Единый патент
Члены ЕС, участвующие в едином патентном регулировании, которые также ратифицировали Соглашение UPC.
(единые патенты охватывают эти государства) |
Члены ЕС, участвующие в едином патентном регулировании, но не ратифицировавшие Соглашение UPC
(на эти государства пока не распространяются унитарные патенты) |
Члены ЕС не участвуют ни в едином патентном регулировании, ни в Соглашении UPC.
(имеет право на участие в будущем) |
Европейское патентное право |
---|
Европейский патент Организация |
Евросоюз |
Евразийский патент Организация |
Централизация и гармонизация |
Исторические предложения |
|
Европейский патент с унитарным действием , также известный как унитарный патент , представляет собой европейский патент , который имеет единое действие в участвующих государствах-членах Европейского Союза . [примечания 1] Единый эффект может быть запрошен владельцем в течение одного месяца с момента выдачи европейского патента, заменяя подтверждение действия европейского патента в отдельных соответствующих странах. Дела о нарушении и отзыве патента проводятся в Едином патентном суде (UPC), решения которого имеют единый эффект для единого патента в участвующих государствах-членах в целом, а не в каждой стране в отдельности. Единый патент может быть только ограничен, передан, аннулирован или утрачен в отношении всех участвующих государств-членов. [1] Однако лицензирование возможно для части единой территории. [2] Унитарный патент может сосуществовать с патентами, имеющими юридическую силу на национальном уровне («классическими» патентами) в государствах, не участвующих в нем. Заявленные цели единого патента — сделать доступ к патентной системе «более простым, менее затратным и юридически безопасным в Европейском Союзе» и «создать единую патентную защиту на всей территории Союза». [3]
Европейские патенты выдаются на английском, французском или немецком языках, и единый эффект не потребует дальнейших переводов после переходного периода. [примечания 2] Пошлины за поддержание унитарных патентов ниже суммы пошлин за продление национальных патентов в соответствующей области и эквивалентны совокупным пошлинам за поддержание в силе Германии, Франции, Великобритании и Нидерландов (хотя Великобритания больше не участвует в Брекзит).
Переговоры, которые привели к выдаче единого патента, восходят к различным инициативам 1970-х годов. В разное время этот проект или очень похожие проекты назывались «патентом Европейского Союза» (название, используемое в договорах ЕС, которые служат правовой основой компетенции ЕС), «патентом ЕС», «патентом Сообщества». патент», «Патент Европейского Сообщества», «Патент ЕС» [4] и «КОМПАТ». [5]
17 декабря 2012 года было достигнуто соглашение между Европейским советом и Европейским парламентом по двум правилам ЕС. [примечания 3] это сделало возможным единый патент благодаря расширению сотрудничества на уровне ЕС. Законность двух постановлений была оспорена Испанией и Италией, но все их претензии были отклонены Европейским судом . [6] [7] [8] Италия впоследствии присоединилась к единому патентному регулированию в сентябре 2015 г. [9] так что все государства-члены ЕС, за исключением Испании и Хорватии, теперь участвуют в расширенном сотрудничестве по единому патенту. Единый эффект вновь выданных европейских патентов будет доступен с даты, когда соответствующее Соглашение о Едином патентном суде вступит в силу для тех стран ЕС, которые также ратифицировали UPC, [примечания 4] и будет распространяться на те участвующие государства-члены, для которых Соглашение СКП вступает в силу в момент регистрации единого патента. Единое действие ранее выданных унитарных патентов не будет автоматически распространяться на территорию государств-участников, которые ратифицируют соглашение СКП позднее.
Единая патентная система применяется с 1 июня 2023 г., даты вступления в силу Соглашения СКП. [10]
Фон
[ редактировать ]Законодательная история
[ редактировать ]В 2009 году были опубликованы три проекта документов, касающихся патента Сообщества: Европейский патент, в котором было указано Европейское Сообщество:
- Постановление Совета о патенте сообщества, [12]
- Соглашение о Патентном суде Европы и Сообщества (открыто для Европейского Сообщества и всех государств Европейской патентной конвенции) [13]
- Решение начать переговоры по настоящему Соглашению
На основании этих документов Европейский Совет запросил 6 июля 2009 г. заключение Суда Европейского Союза относительно совместимости предполагаемого Соглашения с законодательством ЕС: «Создает ли предполагаемое соглашение Единую систему патентных споров (в настоящее время названного Европейским патентным судом и Судом Сообщества), совместимым с положениями Договора о создании Европейского сообщества?» [14]
В декабре 2010 года использование расширенной процедуры сотрудничества , в соответствии с которой статьи 326–334 Договора о функционировании Европейского Союза предусматривают, что группа государств-членов Европейского Союза может выбрать сотрудничество по конкретному вопросу. Двенадцать государств-членов предложили создать единый патент, применимый во всех участвующих государствах-членах Европейского Союза. [15] Использование этой процедуры в прошлом применялось только один раз для гармонизации правил применимого права при разводе в нескольких государствах-членах ЕС. [15]
В начале 2011 года сообщалось, что процедура, ведущая к расширению сотрудничества, продвигается вперед. Двадцать пять государств-членов обратились в Европейскую комиссию с просьбой об участии, при этом Испания и Италия остались в стороне, в первую очередь из-за продолжающейся обеспокоенности по поводу проблем с переводом. 15 февраля Европейский парламент 471 голосами против 160 одобрил использование расширенной процедуры сотрудничества для единой патентной охраны. [16] и 10 марта 2011 г. Совет дал свое разрешение. [17] [18] Двумя днями ранее, 8 марта 2011 года, Суд Европейского Союза вынес свое заключение, в котором заявил, что проект Соглашения о создании Патентного суда Европейского Союза и Сообщества будет несовместим с законодательством ЕС. [19] В тот же день председательство Венгрии в Совете заявило, что это мнение не повлияет на процедуру расширенного сотрудничества. [20]
Сообщалось, что в ноябре 2011 года переговоры по расширенной системе сотрудничества продвигались быстро – по некоторым мнению, слишком быстро. [21] Было объявлено, что для реализации необходимы соответствующие европейские правила и судебное соглашение между государствами, которые решили принять участие. Европейский парламент одобрил продолжение переговоров в сентябре. [22] Проект соглашения был опубликован 11 ноября 2011 г. и был открыт для всех государств-членов Европейского Союза, но не для других государств Европейской патентной конвенции. [23] Однако серьезная критика этого предложения осталась по большей части неразрешенной. [24] На заседании Совета по конкурентоспособности 5 декабря не удалось согласовать окончательный текст. [25] В частности, не было достигнуто соглашение о том, где должно располагаться Центральное отделение Единого патентного суда. [26] «с Лондоном, Мюнхеном и Парижем в качестве городов-кандидатов». [27]
