Ана Карен Альенде
Ана Карен Альенде | |
---|---|
Ана Карен Альенде рисует куклу | |
Рожденный | |
Национальность | Мексиканский |
Известный | Тканевые куклы и фигурки |
Веб-сайт | http://retacitosjuguetes.blogspot.mx/ |
Ана Карен Альенде — мексиканская ремесленница из Мехико в района Койоакан , которая специализируется на создании тряпичных кукол и животных из мягких тканей. Традиция изготовления тряпичных кукол в Мексике восходит к доиспанскому периоду, а своего расцвета изготовление тряпичных кукол достигло в 19 веке. Первую куклу Альенде сделала, когда ее сестре исполнилось пятнадцать. На праздновании кинсеаньеры в Сочимилько принято дарить девочке «последнюю куклу», чтобы отметить ее переход от ребенка к взрослому. Эту куклу Альенде решила сделать сама, используя навыки шитья, которым ее научила бабушка. Вскоре после этого она начала шить куклы для своих друзей и семьи, и внимание, которое они оказывали, побудило ее подумать об их продаже.
Альенде открыла свой собственный малый бизнес под названием Retacitos («Обрывки») в 2002 году с участием других членов ее семьи, таких как ее тогдашний муж Синхуэ Лукас, а также нанимала на работу различных матерей-одиночек в ее районе. Она продает свои работы напрямую публике только по субботам на Арт-базаре в районе Сан-Анхель . Другие ее продажи в основном направлены на магазины и музеи. Она получает ряд индивидуальных заказов, в том числе изготовление кукол, похожих на известных людей, таких как Фрида Кало , и даже на кукол, похожих на покупателя. Альенде заявляет, что ее цель — возродить ремесло изготовления кукол, но в более современной форме. Обычно она придерживается форм, знакомых мексиканским концепциям культурной идентичности, таких как борцы луча либре , ангелы, традиционные тряпичные куклы, лошади, русалки , кролики и т. д. С 2010 года правительство Мехико признало ее подлинной мексиканской мастерицей. ее работы выставлялись в различных музеях и на культурных мероприятиях, а также заняли 3-е место на VI Bienal Internacional de Arte Textil Contemporáneo WTA. (2012) и 1 место в категории игрушек на Gran Premio de Arte Popular of ФОНАРТ (2006) среди других отличий.
История
[ редактировать ]Традиция изготовления кукол в Мексике восходит к Теотиуакану , где были находки маленьких глиняных кукол с подвижными конечностями. [ 1 ] Хотя игрушки изготавливались еще с доиспанского периода, большинство археологических образцов находятся в плохом состоянии из-за натуральных материалов, из которых они были изготовлены. [ 2 ] Изготовление кукол ручной работы продолжается в различных общинах, особенно в коренных общинах Чьяпаса , Халиско , Мичоакана , Оахаки и Керетаро, с использованием различных материалов, среди которых преобладают ткани и керамика. Производство тряпичных кукол в Мексике достигло своего пика в 19 веке. [ 1 ]
Бабушка Аны Карен научила ее вязать и вышивать. Ее прабабушка научила ее и ее сестру Лорену раскрашивать и украшать игрушки, чтобы персонализировать их. Ее мать поощряла их создавать свои собственные игрушки из любого материала, который попадался им под руку. Благодаря этому она заинтересовалась живописью и рисованием и в подростковом возрасте при поддержке родителей брала уроки. Ее бабушка и дедушка жили в центре Койоакана , что позволило ей познакомиться со многими ремесленниками, которые там продают, и научиться работать с проволокой. [ 2 ] Ану Карен Альенде научила шить бабушка на швейной машине Singer конца XIX века. Именно на этой машине она создала свои первые две куклы. [ 3 ]
Когда она переехала в Сочимилько, она стала вовлечена в местную культуру, участвуя в свадьбах, религиозных фестивалях, кинсеаньере и других мероприятиях. [ 4 ] Ее младшей сестре вот-вот исполнится пятнадцать, и в Сочимилько на праздновании кинсеаньеры принято получать от крестных родителей последнюю куклу, что является знаком перехода из детства во взрослую жизнь. У этих кукол есть отличительные черты обряда посвящения, такие как туфли на каблуках вместо балеток. [ 1 ] [ 2 ] Альенде решила сама сделать эту куклу для своей сестры. [ 1 ]
