library . список 100 лучших романов журнала [ 2 ] и он был опубликован как издание для вооруженных сил во время Второй мировой войны. Роман семь раз экранизировали, из которых версия 1946 года считается важным фильмом-нуар .
Эта история явно обязана роману Эмиля Золя 1868 года « Тереза Ракен» , имеющему аналогичный сюжет. [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]История рассказана от первого лица Фрэнком Чемберсом, молодым бродягой в сельской калифорнийской закусочной , который останавливается перекусить и в конечном итоге работает там. Закусочной управляют красивая молодая женщина Кора и ее гораздо более старший муж Ник Пападакис, которого иногда называют «греком».
Фрэнк и Кора сразу же чувствуют влечение друг к другу и начинают страстный роман с садомазохистскими качествами. Кора устала от своего положения, замужем за мужчиной, которого она не любит, и работает в закусочной, которой она хочет владеть и улучшать. Фрэнк и Кора замышляют убить грека, чтобы начать новую совместную жизнь, чтобы Кора не потеряла закусочную.
Они планируют ударить Ника по голове и создать впечатление, будто он упал и утонул в ванне. Кора сбивает Ника сильным ударом, но внезапное отключение электроэнергии и появление полицейского приводят к провалу плана. Ник выздоравливает и из-за ретроградной амнезии не подозревает, что едва избежал гибели.
Будучи преисполнены решимости убить Ника, Фрэнк и Кора инсценируют автомобильную аварию. Они обливают Ника вином, бьют его по голове и разбивают машину. Фрэнк также серьезно пострадал в результате аварии, а Кора симулирует легкие травмы и синяки . Местный прокурор подозревает, что произошло на самом деле, но не имеет достаточных доказательств, подтверждающих это. В качестве тактики, направленной на то, чтобы заставить Кору и Фрэнка настроиться друг на друга, он обвиняет только Кору в убийстве Ника, вынуждая Фрэнка подписать жалобу против нее.
Кора, в ярости и возмущении, настаивает на полном признании с подробным описанием обеих их ролей. Ее адвокат обманом заставляет ее продиктовать признание одному из своих сотрудников. Кора, поверив своему признанию, возвращается в тюрьму. Хотя Кора наверняка узнает об обмане, она выиграет несколько драгоценных часов. Адвокат использует это время, чтобы манипулировать страховыми компаниями, финансово заинтересованными в судебном процессе, чтобы заставить их частного детектива отказаться от своих показаний, которые были последним оставшимся оружием в арсенале обвинения. Государство вынуждено предоставить Коре соглашение о признании вины , согласно которому ей присуждают условный срок и не дают тюремного заключения.
После суда закусочная Коры начинает процветать, но ее отношения с Фрэнком ухудшаются. Пока Кора присутствует на похоронах своей матери, у Фрэнка роман с укротителем диких кошек . Вернувшись домой, Кора сообщает ему, что беременна. Она также злится, когда узнает о его романе.
Фрэнк и Кора в конце концов примиряются, женятся и планируют счастливое будущее и семью. Затем Кора погибает в автокатастрофе, пока Фрэнк водит машину. Книга заканчивается тем, что Фрэнк из камеры смертников резюмирует последующие события и объясняет, что он был ошибочно осужден за убийство Коры. Текст, как он надеется, будет опубликован после его казни.
