Санта-Мария-Ацомпа
Санта-Мария-Ацомпа
Ацомпа | |
---|---|
Город и муниципалитет | |
Образец фирменной зеленой глазурованной посуды Atzompa на выставке MEAPO. | |
Координаты: 17 ° 06'05 "N 96 ° 46'40" W / 17,10139 ° N 96,77778 ° W | |
Страна | ![]() |
Состояние | Оахака |
Основан | между 7 и 9 веками |
Правительство | |
• Муниципальный президент | Хуан Эстебан Ортис Рейес |
Область | |
• Муниципалитет | 31,3 км 2 (12,1 квадратных миль) |
• Сиденье | 5,69 км 2 (2,20 квадратных миль) |
Высота (о сиденье) | 1580 м (5180 футов) |
Население (перепись 2020 года) [ 1 ] | |
• Муниципалитет | 41,921 |
• Плотность | 1300/км 2 (3500/кв. миль) |
• Сиденье | 28,586 |
• Плотность сидений | 5000/км 2 (13 000/кв. миль) |
Часовой пояс | UTC-6 ( Центральный (Центральный США) ) |
• Лето ( летнее время ) | UTC-5 (Центральный) |
Почтовый индекс (местоположения) | 71220 |
Код города | 951 |
Санта-Мария-Ацомпа — город и муниципалитет, расположенный в мексиканском штате Оахака , примерно в пяти км от столицы штата Оахака . Это часть Центрального округа в регионе Valles Centrales . [ 2 ] Город был основан между 7 и 9 веками как спутник древнего сапотекского города Монте-Альбан . С момента своего основания изготовление керамики было основным видом экономической деятельности, и в настоящее время город известен своей керамикой, покрытой зеленой глазурью. Раньше эту керамику отправляли по всей Мексике и экспортировали в Соединенные Штаты, но сегодня большая часть этой керамики продается на месте. Начиная с 2009 года на археологическом участке Ацомпа велись раскопки, в результате которых была обнаружена 45-метровая мезоамериканская площадка для игры в мяч , которая, как было установлено, была главной в Монте-Альбане. [ 3 ] Сегодня город выглядит простоватым, в нем всегда присутствует дым от дровяных гончарных печей. Бедность была проблемой для города, но такие инновации, как использование бессвинцового остекления и общественный ремесленный рынок, были внедрены, чтобы улучшить перспективы этого ремесла. [ 4 ]
История
[ редактировать ]Город был основан между 650 и 850 годами нашей эры как город-спутник Монте-Альбана, наряду с другими близлежащими общинами, такими как Серро-дель-Галло, Эль-Плюмахе, Монте-Альбан-Чико и Эль-Моголлито. Эти сообщества были созданы в результате расширения большого сапотекского города, но считались отдельными единицами, а не кварталами собственно города. Община Ацомпа была основана на холме по стратегическим причинам, с видом на плодородную долину Этла внизу, отчасти в качестве оплота против соседнего миштека . Есть также свидетельства того, что город служил последней перевалочной станцией для добытого камня, направлявшегося на строительство последних зданий в городе Монте-Альбан. Объекты, найденные на этом месте, включают местную негритянскую керамику Барро , а также обсидиан и другие предметы, свидетельствующие о торговых связях с такими районами, как Теотиуакан , Сьерра-де-лас-Навахас в Идальго и Гватемале . [ 3 ]
Ацомпа был крупным производителем керамики со времен Монте-Альбана. Большая часть ее в то время представляла собой серую керамику, типичную для окрестностей, хотя существует большее разнообразие форм, включая головы ягуаров и когти орла. [ 3 ] После испанского завоевания Санта-Мария была добавлена к ее родному названию Ацомпа («высокая вода» на языке науатль). [ 2 ] а методы свинцового остекления были введены в 16 веке. [ 4 ] В середине 20 века Ацомпа была основным производителем керамики в регионе, а ее продукция отправлялась во все части Мексики и экспортировалась в Соединенные Штаты. [ 4 ] Однако опасения по поводу содержания свинца в глазури ударили по мексиканскому керамическому рынку. [ 5 ] Сегодня большая часть характерной керамики с зеленой глазурью продается в соседнем городе Оахака, и большинство местных семей зарабатывают себе на жизнь этим и выращиванием кукурузы. [ 4 ]
Недавно было разработано несколько инноваций, призванных помочь оживить рынок керамики. В 1990-х годах правительство Мексики разработало бессвинцовую глазурь для массовой продажи. [ 5 ] В 2000-х годах в городе был создан кооперативный гончарный рынок. [ 4 ] и были признаны усилия гончара Долорес Порра, создавшей новые узоры и цвета. [ 6 ]