Польши 16 декабря 2011 года президентство признало неспособность достичь соглашения «по вопросу о местонахождении центрального подразделения». [11] Таким образом, президентство Дании унаследовало этот вопрос. [11] [28] [29] По словам президента Европейской комиссии в январе 2012 года, единственный вопрос, который еще предстоит решить, - это местонахождение центрального отделения Суда. [30] Палаты общин Великобритании, Однако доказательства, представленные в феврале Европейскому контрольному комитету свидетельствуют о том, что ситуация была более сложной. [31] На саммите ЕС в конце января 2012 года участники согласились продолжить работу и завершить работу над системой к июню. [32] 26 апреля Херман Ван Ромпей , президент Европейского совета, написал членам совета письмо, в котором говорилось: «Этот важный вопрос обсуждался в течение многих лет, и сейчас мы очень близки к окончательному соглашению.... Эта сделка Это необходимо сейчас, потому что это вопрос решающей важности для инноваций и роста. Я очень надеюсь, что последний нерешенный вопрос будет решен на майском Совете по конкурентоспособности. Если нет, я подниму его на июньском Европейском совете». [33] Совет по конкурентоспособности собрался 30 мая и не смог прийти к соглашению. [34]
Компромиссное соглашение о месте(ах) единого суда в конечном итоге было достигнуто на июньском Европейском совете (28–29 июня 2012 г.), в результате чего центральное подразделение было разделено по технологиям между Парижем (главным местом), Лондоном и Мюнхеном. [35] [36] Однако 2 июля 2012 года Европейский парламент решил отложить голосование после решения Европейского совета изменить договоренности, ранее одобренные членами Европарламента на переговорах с Европейским советом. Изменение было сочтено спорным и включало удаление трех ключевых статей (6–8) законодательства, направленных на сокращение компетенции Суда Европейского Союза в унитарных патентных спорах. [37] 9 июля 2012 года Комитет по правовым вопросам Европейского парламента обсудил пакет патентов в соответствии с решениями, принятыми Генеральным советом 28–29 июня 2012 года, за закрытыми дверями в присутствии депутата Европарламента Бернхарда Рапкая . [38] В более позднем пресс-релизе Рапкая цитируется юридическое заключение, представленное Юридической службой Европейского парламента, в котором подтверждается обеспокоенность членов Европарламента по поводу одобрения решения недавнего саммита ЕС об удалении указанных статей, поскольку оно «сводит на нет центральные аспекты материального патента». защита». Таким образом, не будет единой общеевропейской защиты интеллектуальной собственности, что приведет к тому, что требования соответствующего договора ЕС не будут соблюдены, и Европейский суд, следовательно, сможет признать это законодательство недействительным. [39] К концу 2012 года был достигнут новый компромисс между Европейским парламентом и Европейским советом, включая ограниченную роль Европейского суда. Единый суд будет применять Соглашение о Едином патентном суде, которое считается национальным патентным правом с точки зрения законодательства ЕС, но при этом является равным для каждого участника. [40] [Однако проект нормативного акта, направленный на внедрение Единого суда и UPC в Великобритании, предусматривает различные законы о нарушении: европейских патентов (унитарных или нет), оспариваемых через Единый суд; Европейские патенты (Великобритания), оспариваемые в судах Великобритании; и национальные патенты]. Законодательство о расширенном механизме сотрудничества было одобрено Европейским парламентом 11 декабря 2012 года. [41] Постановления были подписаны должностными лицами Европейского совета и Европейского парламента 17 декабря 2012 года.
30 мая 2011 года Италия и Испания оспорили разрешение Совета на использование расширенного сотрудничества для введения трехъязычной (английской, французской, немецкой) системы единого патента, которую они считали дискриминационной по отношению к их языкам, при этом СЕС подал апелляцию. на том основании, что оно не соответствует договорам ЕС. [42] [43] В январе 2013 года генеральный адвокат Ив Бот рекомендовал суду отклонить жалобу. Предложения Генерального адвоката носят только рекомендательный характер, но обычно суд им следует. [44] Дело было прекращено судом в апреле 2013 года. [42] [45] однако в марте 2013 г. Испания подала в Суд ЕС два новых иска против правил, реализующих единый патентный пакет. Судебное заседание по обоим делам было назначено на 1 июля 2014 года. [46] [47] Генеральный адвокат Ив Бот опубликовал свое мнение 18 ноября 2014 года, предложив отклонить оба иска ( ECLI:EU:C:2014:2380 и ECLI:EU:C:2014:2381 ). 5 мая 2015 года суд вынес свои решения под номерами ECLI:EU:C:2015:298 и ECLI:EU:C:2015:299, полностью отклонив иски Испании. По просьбе своего правительства, [48] Италия стала участницей единого патентного регулирования в сентябре 2015 года. [9]
Европейские патенты
[ редактировать ]Европейские патенты выдаются в соответствии с положениями Европейской патентной конвенции (EPC), [49] по единой процедуре в Европейском патентном ведомстве (ЕПВ). Хотя при подаче заявки на европейский патент все 39 Договаривающихся государств определяются автоматически, европейский патент после выдачи становится совокупностью «национальных» европейских патентов. В отличие от унифицированного характера заявки на европейский патент, выданный европейский патент, по сути, не имеет единого характера, за исключением централизованной процедуры возражения (которая может быть инициирована в течение 9 месяцев с момента выдачи кем-либо, кроме владельца патента). и централизованные процедуры ограничения и отзыва патента (которые могут быть установлены только владельцем патента). [50] Другими словами, европейский патент в одном Договаривающемся государстве, т.е. «национальный» европейский патент, [примечания 5] фактически не зависит от одного и того же европейского патента в другом Договаривающемся государстве, за исключением процедур возражения, ограничения и отзыва. Защита европейского патента регулируется национальным законодательством. [51] Отказ от действия, аннулирование или ограничение действия европейского патента в одном государстве не влияет на действие европейского патента в других государствах.