История публикаций
[ редактировать ]После неудачи в качестве сценариста в студиях Paramount и Columbia в 1932 году Кейн возобновил свои попытки написать более длинное художественное произведение. Его рассказ « Младенец в холодильнике » произвел впечатление на издателей Альфреда А. Кнопфа , и при их поддержке, а также при поддержке драматурга Винсента Лоуренса, Кейн приступил к написанию романа в марте 1933 года. Завершенная в сентябре рукопись была первоначально отклонена и Кнопф, и Макмиллан . Уолтер Липпманн , под руководством которого Каин работал журналистом в New York World , заступился за него и убедил Альфреда Кнопфа приобрести эту историю. Первоначально названная «Bar-B-Que» , работа появилась в начале 1934 года под названием «Почтальон всегда звонит дважды» . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Издатель Кнопф ненавидел как первоначально предложенное название Bar-B-Que , так и «Почтальон всегда звонит дважды» . Компромиссное название «Ради любви или денег» было предложено Кнопфом. Каин и Лоуренс настаивали на том, что метафора почтальона как вершителя судьбы важна, и победила в споре о праве собственности. [См. ниже: Происхождение названия]. [ 7 ]
Критический ответ
[ редактировать ]В 1934 году 42-летний Каин был успешным журналистом, известным прежде всего своими сатирическими диалогами и зарисовками, опубликованными в The American Mercury, а также обозревателем человеческих интересов в New York World , The American Magazine и The Baltimore Sun. [ 8 ] [ 9 ]
«К середине 1934 года вся страна говорила об этой книге, которая была на пути к тому, чтобы стать одной из самых феноменально успешных в истории издательского дела. — Биограф Рой Хупс в книге «Каин» (1982). [ 10 ]
После публикации книги «Почтальон всегда звонит дважды » Каин сразу же был провозглашен выдающимся американским писателем этого крутого жанра. «Экстатическая» рецензия Франклина П. Адамса в « Нью-Йорк Геральд» привлекла внимание критиков к достижениям Каина. [ 11 ] Роман получил высокую оценку литературных критиков в США и за рубежом и стал постоянным бестселлером: «Когда книга появилась, она произвела фурор». [ 12 ] Каин был потрясен, когда его произведения назвали «квинтэссенцией» «крутого» жанра, а автор назвал выдающимся писателем-«крутым парнем». Он решительно отверг эти характеристики своего творчества. [ 13 ]
Захватывающее первое предложение романа начинается со слов «Они сбросили меня с грузовика с сеном около полудня…» и вызвало широкое внимание. Первые отрывки романа цитировались в журналах и изучались на курсах писательского мастерства в колледжах с момента появления романа. [ 14 ] [ 15 ] Биограф Дэвид Мэдден отмечает, что первые отрывки демонстрируют повествовательное мастерство Каина: «Сжатость, быстрое исполнение основной ситуации [на первых страницах] типичны для всего романа». [ 16 ] Достоинства Каина как писателя не получили единодушного признания. Биограф Пол Скэнази отметил, что «Почтальон» страдал от «упрощенных психологических портретов, некоторой манерности письма [и] несоответствий во временных рамках и структурах сюжета…». [ 17 ] Критик Уолтер Уэллс в своем анализе голливудской художественной литературы утверждал, что «Почтальон остается вынужденным, структурно несовершенным произведением, [бесстыдно потворствующим] сублитературному вкусу». [ 18 ]
«Ну, о том, что это за роман написано, написано всякое — кажется, это сбивает с толку критиков, которые продолжают пытаться навесить на него ярлык. Но для меня это история любви, и не более того». – Литературный критик и сатирик Дороти Паркер в книге «Почтальон всегда звонит дважды» . [ 19 ]
Литературный критик Эдмунд Уилсон предупредил, что эта история «всегда рискует стать непреднамеренно смешной». [ 20 ] Биограф Рой Хупс отметил: «Прочитав…легкую фантастику Каина, вы не можете не задаться вопросом, а есть ли комические сцены в Почтальон действительно действовал непреднамеренно». [ 21 ] Слава «Почтальона всегда звонит дважды» породила пародии: юморист Джеймс Тербер , работавший с Кейном в журнале «Нью-Йоркер» в начале 1930-х годов, предложил пародию на первое предложение романа, которое начинается словами: «Они выгнали меня из колледжа, когда Мне было около двадцати семи…» [ 22 ] [ 23 ]
Хупс считает «Почтальон всегда звонит дважды » «редчайшим из литературных достижений — бестселлером, получившим широкое признание критиков». [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ]
Истоки сюжета и темы
[ редактировать ]Два источника сообщили о сюжетных изобретениях Каина для «Почтальона всегда звонит дважды» . В Калифорнии в начале 1930-х годов он часто посещал заправочную станцию, которой владела пышногрудая женщина, которая заправляла ему бензин. Каин описал свои встречи с ней:
Банально, но сексуально, о таких у вас есть представления. Мы всегда разговаривали, когда она наполняла мой бак. Однажды я прочитал в газете, что женщина, управляющая заправочной станцией, сбила с ног своего мужа. Неужели это такая грудастая штука? Я спрашиваю. Да, именно она — эта аппетитная, но совершенно заурядная женщина. [ 27 ]
Драматический компонент, необходимый ему для этой истории, Каин обнаружил в деталях дела Рут Снайдер и Джадда Грея 1927 года, в котором жена убила своего мужа в сговоре со своим любовником, прототипов его персонажей Коры Пападакис и Фрэнка Чемберса в «Почтальоне» . Биограф Пол Скэнази предполагает, что Каин был заинтригован не только их прелюбодеянием и убийством, но и последующими предательствами, которые отправили Снайдера и Грея в «саморазрушительную спираль». [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ]
Происхождение названия
[ редактировать ]Значение названия было предметом множества спекуляций. Уильям Марлинг, например, предположил, что Каин, возможно, взял это название из нашумевшего в 1927 году дела Рут Снайдер , которая, как Кора в «Почтальоне» , вступила в сговор со своим возлюбленным с целью убийства своего мужа. Каин использовал дело Снайдера как вдохновение для своего романа 1943 года «Двойное возмещение» ; [ 31 ] Марлинг считал, что это также образец сюжета и названия «Почтальон» . В реальном случае Снайдер сказала, что она помешала своему мужу обнаружить изменения, которые она внесла в его полис страхования жизни, попросив почтальона доставлять уведомления об оплате полиса только ей и поручив ему дважды позвонить в дверь в качестве сигнала. указывая на то, что у него есть для нее такая поставка. [ 32 ]
Историк Джудит Фландерс , однако, интерпретировала это название как отсылку к почтовым обычаям викторианской эпохи . Когда почта (почта) была доставлена, почтальон постучал один раз, чтобы сообщить домашним, что она здесь: ответа не требовалось. Однако когда пришла телеграмма, которую нужно было передать лично, он дважды постучал, чтобы домочадцы знали, что нужно открыть дверь. Телеграммы были дорогими и обычно приносили плохие новости: поэтому дважды постучавшийся (позже и позвонивший) почтальон сигнализировал о приближении беды. [ 33 ]
В предисловии к «Двойной страховке » Каин написал, что название «Почтальон всегда звонит дважды» возникло в результате его дискуссии со сценаристом Винсентом Лоуренсом. [ 34 ] По словам Каина, Лоуренс рассказал о тревоге, которую он испытывал, ожидая, пока почтальон принесет ему новости о представленной рукописи, отметив, что он узнает, когда почтальон наконец прибудет, потому что он всегда звонил дважды. В своей биографии Каина Рой Хупс рассказал о разговоре между Каином и Лоуренсом, отметив, что Лоуренс не просто сказал, что почтальон всегда звонил дважды, но также и то, что иногда ему так хотелось ждать почтальона, что он уходил к себе на задний двор, чтобы избежать встречи с Каином. услышав его звонок. Эта тактика неизбежно провалилась, продолжал Лоуренс, потому что, если первый звонок почтальона не будет замечен, его второй звонок, даже с заднего двора, будет замечен. [ 35 ]
В результате разговора Каин выбрал эту фразу в качестве названия для своего романа. Обсудив это дальше, двое мужчин согласились, что такая фраза метафорически подходит к ситуации Фрэнка в конце романа. Поскольку «почтальон» был Богом или судьбой, «доставка», предназначенная для Фрэнка, была его собственной смертью как возмездие за убийство Ника. Фрэнк пропустил первое «кольцо», когда ему сошло с рук это убийство. Однако почтальон позвонил снова, и на этот раз звонок послышался; Фрэнк ошибочно признан виновным в убийстве Коры, а затем приговорен к смерти. [ примечание 1 ] Тема неотвратимой судьбы еще больше подчеркивается бегством грека от смерти при первой попытке убийства влюбленных, но его покончила вторая попытка.
Адаптации
[ редактировать ]«Почтальон всегда звонит дважды» был адаптирован много раз: как фильм (семь раз), как опера, как радиопостановка и как пьеса (дважды).
- Le Dernier Tournant ( Последний поворот на дороге ), французский фильм 1939 года режиссера Пьера Шеналя с Мишелем Симоном в роли Ника.
- Ossessione ( «Одержимость ») — итальянский фильм 1943 года режиссёра Лукино Висконти с Кларой Каламай и Массимо Джиротти в главных ролях.
- Почтальон всегда звонит дважды (1946) , американский фильм с Ланой Тернер и Джоном Гарфилдом в главных ролях , вероятно, самая известная из экранизаций.