До конца 20 века в муниципальный совет могли входить только мужчины. Первые женщины были избраны на эту должность в 1999 году. [ 2 ]
Город
[ редактировать ]В центре города Санта-Мария-Ацомпа есть деревенская церковь с двумя башнями, главная площадь с киоском , одна школа и полтора муниципальных дворца, построенных в этом центре. Здесь был построен новый ремесленный рынок для продвижения городских товаров. Скромные дома построены из самана и досок, а тротуары не вымощены. [ 4 ] По всему городу можно увидеть черный дым, поднимающийся от гончарных печей, обжигающих кувшины, горшки, комалы , тарелки и другую посуду. Большинство из них продаются на рынках города Оахака, но их также широко можно купить на улицах города во импровизированных киосках. [ 4 ] Продукты, которые можно найти на местных рынках, включают различные моле , барбакоа , тамале , суп нопал , причем наиболее распространенными видами мяса являются говядина и курица. [ 2 ]
Несмотря на то, что Ацомпа находится недалеко от города Оахака, это очень бедная община, которая существует в основном за счет производства своей фирменной зеленой керамики. [ 4 ] В очень бедных районах, таких как Колония Форестал, школы представляют собой хижины из картона, дерева и досок с земляными полами. Раковины, окна и ванные комнаты часто отсутствуют. В этих зданиях может быть очень жарко или очень холодно в зависимости от года, и во время дождя они часто протекают. В детском саду Colonial Forestal в постройке такого типа получают образование 85 детей. Он был основан в 1990-х годах Государственным институтом общественного образования Оахаки. Земля, на которой он расположен, отдана в аренду только школе. [ 7 ]
Город привлекает все большее число мексиканских и иностранных туристов благодаря своей керамике, которая помогает экономике города. Новый рынок ремесел многое сделал для привлечения этих туристов. Рынок является не только центральным местом продажи керамики, он также устроен так, чтобы обеспечить совместную продажу изделий и позволить ремесленникам тратить меньше времени на продажу и больше времени на изготовление керамики. На изделиях маркируются сведения о ремесленнике, и ремесленники на рынке работают посменно. [ 4 ]
Это очень традиционный город, в котором воскресенье по-прежнему остается днем отдыха, когда не занимаются гончарным делом. [ 4 ] Также здесь проводится большое количество торжеств, корни которых уходят в глубь веков. Свадьбы отмечаются в домах жениха и невесты, обычно в воскресенье. В воскресенье утром родители жениха в сопровождении семьи рано утром приезжают в дом невесты с музыкальным оркестром, цветами и курильницей. Они сопроводят невесту в церковь. Платье невесты обычно оплачивает семья жениха, но в противном случае семья жениха спонсирует обед. Собственно свадьба состоится после обеда. После свадебной церемонии невеста возвращается домой, чтобы получить благословение родителей, которое отмечается фейерверком. Еще один обед подается для семьи и гостей. После этого семья жениха в сопровождении оркестра привозит в дом невесты в качестве символического выкупа за невесту трех или четырех живых индеек. Иногда это традиционное подношение заменяют посудой, одеждой, другими животными или другими подарками. После этого свадьбу празднуют с напитками и свадебным тортом. На свадьбах и других праздниках присутствует человек, которого называют «Чигуле». Этот человек — пожилой, уважаемый член сообщества, который выступает в роли конферансье и просит гостей насладиться едой и напитками, приготовленными по этому случаю. [ 2 ]
Гелагеца празднуется каждый год в июле с едой, напитками и танцами. Лас-Посадас отмечают в декабре атоле в местном стиле под названием «чампуррадо». [ 2 ] Карнавал — это двухдневный праздник, который отмечается в доме майордома, которого выбирают каждый год. Майордомо отвечает за изображение под названием «Сеньор дель Коро», которое представляет собой распятие, которому приписывают чудеса. На вторую ночь выбирается новый мэр на предстоящий год, и когда процесс завершается, запускают фейерверк, чтобы жители деревни знали об этом. Затем проходит процессия к новому дому, неся еду, мескаль и живую индейку. [ 2 ]