Хотя ЕПК уже предоставил группе государств-членов возможность разрешить европейским патентам иметь унитарный характер даже после выдачи, до сих пор только Лихтенштейн и Швейцария решили создать единую охранную зону (см. Единый патент (Швейцария и Лихтенштейн) ). [52]
Запрашивая единый эффект в течение одного месяца с момента выдачи, владелец патента теперь может получить единую защиту в участвующих государствах-членах Европейского Союза за один шаг, что значительно упрощает получение патентной защиты в значительной части ЕС. Унитарная патентная система сосуществует с национальными патентными системами и европейскими патентами без единых эффектов. Единый патент не распространяется на страны EPC, не являющиеся членами Европейского Союза, такие как Великобритания или Турция.
Правовая основа и реализация
[ редактировать ]Реализация единого патента основана на трех правовых инструментах: [53]
- Постановление Европейского парламента и Совета, реализующее расширенное сотрудничество в области создания единой патентной охраны
- Постановление Совета, реализующее расширенное сотрудничество в области создания единой патентной охраны в отношении применимых механизмов перевода
- Соглашение о Едином патентном суде
Таким образом, единый патент основан на законодательстве ЕС, а также на Европейской патентной конвенции (EPC). Статья 142 ЕПК обеспечивает правовую основу для создания общей системы патентов для Сторон ЕПК. [54] Ранее только Лихтенштейн и Швейцария использовали эту возможность для создания единой охранной зоны (см. Единый патент (Швейцария и Лихтенштейн) ). [52]
Положение о едином патенте
[ редактировать ]Регламент Европейского Союза | |
Текст, принятый в рамках расширенного сотрудничества процедуры | |
Заголовок | 1257/2012: Осуществление расширенного сотрудничества в области создания единой патентной охраны 1260/2012: Осуществление расширенного сотрудничества в области создания единой патентной охраны в отношении применимых механизмов перевода. |
---|---|
Применимость | Все нынешние члены ЕС, кроме Испании и Хорватии. |
Сделано | Европейский парламент и Совет |
Сделано под | 118 ДФЕС и Статья Решение Совета 2011/167/ЕС, разрешающее расширение сотрудничества. |
на журнал Ссылка | Л361, 31.12.2012, стр.1-8, 89-92 |
История | |
Дата создания | 17 декабря 2012 г. |
Вступление в силу | 20 января 2013 г. [55] |
Дата реализации | 1 июня 2023 г. |
Ожидаемое законодательство |
Первые два регламента были одобрены Европейским парламентом 11 декабря 2012 г., при этом будущие заявки были поданы 25 государствами-членами, которые тогда участвовали в расширенном сотрудничестве по единому патенту (все тогдашние страны-члены ЕС, за исключением Хорватии, Италии и Испании). [41] [56] [57] [58] [59] Эти инструменты были приняты в качестве регламентов ЕС 1257/2012 и 1260/2012 17 декабря 2012 года и вступили в силу в январе 2013 года. [60] [61] По просьбе своего правительства, [48] Италия стала участницей единого патентного регулирования в сентябре 2015 года. [9]
По состоянию на март 2022 года ни одна из двух оставшихся стран, не участвовавших в едином патенте (Испания и Хорватия), не обратилась в Европейскую комиссию с просьбой об участии.
Хотя формально Регламент будет распространяться на все 25 государств-участников с момента вступления Соглашения СКП в силу для первой группы ратифицировавших его государств, [примечания 4] унитарный эффект вновь выданных унитарных патентов будет распространяться только на те из 25 государств, где Соглашение UPC вступило в силу, в то время как патентное покрытие для других государств-участников без ратификации Соглашения UPC будет охватываться сосуществующим обычным европейским патентом в каждом из этих государств. государства. [62]
Единый эффект унитарных патентов означает единую плату за продление, единое право собственности, один объект собственности, единый суд ( Единый патентный суд ) и единую защиту, что означает, что процедуры отзыва, а также разбирательства о нарушении должны быть решены для единый патент в целом, а не для каждой страны в отдельности. Однако лицензирование останется возможным для части единой территории. [60]
Роль Европейского патентного ведомства
[ редактировать ]Некоторые административные задачи, связанные с европейскими патентами единого действия, выполняются Европейским патентным ведомством. [63] как разрешено статьей 143(1) EPC . Эти задачи включают в себя сбор пошлин за продление и регистрацию единого эффекта при выдаче, регистрацию лицензий и заявлений о том, что лицензии доступны любому лицу. [63] Решения Европейского патентного ведомства относительно единого патента могут быть обжалованы в Едином патентном суде, а не в Апелляционных советах ЕПВ . [64]
Требования к переводу европейского патента с единым действием
[ редактировать ]Для единого патента в конечном итоге перевод не потребуется (за исключением определенных обстоятельств в случае возникновения спора). [65] ), что, как ожидается, значительно снизит затраты на защиту всей территории. Однако статья 6 Регламента 1260/2012 [61] предусматривает, что в течение переходного периода продолжительностью минимум шесть и не более двенадцати лет необходимо предоставить один перевод. А именно, полный перевод описания европейского патента должен быть предоставлен либо на английский язык, если языком разбирательства в ЕПВ был французский или немецкий, либо на любой другой официальный язык ЕС, если языком разбирательства в ЕПВ был английский. [66] Такой перевод не будет иметь юридической силы и будет предназначен «только для информационных целей». [67] Кроме того, будут предоставлены машинные переводы , которые, по словам постановления, будут «исключительно в информационных целях и не должны иметь никакой юридической силы». [68]
Сравнение с текущими требованиями к переводу традиционных пакетных европейских патентов.