- «История любовного романа» (итал. Cronaca di un amore), дебютный художественный фильм Микеланджело Антониони 1950 года , частично вдохновленный фильмом «Почтальон всегда звонит дважды».
- Porto das Caixas (Порт ящиков), бразильский фильм 1962 года режиссера Пауло Сезара Сарасени в главной роли с Ирмой Альварес . Бесплатная, неаккредитованная версия. [ 36 ]
- «Стул де Пуль» («Ужастики») — французский фильм 1963 года режиссёра Жюльена Дювивье , основанный на романе года «Давай легко — иди легко» 1960 Джеймса Хэдли Чейза , ключевые элементы сюжета которого были взяты без упоминания из романа «Почтальон всегда звонит дважды».
- Почтальон всегда звонит дважды (1981) — американский фильм по сценарию Дэвида Мэмета , режиссёра Боба Рэфелсона , с участием Джека Николсона и Джессики Лэнг.
- Почтальон всегда звонит дважды , опера 1982 года с либретто по роману Колина Грэма и музыкой Стивена Паулюса.
- Желтая Бела — турецкий фильм 1985 года.
- Почтальон всегда звонит дважды , адаптированный как радиодрама BBC в 1993 году Шоном Маккенной и в 2013 году Шарлоттой Грейг.
- Почтальон всегда звонит дважды , пьеса в адаптации Эндрю Рэттенбери, режиссер Люси Бэйли , с Вэлом Килмером в главной роли.
- Szenvedély («Страсть»), венгерская экранизация 1998 года, режиссер Дьёрдь Фехер и автор сценария Бела Тарр.
- Буай ладжу-ладжу («Качайся высоко, моя дорогая»), малазийская экранизация 2004 года У-Вэй Хаджи Саари.
- «Иерихов» — немецкая экранизация 2008 года, действие которой происходит в небольшом городке в восточной земле Саксония-Анхальт.
- всегда звонит дважды» — «Почтальон пьеса 2008 года, написанная и поставленная Александром Марине , с Кириллом Сафоновым в главной роли в первом показе, которого впоследствии заменил Даниил Страхов , в Театре «Мастер» в Москве. [ 37 ]
- В эпизоде « Улицы Сезам » представлен отрывок из рассказа под названием «Почтальон всегда звонит дважды». Но в отличие от оригинального романа, сюжет воспринимает название более буквально. В нем Гроувер отчаянно надеется, что придет почтальон, но вместо этого приезжают другие сотрудники службы, звонящие по другим номерам.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Такое объяснение предлагается в экранизации романа 1946 года.
Сноски
[ редактировать ]- ^ Хикс, 2000.
- ^ «100 лучших романов» . Randomhouse.com.
- ^ Нэрмор, Джеймс (2008). Больше, чем ночь: фильм-нуар в его контексте . Издательство Калифорнийского университета. п. 279. ИСБН 978-0520934450 .
- ^ Скэнази, 1989, стр. 10–12.
- ^ Мэдден, 1970 с. 50: Здесь представлены усилия Липпмана по опубликованию книги.
- ^ Хупс, 1982 стр. 474: Каин заметил, что «... Липпманн засунул [роман] в глотку [Кнопфу]», пытаясь добиться его публикации.
- ^ Мэдден, 1970 с. 180: См. сноску № 21.
- ^ Хупс, 1986, стр. 1–3.
- ^ Мэдден, 1970 с. 23: О начале карьеры писателя.
- ^ Хупс, 1982, стр. 247–248.
- ^ Хупс, 1981 с. 11 И: с. 88: Каин «внезапно стал знаменитым и востребованным…»
Хупс, 1982 с. 245 - ^ Мэдден, 1970 с. 17: «...жанр…». И п. 23: И: Джеффри Григсон написал «одну замечательную книгу, которая заслужила немедленную славу». И п. 121: «...один из бестселлеров Америки за всю историю…»
Hoopes, 1986, стр. 1–2: «…всемирная реакция, [которая] потрясла читателей и критиков…» И: «…редкое достижение… литературный успех, который также стал бестселлером… продается и продается… сквозь годы». И: «...выдающийся писатель-крутой парень…»
Скэнази, 1989, стр. 20–21: О грубой похвале критиков. - ^ Хупс, 1986, стр. 2–3:
- ^ Хупс, 1981, стр. 10–11.