Это было началом ее исследования традиции изготовления тряпичных кукол в Мексике. Вскоре она начала делать кукол в качестве подарков родным и друзьям. Внимание, которое получили куклы, привело к идее их продажи. [ 1 ] Одним из первых ее товаров, выставленных на продажу, были чучела кроликов. [ 4 ] Она начала производить и продавать тряпичные куклы и мягкие игрушки начиная с 2002 года, ориентируясь на изготовление «последних кукол» кинсеаньеры. [ 2 ] Ее тогдашняя свекровь работала в картонажной мастерской и познакомила ее со многими мастерами города, расширив свою клиентскую базу. [ 4 ] С тех пор она развила свое ремесло, чтобы возродить традицию изготовления кукол и мягких игрушек ручной работы в мексиканском стиле, но с использованием современных инноваций. [ 1 ] [ 5 ]
Творения
[ редактировать ]Она говорит, что коммерческие тряпичные куклы и мягкие игрушки безличны и являются всего лишь копиями. [ 3 ] Ее творения уникальны: нет двух абсолютно одинаковых. [ 1 ] [ 6 ] К наиболее популярным фигурам относятся фигуры из луча либре, такие как Синий Демон , Санто и Эль Райо де Халиско , а также фигуры из прошлого Мексики, такие как алюксес , шанекес , калакас и фигуры-хранители майя. [ 3 ] Среди ее работ — изображения художницы Фриды Кало и существ, напоминающих алебрихе . [ 7 ] а также традиционные тряпичные куклы, феи, лошадки, кентавры , русалки и многое другое. Однако она говорит, что, за исключением индивидуальных заказов, все изделия в той или иной степени основаны на мексиканской культуре и традициях. Таким образом, изображения представляют собой не изображения популярной культуры за пределами Мексики, а фигуры, известные мексиканским ремеслам и традициям народного искусства. [ 4 ]
Она также делала кукол, похожих на известных людей и своих клиентов. Одним из ее творений для Retacitos была кукла в образе певицы Сесилии Туссен , которая использовалась для открытия одного из шоу певицы. Она сделала портрет писателя Хулио Кортасара в натуральную величину с его котом и сигаретой. Когда она получает заказ такого типа, она исследует человека, чтобы узнать о нем больше. [ 3 ]
маленькие обрывки
[ редактировать ]С 2003 года Альенде продает свои товары каждую субботу на базаре искусств и ремесел Сан-Анхель, расположенном на площади Сан-Хасинто. [ 1 ] [ 3 ] Ее работы продаются под названием Retacitos (отходы), небольшого семейного предприятия, зарегистрированного под торговой маркой с 2005 года. [ 3 ] [ 4 ] Для многих работ они также работают с подрядчиками, которые, как правило, являются матерями-одиночками, которые затем могут работать дома и заботиться о своих детях. [ 6 ] Название возникло из-за того, что в большинстве домов есть небольшие кусочки ткани, веревки и другие предметы, которые можно использовать для изготовления кукол и других творческих предметов. Большая часть этого тратится впустую, поскольку многие люди больше не умеют шить. [ 4 ] Бизнес сосредоточился на более широком распространении своей продукции в Мехико, Канкуне и Наярите . Она также работала с Автономным университетом Метрополитана и ITESM CCM над развитием бизнеса. [ 7 ] Retacitos продается напрямую населению только в Сан-Анхеле по субботам. Другие продажи осуществляются через магазины, например, в Cacha Estudio, Garros Galería , Museo de Arte Popular , Museo Mexicano del Diseño , Museo del Juguete, Museo de Estanquillo и других. [ 4 ]
Выставки и призы