[ редактировать ]В нескольких договаривающихся государствах EPC для национальной части традиционного пакета европейских патентов (т. е. для европейского патента без единого действия) перевод должен быть подан в течение трехмесячного срока после публикации выдачи в Европейском патенте. Бюллетень согласно статье 65 EPC , [примечания 6] в противном случае считается, что патент никогда не существовал (void ab initio) в этом штате. Для 22 сторон Лондонского соглашения это требование уже отменено или сокращено (например, путем отказа от требования о наличии патента на английском языке и/или требования только перевода формулы изобретения ). [69]
Требования к переводу для государств-участников расширенного сотрудничества по единому патенту показаны ниже:
Участвующее государство-член ( жирный шрифт: применяются унитарные патенты ) | Требования к переводу европейского патента без единого эффекта [69] | Требования к переводу европейского патента с единым действием |
---|---|---|
Бельгия, Франция, Германия, Ирландия, Люксембург | Никто | В течение переходного периода продолжительностью минимум 6 и максимум 12 лет: один перевод, чтобы единый патент был доступен на английском языке и как минимум на другом официальном языке ЕС. После переходного периода: нет. |
Латвия, Литва , [70] Словения | Претензии на официальном языке соответствующего государства | |
Дания, Финляндия, Венгрия, Нидерланды, Швеция | Описание на английском языке, претензии на официальном языке соответствующего государства. | |
Австрия, Болгария, Кипр, Чехия, Эстония, Греция, Мальта , Польша, Португалия, Румыния, Словакия. | Перевод полного патента на официальный язык соответствующего государства. |
Унитарный патент как объект собственности
[ редактировать ]Статья 7 Регламента 1257/2012 предусматривает, что как объект собственности европейский патент с единым действием будет рассматриваться «во всей своей полноте и во всех участвующих государствах-членах как национальный патент участвующего государства-члена, в котором этот патент имеет единую силу». действия и в котором заявительница имела место жительства или основное место деятельности или, по умолчанию, имела место деятельности на дату подачи заявки на европейский патент». [71] Если заявитель не имел постоянного места жительства в участвующем государстве-члене, право Германии . применяется [71] Ульрих раскритиковал систему, аналогичную товарным знакам Сообщества и промышленным образцам Сообщества , как «противоречащую как цели создания единой патентной охраны, так и основному законодательству ЕС». [71]
Соглашение о Едином патентном суде
[ редактировать ]Соглашение о Едином патентном суде обеспечивает правовую основу для Единого патентного суда (ЕПЦ): патентного суда по европейским патентам (с единым действием и без него), с юрисдикцией в тех странах, где действует Соглашение. Помимо положений о структуре суда, он также содержит основные положения, касающиеся права предотвращать использование изобретения и разрешенное использование непатентными владельцами (например, для частного некоммерческого использования), предварительные и постоянные судебные запреты. Вступление СКП в силу произошло после того, как Германия сдала на хранение свой документ о ратификации Соглашения СКП, что положило начало обратному отсчету до вступления Соглашения в силу 1 июня 2023 года. [72]
Вечеринки
[ редактировать ]Соглашение UPC было подписано 19 февраля 2013 года 24 государствами-членами ЕС, включая все государства, участвовавшие в то время в расширенных мерах сотрудничества, за исключением Болгарии и Польши . [73] Болгария подписала соглашение 5 марта 2013 года в соответствии с внутренними административными процедурами. Италия, которая изначально не присоединилась к расширенным мерам сотрудничества, но впоследствии присоединилась к ним, все же подписала соглашение UPC. [74] Соглашение остается открытым для присоединения для всех остальных стран-членов ЕС. [75] Соглашение подписали все государства-члены Европейского Союза, за исключением Испании и Польши. [76] Государства, которые не участвуют в единых патентных правилах, все равно могут стать участниками соглашения UPC, что позволит новому суду рассматривать европейские патенты, действительные в стране. [77]
18 января 2019 года Kluwer Patent Blog написал: «В течение нескольких лет повторяющейся темой было то, что «UPC начнется в следующем году»». Тогда главными препятствиями считались Брекзит и жалоба в Конституционный суд Германии. Конституционный суд Германии впервые принял решение от 13 февраля 2020 года против ратификации Соглашения Германией на том основании, что парламент Германии не проголосовал необходимым большинством (2/3 согласно решению). После второго голосования и дальнейших, на этот раз безуспешных, конституционных жалоб Германия официально ратифицировала Соглашение СКП 7 августа 2021 года. Хотя Великобритания ратифицировала соглашение в апреле 2018 года, Великобритания позже вышла из Соглашения после Брексита. [78]
На момент вступления в силу СКП 1 июня 2023 года Соглашение ратифицировали 17 стран. [79] Румыния ратифицировала соглашение в мае 2024 года и присоединится к нему в качестве 18-го участвующего члена 1 сентября 2024 года.
Юрисдикция
[ редактировать ]Единый патентный суд обладает исключительной юрисдикцией в делах о нарушении и отзыве европейских патентов с единым действием, а в течение переходного периода - неисключительной юрисдикцией в отношении европейских патентов без единого действия в государствах, где применяется Соглашение, если только владелец патента не решит отказаться от него. . [80] Кроме того, он обладает юрисдикцией рассматривать дела против решений Европейского патентного ведомства относительно унитарных патентов. Как суд нескольких государств-членов Европейского Союза, он может (Суд первой инстанции) или должен (Апелляционный суд) задавать предвзятые вопросы Европейскому суду при толковании законодательства ЕС (включая два единых патентных правила, но исключая Соглашение UPC) не является очевидным.