Праздник Успения Божией Матери отмечается в августе, начиная с новенны . Проводятся процессии, во время которых молодежь несет носилки, украшенные гофрированной бумагой, цветами бугенвиллии и другими вещами. Есть также «замки фейерверков» (конструкции, нагруженные маленькими ракетами, которые двигают детали), музыка и обильный ужин, обычно на основе бобов и риса. 15 августа проводится особая месса и еще одна совместная трапеза, которую устраивает молодежь города. Присутствуют муниципальные власти, и вечер завершается танцами и аттракционами. [ 2 ]
Празднование Страстной недели здесь представляет собой смесь христианских и языческих элементов. Великий вторник отмечается дома в кругу семьи и друзей. Традиционный напиток этого дня называется «теджате», и его готовят назначенный мужчина и его мать или жена. Традиционное блюдо — рыба с белой фасолью, а на десерт — сладость «Маха Бланка», приготовленная из молотого риса, молока, корицы и сахара. В Великий четверг происходит инсценировка Тайной вечери, которую обычно проводят старейшины города. В Страстную пятницу улицы убирают и готовят к пасхальному воскресенью, когда этот день отмечают едой, напитками и танцами на улице. Этот праздник продлится до понедельника. [ 2 ]
Празднование Дня мертвых начинается в полночь 31 октября, когда те, у кого умершие близкие, собираются на кладбище, чтобы зажечь могилы свечами и украсить их мексиканскими бархатцами и другими цветами. Утром 31 октября этих людей встречают муниципальные власти, которые приводят музыкальную группу и предлагают чай и кофе. Религиозные братства также приезжают со знаменами и штандартами. 1 ноября умерших продолжают чествовать дома традиционной трапезой из крота, тамале и фасоли. 2 ноября называют «днем крестников, «сородителей» (compadres), друзей и семьи», как часто называют умерших. В этот день едят хлеб, горячий шоколад и фрукты с целью попрощаться с пришедшими в гости умершими. В конце дня может быть подана еще одна еда с мескалем или пивом. [ 2 ]
Fiesta del Nacimiento (Праздник Рождества) происходит в доме мэра с изображением младенца Христа. Этот майордомо служит в течение года, и для того, чтобы стать мэром, нужно подождать как минимум пять лет. Дочь мэра выбрана, чтобы спеть колыбельную изображению. Мероприятие продлится с 24 по 26 декабря. 24-го числа в доме мэра собирается большое количество детей, чтобы послушать колыбельную. Дочь мэромо возглавляет это мероприятие, и ее называют «мадрина дель Ниньо Диос» (крестная мать Младенца Христа). После колыбельной всем участникам подается еда, обычно это рыба с белой фасолью, горячий шоколад и хлеб. После этого по улицам проходит процессия с музыкальным оркестром к церкви, где месса проводится . 25 и 26 числа в основном отмечают дома, с едой и питьем. [ 2 ]
Зеленая глазурованная керамика Ацомпы
[ редактировать ]
Около 90% жителей города занимаются гончарным делом, что делает его основой экономики города. Большая часть этой керамики предназначена для использования на кухне, например, для приготовления пищи, выпечки и сервировки. [ 2 ] Глину добывают в районе Сан-Лоренцо Какаутепек, в четырех км от центра города. Его до сих пор носят ослики по тропам, которыми пользовались предки города. После того, как глина поступает в мастерскую, мужчины ломают ее и придают глине однородную форму, перемешивая ее и добавляя воду. Все члены семьи, включая детей, работают. Гончарные круги приводятся в движение ногой и относятся к доиспанской эпохе. После того, как деталь отлита, ее оставляют на восемь дней перед обжигом. Цвет и блеск обусловлены процессом глазурования, который был введен в 16 веке священнослужителем Алонсо Фигероа и с тех пор практически не изменился. При первом обжиге без глазури изделия приобретают свой естественный цвет и могут быть использованы в таком виде. Однако очень немногие экземпляры этого типа будут продаваться и продаваться по низкой цене. Хотя глазурь стоит недешево, возникла необходимость сделать керамику приемлемой для рынка. Второй обжиг для затвердевания и закрепления глазури. [ 4 ]