[ редактировать ]Альенде и ее команда выставляли проектные работы Retacitos в различных штатах Мексики и в некоторых странах мира, в музеях, художественных галереях, ярмарках, культурных центрах, магазинах, представляющих культурные интересы. Они также дали интервью в различных средствах массовой информации, как печатных, так и на телевидении и в Интернете. При поддержке государственного агентства FONDESO предприятие участвовало в выставках во Всемирном торговом центре и различных Ferias de Economía Popular (Ярмарках народной экономики). [ 7 ] Ее работы выставлялись в таких странах, как Германия, Канада, Франция, Швейцария, Испания, Уругвай и Гватемала. Работы Альенде выставлялись в Музее Долорес Ольмедо и Музее популярного искусства, а также на таких фестивалях, как Фестиваль де лас-Алмас в Валле-де-Браво . Для этого фестиваля был создан набор кукол, посвященный Дню мертвых в Мексике . [ 6 ] Выставка называлась «Desde el más allá con alma de Trapo» («Из загробного мира с душой из тряпок») и состояла примерно из пятидесяти экспонатов, включая мобильные телефоны, игрушки и другие предметы, хранящиеся в Музее Хоакина Аркадио Пагаса. Они связаны со смертью и мексиканской популярной культурой. [ 5 ] В марте 2012 года в честь Международного женского дня в Культурном центре Карранса прошла индивидуальная выставка под названием «Retazos con Mirada de Mujer» («Записки взглядом женщины»). [ 8 ] Ее работа из ткани под названием «Yaxché, el arbol sagrado maya» (Якше, священное дерево майя) является частью коллекции французской ассоциации Fiber Art Fever, которая также была включена в выставку под названием «Mágico Textil» (Магия текстиля) в Casa Aierta al Tiempo в Автономном университете Метрополитана в Мехико в мае. 2011. [ 9 ]
Она выиграла первый приз в категории игрушек на конкурсе Gran Premio de Arte Popular FONART в 2006 году и получила сертификат Consejo de Pueblos y Barrios Originarios del DF как настоящий мексиканский ремесленник. [ 3 ] В 2007 году ее работы были выставлены в Музее дель Эстанкильо, включая фигуру Иуды метрового роста и куклу Фриды Кало в натуральную величину. Сегодня эти произведения принадлежат писателю Ивану Рестрепо . [ 3 ] Ее работа «Luchare Por Tus Sueños» («Будешь бороться за свою мечту») на тему lucha libre заняла третье место из шестидесяти представленных на VI Bienal Internacional de Arte Textil . [ 10 ]
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Мечты о тряпках и дереве». Неизвестная Мексика . 30 (на испанском языке). 350 . Мехико: Мексика Desconocido SA de CV. Апрель 2006 г. ISSN 0187-1560 .
- ^ Перейти обратно: а б с д «Тряпичная кукла одновременно обнимает тебя в ответ». Тепанлато . 3 (23). Мехико: Министерство народного образования: 61–62. Август 2011.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Таня Герреро (6 января 2011 г.). «Увековечивает людей как тряпичные куклы». Эль Юниверсал (на испанском языке). Мехико . Проверено 15 апреля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Росио Родригес де ла Крус (декабрь 2009 г.). «Retacitos de Ristorias» [Ана Карен Альенде]. 3D2 Fanzine Culture (на испанском языке). 2 (9). Мехико: Barra Nacional de Pomotoresculturales 302, AC: 18–19.
- ^ Перейти обратно: а б Хорхе Лопес (1 ноября 2011 г.). «Expandencultural en Valle» [Расширить культуру в Валле]. Реформа (на испанском языке). Мехико. п. 13.
- ^ Перейти обратно: а б с Виридиана Мартинес Гусман (3 ноября 2011 г.). «Пригласите мастера тканевых игрушек вспомнить традиции». Вестник Толуки (на испанском языке). Толука, Мексика. п. 6Д.
- ^ Перейти обратно: а б с Рикардо Челен, изд. (2006). Успешные микропредприятия Мехико, 2001-2006 гг. (Отчет). ) Фонд социального развития Мехико. стр. 110–111.
- ^ Хавьер Муньос (2012). «Честь тому, кому это причитается!» Коробка и бой . ЛХ (3069). Мехико: Glem SA de CV. ISSN 2007-0896 .
- ^ Алехандра Эрнандес (25 мая 2011 г.). «Выставка «Магия текстиля » возрождает недооцененное искусство». Эль Юниверсал (на испанском языке). п. Е12 . Проверено 20 апреля 2012 г.
- ^ Дэниел Маркес (июнь 2011 г.). «Гладиадора дель Текстиль: Мексиканка занимает третье место на биеннале» [Гладиатор текстиля: мексиканец занимает третье место на биеннале]. Журнал для фанатов культуры 3D2 (на испанском языке). 3 (39). Мехико: Промоутеры культуры AC: 11.