Организация
[ редактировать ]Суд имеет две инстанции: суд первой инстанции и апелляционный суд. Апелляционный суд и канцелярия будут располагаться в Люксембурге, а центральное отделение суда первой инстанции будет располагаться в Париже . Центральное подразделение имеет тематический филиал в Мюнхене (лондонское отделение еще не заменено новым в ЕС). [35] [81] Кроме того, суд первой инстанции может иметь местные и региональные отделения во всех государствах-членах, которые желают создать такие отделения.
Географический охват и запрос на единый эффект
[ редактировать ]Хотя правила формально применяются ко всем 25 государствам-членам, участвующим в расширенном сотрудничестве по единому патенту , с даты соглашения UPC в силу для первой группы ратифицировавших вступления [примечания 4] унитарные патенты будут распространяться только на территорию тех участвующих государств-членов, в которых Соглашение UPC вступило в силу на момент регистрации унитарного действия. Если территория единого действия впоследствии расширится на дополнительные участвующие государства-члены, для которых Соглашение СКП позже вступит в силу, это будет отражено для всех зарегистрированных впоследствии унитарных патентов, но территориальная сфера действия существующих унитарных патентов не будет распространена на эти государства. [62]
Единое действие можно запросить в течение одного месяца после выдачи европейского патента непосредственно в ЕПВ, с обратной силой с даты выдачи. Однако, согласно проекту правил, касающихся единой патентной охраны , единый эффект будет зарегистрирован только в том случае, если европейский патент будет выдан с тем же набором пунктов формулы изобретения. [примечания 7] для всех 25 участвующих государств-членов в правилах, [примечания 8] применим ли к ним унитарный эффект или нет. [84] Европейские патенты после выдачи автоматически становятся пакетом «национальных» европейских патентов. После предоставления единого патента «национальные» европейские патенты будут задним числом считаться никогда не существовавшими на территориях, где действует единый патент. Унитарный эффект не затрагивает «национальные» европейские патенты в государствах, где унитарный патент не применяется. Любые «национальные» европейские патенты, применяемые за пределами зоны «единого действия», будут сосуществовать с единым патентом. [62]
Особые территории участвующих государств-членов
[ редактировать ]Поскольку унитарный патент введен постановлением ЕС, ожидается, что он будет действителен не только на материковой территории участвующих государств-членов, являющихся сторонами UPC, но также и на их особых территориях, которые являются частью Европейского Союза. . По состоянию на апрель 2014 года сюда входят следующие четырнадцать территорий:
- Кипр: буферная зона ООН
- Финляндия: Аландские острова
- Франция: Французская Гвиана , Гваделупа , Мартиника , Майотта , Реюньон , Сен-Мартен.
- Германия: Бюзинген-ам-Хохрайн , Гельголанд
- Греция: гора Афон
- Португалия: Азорские острова , Мадейра
В дополнение к вышеуказанным территориям, Европейская патентная конвенция была расширена двумя государствами-членами, участвующими в расширенном сотрудничестве по единому патенту, чтобы охватить некоторые из их зависимых территорий за пределами Европейского Союза: [85] На следующих территориях унитарный патент де-факто распространяется за счет применения национального (французского или голландского) законодательства:
- Франция: Южные и Антарктические земли Франции , Сен-Бартелеми , Сен-Пьер и Микелон , а также Уоллис и Футуна. [86]
- Нидерланды: Карибские Нидерланды , Кюрасао , Синт-Мартен. [87] [88]
Однако унитарный патент не применяется на французских территориях, Французской Полинезии и Новой Каледонии , поскольку имплементирующее законодательство должно быть принято этими юрисдикциями (а не французским национальным законодательством, требуемым на других территориях), а этого сделано не было. [86]
Затраты
[ редактировать ]Планируется, что пошлины за продление будут основаны на совокупных пошлинах за продление, подлежащих уплате в четырех странах, где европейские патенты чаще всего подтверждались в 2015 г. (Германия, Франция, Великобритания и Нидерланды). [89] И это несмотря на то, что Великобритания вышла из единой патентной системы после Брексита. Таким образом, пошлина за продление единого патента будет варьироваться от 35 евро на второй год до 4855 евро на 20-й год. Пошлины за продление будут взиматься ЕПВ, при этом ЕПВ сохраняет за собой 50% пошлин, а остальные 50% перераспределяются между участвующими государствами-членами.
Требования к переводу, а также требование платить ежегодные пошлины за поддержание патента в отдельных странах в настоящее время делают европейскую патентную систему дорогостоящей для получения защиты во всем Европейском Союзе.
В ходе оценки воздействия, проведенной в 2011 году, Европейская комиссия подсчитала, что затраты на получение патента во всех 27 странах ЕС снизятся с более чем 32 000 евро (в основном из-за затрат на перевод) до 6 500 евро (для сочетания патента ЕС, испанского и итальянский патент) в связи с введением Единого патента. Стоимость патента ЕС на душу населения оценивалась всего в 6 евро/миллион в первоначальных 25 странах-участницах (и 12 евро/миллион в 27 странах ЕС для защиты унитарным, итальянским и испанским патентом). [90]
Однако то, как Комиссия ЕС представила ожидаемую экономию затрат, подверглось резкой критике как преувеличенное и основанное на нереалистичных предположениях. Комиссия ЕС, в частности, рассмотрела затраты на подтверждение европейского патента в 27 странах, хотя на самом деле только около 1% всех выданных европейских патентов в настоящее время подтверждаются во всех 27 государствах ЕС. Если исходить из более реалистичных предположений, ожидается, что экономия средств будет намного ниже, чем фактически заявлено комиссией. [91] Например, ЕПВ подсчитало, что для среднего патента EP, утвержденного и поддерживаемого в 4 странах, общая экономия составит от 3% до 8%. [89]
Статистика
[ редактировать ]За первый год действия единого патента, то есть с 1 июня 2023 г. по 31 мая 2024 г., было зарегистрировано более 27500 европейских патентов с унитарным действием. Это соответствует почти четверти всех европейских патентов, выданных за этот период. [92]
Более ранние попытки
[ редактировать ]1970-е и 1980-е годы: предлагаемая патентная конвенция Сообщества.