Зеленый цвет и блеск керамики являются результатом глазури из монооксида свинца, которая может проникать в продукты, находящиеся в керамике. Местных жителей предупредили об опасностях постоянного использования свинцовой керамики, но эти предупреждения остались без внимания. Исследования показали, что люди в общинах гончаров, таких как Атомпа, где используется свинцовая глазурь, имеют необычно высокий уровень этого вещества в крови. Воздействие происходит не только из-за изготовления глиняной посуды, но и из-за ее использования для варки соусов и тушеных блюд. Со временем и при многократном использовании свинец вымывается из глазури в пищу. В 1990-х годах правительство Мексики разработало глазурь для керамики, не содержащую свинца, в ответ на проблемы отравления свинцом в стране. Исследование 1995 года показало, что 44% детей в возрасте до пяти лет в семьях рабочего класса имеют высокий уровень свинца в крови. Большая часть усилий по переходу на бессвинцовую керамику была вызвана экономическими, а не медицинскими причинами, когда США ограничили импорт мексиканской керамики из-за опасений, связанных со свинцом. Изготовление керамики является вопросом культуры и выживания для Ацомпы и многих других бедных общин Мексики. [ 5 ]
Хотя почти вся керамика Ацомпы представляет собой традиционную керамику с зеленой глазурью, с 1980-х годов гончар по имени Долорес Поррас создала первую глазурованную керамику естественного цвета и разноцветную глазурованную керамику. [ 4 ] Поррас разработал белую полупрозрачную глазурь, на которой можно было рисовать такие цвета, как ярко-оранжевый, синий, зеленый и желтый. Каждое из ее изделий сделано вручную и украшено такими фигурами, как бордюры, русалки, цветы и игуаны. Ее пригласили провести семинары в Соединенных Штатах, где она узнала о бессвинцовой глазури и применила ее в своей работе. Последние годы она не может работать из-за болезни Паркинсона и ухудшения зрения. Она по-прежнему бедна и зависит от поддержки своей семьи. В 2010 году церемония в честь ее новаторской работы была организована Арденом Ротштейном из Ассоциации народного искусства «Друзья Оахаки» . [ 6 ]
Археологический памятник
[ редактировать ]С 2009 года археологические работы ведутся на территории к югу от центра города. Был раскопан ряд значительных построек, в том числе постройки под названием Casa de Oriental (Восточный дом) и Casa de Altares (Дом алтарей), а также Центральный храм Ацомпы, который больше, чем его аналог в самом Монте-Альбане. Рядом с ними находится комплекс жилых помещений, затонувшие внутренние дворики и пирамидальная платформа. [ 3 ]
Однако главной находкой стала мезоамериканская площадка для игры в мяч длиной 45 метров с двумя площадками поменьше рядом с ней. Эти суды окружены пирамидальными структурами. 45-метровая площадка является самой большой из когда-либо найденных в районе Монте-Альбан, и исследования показывают, что это была основная площадка для игры в мяч в городе, а не какая-либо из площадок для игры в мяч, которые находятся на территории самого Монте-Альбана. Эта площадка для игры в мяч расположена таким образом, чтобы у игроков был полный обзор города, расположенного над ними. Две площадки меньшего размера являются второстепенными и, вероятно, используются для тренировок игроков с мячом. [ 3 ]
Первоначально это место было исследовано в 1930-х годах Хорхе Акостой. Он мог видеть только концы большой площадки для игры в мяч. Он предположил, что постройки на этом месте носили церемониальный и оборонительный характер и были построены в VII-IX веках для защиты растущего Монте-Альбана. [ 3 ] Официальные раскопки на этом месте до недавнего времени не рассматривались из-за его удаленности от основного объекта Монте-Альбан. На этом месте все еще ведутся раскопки, и планируется открыть его для публики в 2012 году. [ 8 ] Начиная с 2010 года активизировались работы по созданию инфраструктуры, необходимой для археологического объекта Санта-Мария-Ацомпа, который будет открыт для публики в 2012 году в качестве дополнения к объекту Монте-Альбан. были построены лаборатория и будки безопасности На средства INAH . Лаборатория предназначена для тестирования и датировки керамических изделий и других артефактов. Пешеходные дорожки строятся правительством штата. [ 9 ] Археологические работы вынудили около 100 человек покинуть свои дома, но перспективы туризма в будущем удовлетворили сообщество. [ 8 ] По состоянию на ноябрь 2012 года этот сайт открыт для публики.