Хупс, 1982 с. 233: «...неоднократно цитировалось на университетских курсах писательского мастерства…» - ^ Хупс, 1986 стр. 2: «...скоро будет широко цитироваться в обзорах, эссе и на уроках письма.
- ^ Мэдден, 1970 с. 131.
- ^ Скэнази, 1989 с. 21: См. здесь цитату. И: с. 29: «...»полный противоречий и нестыковок...»
- ^ Скэнази, 1989 с. 29: См. здесь цитату и источник Уэллса.
- ^ Хупс, 1982, стр. 246–247.
- ^ Хупс, 1986 стр. 4
- ^ Хупс, 1986 стр. 186:
- ^ Скэнази, 1989 с. 29 Добавить стр. 181 сноска об Уолтере Уэллсе из его «Магнатов и саранчи» (1973).
- ^ Хупс, 1986 стр. 186:
- ^ Хупс, 1981 с. 12
- ^ Скэнази, 1989 с. 21: «...во многих отношениях его лучший роман...»
- ^ Хупс, 1982 стр. 457: Почтальон «взорвался в книжных магазинах страны…»
- ^ Скэнази, 1989, стр. 21–22.
- ^ Скэнази, 1989, стр. 21–22.
- ^ Мэдден, 1970 с. 122: См. здесь влияние дела Рут Снайдер и Джадда Грея.
- ^ Хупс, 1982, стр. 232–233.
- ^ МакКеллар, Лэндис (2006). Убийство «двойного возмещения»: Рут Снайдер, Джадд Грей и преступление века в Нью-Йорке . Сиракьюс, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета. ISBN 0-8156-0824-1 .
- ^ Марлинг, Уильям (2 августа 2001 г.). «Крутой детектив - Содержание» . Университет Кейс Вестерн Резерв . Архивировано из оригинала 11 июля 2006 года . Проверено 25 сентября 2023 г.
- ^ Фландерс, Джудит (2003). Викторианский дом: повседневная жизнь от родов до смертного одра . Лондон: ХарперКоллинз. п. 106. ISBN 0-00-713188-7 .
- ^ Такер, Нили (21 октября 2019 г.). «Как «Почтальон всегда звонит дважды» получил свое «сумасшедшее» название» . Блог . Библиотека Конгресса . Проверено 13 февраля 2023 г.
- ^ Хупс, Рой (1982). Каин: Биография Джеймса М. Кейна . Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон. ISBN 0-8093-1361-8 .
- ^ «Контрфилд::Киножурнал» .
- ^ "Московский театр "Мастер": Почтальон всегда звонит дважды" . www.mtm.theatre.ru . Retrieved May 2, 2022 .
Источники
[ редактировать ]- Хикс, Джек; Хьюстон, Джеймс Д.; Хонг Кингстон, Максин; Янг, Эл (2000). Литература Калифорнии: от начала коренных американцев до 1945 года. Калифорнийский университет Press. п. 453. ISBN 978-0520215245
- Хупс, Рой . 1981. Джеймс М. Кейн «Младенец в холодильнике и другие рассказы» . Холт, Райнхарт и Уинстон. Нью-Йорк. ISBN 0-03058501-5
- Хупс, Рой . 1982. Каин . Холт, Райнхарт и Уинстон. Нью-Йорк. ISBN 0-03-049331-5
- Хупс, Рой . 1986. Карьера до мажор и другая художественная литература. Книжная компания МакГроу-Хилл. Нью-Йорк. ISBN 0-07-009593-0
- Мэдден, Дэвид . 1970. Джеймс М. Кейн . Twayne Publishers, Inc. LCCN 78-120011 .
- Скенази, Пол. 1989. Джеймс М. Кейн . Издательская компания «Континуум». Нью-Йорк. ISBN 0-8044-2821-2
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Потоковое аудио
- Почтальон всегда звонит дважды в театре Screen Guild : 16 июня 1947 г.
- Почтальон всегда звонит дважды на звуковой сцене Голливуда : 24 января 1952 года.
- Американские романы 1934 года
- Романы о супружеской измене
- Книги Альфреда А. Кнопфа
- Американские криминальные романы
- Американские романы экранизированы
- Американские романы адаптированы в пьесы
- Романы, адаптированные в оперы
- Романы Джеймса М. Кейна
- Действие романов происходит в Калифорнии.
- Дебютные романы 1934 года
- Романы адаптированы для радиопрограмм