[ редактировать ]Работа над патентом Сообщества началась в 1970-х годах, но принятая в результате Конвенция Сообщества о патентах (CPC) потерпела неудачу.
« Люксембургская конференция по патентам Сообщества» состоялась в 1975 году, а Конвенция о европейских патентах для общего рынка , или (Люксембургская) Патентная конвенция Сообщества (CPC), была подписана в Люксембурге 15 декабря 1975 года девятью государствами-членами. Европейского экономического сообщества в то время. [93] Однако УПК так и не вступил в силу. Его не ратифицировало достаточное количество стран. [94]
Четырнадцать лет спустя Соглашение о патентах Сообщества было заключено в Люксембурге 15 декабря 1989 года. [95] Он попытался возродить проект КТК, но тоже потерпел неудачу. Настоящее Соглашение представляет собой измененную версию первоначальной Патентной конвенции Сообщества. Соглашение подписали двенадцать государств: Бельгия , Дания , Франция, Германия Греция , , Ирландия , Италия, Люксембург , Нидерланды , Португалия , Испания и Великобритания. Всем этим государствам необходимо будет ратифицировать Соглашение, чтобы оно вступило в силу. [96] но только семь сделали это: Дания , Франция, Германия, Греция , Люксембург , Нидерланды и Великобритания. [97] [98]
Тем не менее, большинство государств-членов ЕЭС в то время внесли некоторую гармонизацию в свои национальные патентные законы в преддверии вступления в силу УПК. Примерно в то же время произошла более существенная гармонизация с учетом Европейской патентной конвенции и Страсбургской конвенции .
2000–2004 гг.: Предложение по Регламенту ЕС.
[ редактировать ]В 2000 году возобновление усилий Европейского Союза привело к выработке предложения по Патентному регламенту Сообщества , иногда сокращенно CPR . Он предусматривает, что патент после его выдачи Европейским патентным ведомством (ЕПВ) на одном из его процедурных языков (английского, немецкого или французского) и публикации на этом языке с переводом формулы изобретения на два других процедурных языка , будет действительным без дальнейшего перевода. Данное предложение направлено на значительное снижение затрат на перевод.
Тем не менее, дополнительные переводы могут потребоваться в ходе судебного разбирательства против подозреваемого нарушителя. В такой ситуации предполагаемый нарушитель, который не смог ознакомиться с текстом патента на официальном языке государства-члена ЕС, в котором он проживает, считается, пока не доказано иное, что он сознательно не нарушил патент. Для защиты подозреваемого нарушителя, который в такой ситуации действовал непреднамеренно, предусмотрено, что владелец патента не сможет получить возмещение убытков за период, предшествовавший уведомлению о переводе патента. нарушителю.
Предлагаемое Положение о патентах Сообщества должно также создать суд, обладающий исключительной юрисдикцией по признанию выданных патентов недействительными; таким образом, срок действия патента Сообщества будет одинаковым во всех государствах-членах ЕС. Этот суд будет присоединен к нынешнему Европейскому суду и суду первой инстанции посредством использования положений Ниццкого договора .
Обсуждение патента Сообщества достигло явного прогресса в 2003 г., когда 3 марта 2003 г. было достигнуто политическое соглашение. Однако год спустя, в марте 2004 г., под председательством Ирландии , Совет по конкурентоспособности не смог прийти к согласию по деталям Регламента. В частности, задержки перевода претензий и аутентичный текст претензий в случае нарушения оставались проблемными вопросами на протяжении всего обсуждения и в конечном итоге оказались неразрешимыми.
Ввиду трудностей в достижении соглашения по патенту Сообщества, [99] другие юридические соглашения были предложены за пределами правовой базы Европейского Союза для снижения стоимости перевода (патентов в случае их выдачи) и судебных разбирательств , а именно Лондонское соглашение , которое вступило в силу 1 мая 2008 года и которое сократило количество стран, требующих перевод европейских патентов, выданных в настоящее время в соответствии с Европейской патентной конвенцией, и соответствующие затраты на получение европейского патента [100] — и Европейское соглашение о патентных спорах (EPLA), срок действия которого сейчас истек.