Муниципалитет
[ редактировать ]В качестве муниципального центра город Санта-Мария-Ацомпа является местным органом управления для себя и общин Монтеальбан, Сан-Херонимо-Яуиче, Сан-Хосе-Идальго, Санта-Катарина-Монтаньо, Ла-Соледад, Ла-Каньяда, Ранчо-Консепсьон, Ла-Каньядита, Лома-дель-Пуэнте. , Ла-Райя-де-Яуиче, выход на Сан-Лоренцо, Лос-Сибаха (улица дель-Канал), Колония Одисеа, Эль-Ринкон, Парахе-Рио-Чикито, Лома-дель Паредон и Парахе Лома де ла Вирхен. [ 10 ] Общая численность населения муниципалитета составляет 41 921 человек, из которых 28 586 проживают в муниципальном центре. Он занимает площадь 31,3 км2. 2 . [ 2 ] [ 1 ] 1726 человек говорят на языке коренных народов. Муниципалитет граничит с муниципалитетами Гуадалупе-Этла , Сан-Хасинто-Амильпас , Сан-Лоренцо-Какаотепек , Сан-Пабло-Этла , Сан-Педро-Иштлауака и Оахака-де -Хуарес. [ 2 ]
Основные возвышенности включают Серро Апасле, Серро-дель-Бонете, Серро-де-ла-Голондрина, Лома-де-Сан-Исидро и Лома-дель-Падерон. Есть одна река, называемая Чикито, которая течет только в сезон дождей. Здесь умеренный климат. Естественная растительность включает жакаранду , гуахе , мескит , белый сапот и американский перец . Дикая природа включает кроликов, зайцев, лягушек, ящериц и множество птиц и насекомых. [ 2 ]
В сельском хозяйстве занято около 7% населения, в промышленности, строительстве и горнодобывающей промышленности - 40%, а в торговле, туризме и сфере услуг - 50%. [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Citypopulation.de
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п «Санта-Мария Ацомпа» . Энциклопедия муниципалитетов Мексики (на испанском языке). Мексика: ИНАФЕД. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года . Проверено 18 марта 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж "Hallan juego de pelota" [Найдена площадка для игры в мяч] (на испанском языке). Мексика: INAH . 24 марта 2009 года . Проверено 18 марта 2010 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Гонсалес Рамирес, Фабиола (февраль 1999 г.). «Arte color verde (Оахака)» [Arte color green] (на испанском языке). Мехико: журнал Mexico Desconocido. Архивировано из оригинала 22 июля 2009 года . Проверено 18 марта 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с Престон, Джулия (14 июня 1996 г.). «Журнал Санта-Мария-Ацомпа; горшки с ядом и гончары, сталкивающиеся с сломанными жизнями» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 18 марта 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Чавес, Джорджина (25 января 2010 г.). «Иностранцы отдают дань уважения Долорес Поррас, пионерке керамики Ацомпы » . Хроника Оахаки (на испанском языке). Оахака, Оахака . Проверено 18 марта 2010 г.
- ^ Велес Асенсио, Октавио (7 октября 2009 г.). «В Санта-Мария-Ацомпе классы страданий дошкольных учреждений» . Ла Хорнада (на испанском языке). Мехико. п. 34 . Проверено 18 марта 2010 г.
- ^ Jump up to: а б «Найдите самую большую площадку для игры в мяч в Монте-Альбане» . Век Торреона (на испанском языке). Торреон, Коауила. Нотимекс. 23 марта 2009 года . Проверено 18 марта 2010 г.
- ^ «Новая лаборатория в Ацомпе» [Новая лаборатория в Ацомпе] (на испанском языке). Мексика: ДОМА. 18 января , Получено 18 . марта
- ^ «Перепись INEGI 2005» (на испанском языке). Архивировано из оригинала 13 июня 2011 года . Проверено 17 марта 2010 г.