Реакция на неудачу
[ редактировать ]После заседания совета в марте 2004 года комиссар ЕС Фриц Болкештейн заявил: «Боюсь, что неспособность договориться по патенту Сообщества подрывает доверие ко всему предприятию, призванному сделать Европу самой конкурентоспособной экономикой в мире к 2010 году». Добавление:
Для меня загадка, как министры так называемого «Совета по конкурентоспособности» могут сохранять невозмутимость, когда принимают заключения весеннего Европейского совета о повышении конкурентоспособности Европы, но на следующем вдохе отступают от политического соглашения, уже достигнутого основные принципы Патента Сообщества в марте прошлого года. Я могу только надеяться, что однажды корыстные протекционистские интересы, стоящие на пути к соглашению по этой жизненно важной мере, будут отодвинуты на второй план первостепенной важностью и интересами европейской обрабатывающей промышленности и конкурентоспособности Европы. Этот день еще не настал. [101]
Джонатан Тодд, представитель Комиссии по внутреннему рынку, заявил:
Обычно, после единого политического подхода, текст постановления согласовывается очень быстро. Вместо этого некоторые государства-члены, похоже, изменили свою позицию. (...) Крайне прискорбно, что конкурентоспособность, инновации и НИОКР европейской промышленности приносятся в жертву ради сохранения узких корыстных интересов. [102]
Президент Европейской комиссии Романо Проди , которого попросили оценить его пятилетний срок, назвал своим слабым местом неспособность многих правительств ЕС реализовать « Лиссабонскую программу », согласованную в 2001 году. В частности, он сослался на неспособность договориться об общеевропейской программе. патент или даже языки, которые будут использоваться для такого патента, «потому что государства-члены не согласились с изменением правил; они не были последовательными». [103]
С 2005 года: тупик и новые дебаты
[ редактировать ]Таким образом, в 2005 г. казалось, что реализация патента Сообщества в ближайшем будущем маловероятна. Однако 16 января 2006 г. Европейская комиссия «начала общественные консультации о том, как будущие действия в области патентной политики по созданию общеевропейской системы защиты могут наилучшим образом учитывать потребности заинтересованных сторон». Патент Сообщества был одним из вопросов, на которых сосредоточилась консультация. [104] Было получено более 2500 ответов. [5] По данным Европейской комиссии, консультации показали, что существует широкая поддержка патента Сообщества, но не любой ценой и «в частности, не на основе общего политического подхода, достигнутого министрами ЕС в 2003 году». [5]
В феврале 2007 года комиссар ЕС Чарли МакКриви сказал:
Предложение о патенте для всего ЕС застряло в грязи. Из обсуждений с государствами-членами мне стало ясно, что в настоящее время нет единого мнения о том, как улучшить ситуацию. [105]
В апреле 2007 года Европейская комиссия опубликовала официальный документ, стремящийся «улучшить патентную систему в Европе и активизировать дебаты по этому вопросу». [106] 18 апреля 2007 года на Европейском патентном форуме в Мюнхене (Германия) Гюнтер Ферхойген , вице-президент Европейской комиссии, заявил, что его предложение поддержать европейскую экономику заключалось в том, чтобы «ратифицировать Лондонское соглашение всеми государствами-членами и создать европейскую патентную судебную систему, чтобы добиться быстрого внедрения патентов Сообщества, что совершенно необходимо». [107] Он также сказал, что, по его мнению, это можно сделать в течение пяти лет. [107] [108]
В октябре 2007 года председательство Португалии в Совете Европейского Союза предложило патентную юрисдикцию ЕС, «в значительной степени заимствовав отвергнутый проект Европейского соглашения о патентных спорах (EPLA)». [109] В ноябре 2007 года сообщалось, что министры ЕС добились определенного прогресса в создании патентно-правовой системы сообщества, причем в 2008 году ожидаются «некоторые конкретные результаты». [110]
В 2008 году была предложена идея использования машинного перевода для перевода патентов, чтобы решить языковую проблему, которая частично блокирует прогресс в разработке патента Сообщества. [111] [112] Между тем, европейский комиссар по вопросам предпринимательства и промышленности Гюнтер Ферхойген заявил на Европейском патентном форуме в мае 2008 года, что существует «срочная необходимость» в патенте Сообщества. [113]
Соглашение в декабре 2009 г. и языковой вопрос
[ редактировать ]В декабре 2009 г. сообщалось, что председательство Швеции в ЕС добилось прорыва в переговорах относительно патента Сообщества. Сообщалось, что этот прорыв связан с созданием единого патентного суда для ЕС. [114] однако министры признали, что еще предстоит проделать большую работу, прежде чем патент Сообщества станет реальностью. [115] [116]
Согласно согласованному плану, ЕС присоединится к Европейской патентной конвенции в качестве договаривающегося государства, а патенты, выданные Европейским патентным ведомством , после подтверждения для ЕС будут иметь единую силу на территории Европейского Союза. [117] 10 ноября 2010 года было объявлено, что никакого соглашения достигнуто не было и что, «несмотря на достигнутый прогресс, [Совет по конкурентоспособности Европейского Союза] с небольшим отрывом не достиг единогласия». [118] комментаторы сообщили, что представитель Испании, ссылаясь на цель избежать любой дискриминации, [119] «подробно подтвердил упорное нежелание мадридского правительства принять «мюнхенский» трехязычный режим (английский, немецкий, французский) Европейской патентной конвенции (EPC) в качестве основы для будущего патента ЕС». [120]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Государства участвуют в едином патенте только после ратификации Соглашения UPC и участия в расширенном сотрудничестве в отношении единого патента. В мероприятии приняли участие все страны-члены ЕС, кроме Испании и Хорватии.
- ^ Существует переходный период продолжительностью максимум 12 лет с 1 июня 2023 года, в течение которого необходимо подать один перевод: либо на английский, если заявка подана на французском или немецком языке, либо на любой официальный язык ЕС, если заявка была на английском языке.
- ^ Регламент 1257/2012 и Регламент 1260/2012.
- ^ Перейти обратно: а б с По состоянию на июнь 2022 года СКП ратифицировали 16 стран ЕС: Австрия, Бельгия, Болгария, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Португалия, Словения, Швеция.
- ^ Не существует последовательного использования конкретного выражения для обозначения «европейского патента в конкретном указанном Договаривающемся государстве, для которого он выдан». В статье использовано выражение «национальный европейский патент».
- ^ Статья 2 (2) EPC предусматривает, что «[t] европейский патент в каждом из Договаривающихся государств, для которого он выдан, имеет силу и подчиняется тем же условиям, что и национальный патент, выданный этим государством, если настоящей Конвенцией не предусмотрено иное». Таким образом, положение статьи 65 EPC можно рассматривать как исключение из статьи 2(2) EPC. См. также Лондонское соглашение (2000 г.) .
- ^ Европейский патент может быть выдан ЕПВ с формулами изобретения, которые для одного или нескольких государств отличаются от тех, которые применимы к другим указанным государствам. Эта редкая ситуация может возникнуть на основании Правила 18(2) EPC или Правила 138 EPC .
- ^ Для этого необходимо, чтобы все 25 государств, участвующих в расширенных правилах сотрудничества, были указаны при подаче заявки на европейский патент. Для европейских патентных заявок, поданных после 1 апреля 2009 г., автоматически обозначаются все Договаривающиеся государства-участники ЕПК на момент подачи заявки. [82] хотя назначения могут быть отозваны до выдачи. [83] Невозможно было указать Мальту до того, как она стала стороной EPC 1 марта 2007 года.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Регламент (ЕС) № 1257/2012, ст. 3(2), второй абзац.
- ^ Регламент (ЕС) № 1257/2012, ст. 3(2), третий абзац.
- ^ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1257/2012 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 декабря 2012 г., реализующий расширенное сотрудничество в области создания единой патентной охраны.
- ^ См., например: веб-сайт Европейского патентного ведомства (ЕПВ), Совет ЕС согласовывает следующие шаги в отношении патента Сообщества (патент ЕС). Архивировано 27 декабря 2010 г. в Wayback Machine , News, 8 декабря 2009 г. Проверено 13 декабря 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Европейская комиссия, Внутренний рынок, Заинтересованные стороны обсуждают будущую политику в отношении патентов. Архивировано 26 мая 2013 г. в Wayback Machine , Single Market News, Nr. 42 июля 2006 г.
- ^ «Испания и Италия против Совета: дело C-274/11 (объединенные дела C-274/11, C-295/11)» . Суд Европейского Союза . 16 апреля 2013 г.
- ^ «РЕШЕНИЕ СУДА (Большой Палаты) по делу C-146/13» . Суд Европейского Союза . 5 мая 2015 г.
- ^ «РЕШЕНИЕ СУДА (Большой Палаты) по делу C‑147/13» . Суд Европейского Союза . 5 мая 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Решение Комиссии (ЕС) 2015/1753 от 30 сентября 2015 г. о подтверждении участия Италии в расширенном сотрудничестве в области создания единой патентной охраны
- ^ Офис, Европейский патент. «Когда будут доступны унитарные патенты?» . www.epo.org . Архивировано из оригинала 21 февраля 2022 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Софи Моска (16 декабря 2011 г.). «Президентство бросает полотенце в суде» . Европолитика. Архивировано из оригинала 7 апреля 2012 года . Проверено 16 декабря 2011 г.
- ^ «Пересмотренное предложение по решению совета по патенту Сообщества» . Совет Европейского Союза . 7 апреля 2009 года . Проверено 26 марта 2014 г.
- ^ «Проект Соглашения о Европейском Сообществе и патентном суде» . Совет Европейского Союза . 7 апреля 2009 года . Проверено 26 марта 2014 г.
- ^ 62009CV0001
- ^ Перейти обратно: а б Никки Тейт, «Брюссель поддерживает план «единого европейского патента»» , FT.com, 14 декабря 2010 г. Консультация состоялась 15 декабря 2010 г.
- ^ Европейский патент: Парламент дает добро на расширение сотрудничества. Архивировано 18 февраля 2011 г. в Wayback Machine , Европейский парламент, опубликовано: 15 февраля 2011 г. Проверено 15 февраля 2011 г.
- ^ «Совет санкционирует расширение сотрудничества по патентам ЕС» (PDF) .
- ^ «2011/167/EU: Решение Совета от 10 марта 2011 г., разрешающее расширение сотрудничества в области создания единой патентной охраны (Официальный журнал Европейского Союза, 22.3.2011, L 76/53)» . eur-lex.europa.eu . Евросоюз. 22 марта 2011 года . Проверено 26 июня 2022 г.
- ^ «ПРЕСС-РЕЛИЗ № 17/11, Мнение 1/09, Проект соглашения о создании Патентного суда Европейского Союза и Сообщества несовместим с законодательством Европейского Союза» (PDF) . europa.eu . Люксембург: Суд Европейского Союза. 8 марта 2011 г. Архивировано (PDF) из оригинала 13 марта 2011 г. . Проверено 17 июля 2022 г.
- ^ «Пресс-релиз от 8 марта» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2011 года.
- ^ «Европейский патент движется вперед» . Европолитика. 16 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 13 сентября 2012 года . Проверено 7 декабря 2011 г.
- ↑ На шаг ближе к патенту ЕС. Архивировано 26 ноября 2011 г. в Wayback Machine , пресс-релиз Европейского парламента, JURI Justice and Internal Дела, 22 ноября 2011 г.
- ↑ Проект соглашения о Едином патентном суде и проект Статута – пересмотренный текст председательства , Документ № 16741/11, Совет Европейского Союза, Брюссель, 11 ноября 2011 г.
- ↑ «Проблемы принципа». Архивировано 13 октября 2013 г. в Wayback Machine , LES Британия и Ирландия (подгруппа), 14 июня 2011 г.
- ^ «Пресс-релиз ЕС 18115/11, стр. 19» , 24 ноября 2011 г.
- ^ Оуэн Боукотт (28 ноября 2011 г.). «Лондон, поддерживаемый британскими юристами, является домом для нового европейского патентного суда» . Хранитель . Проверено 7 декабря 2011 г.
- ^ Джереми Флеминг (5 декабря 2011 г.). «Италия и Испания могут отказаться от возражения против патента ЕС» . EurActiv.com. Архивировано из оригинала 7 января 2012 года . Проверено 7 декабря 2011 г.
- ^ «Поскольку срок председательства в ЕС приближается к концу, Польша выражает разочарование» . EurActiv.com. 16 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 8 января 2012 года . Проверено 16 декабря 2011 г.
- ^ Джонс Хайден (16 декабря 2011 г.). «Соглашение о общеевропейском патенте маловероятно в этом году, говорит Польша» . Блумберг Бизнесуик . Архивировано из оригинала 30 июля 2012 года . Проверено 16 декабря 2011 г.
- ^ «Дебаты ЕП о начале председательства Дании в ЕС» . Европейская комиссия (Жозе Мануэль Баррозу). Январь 2012 года . Проверено 4 марта 2012 г.
Нам необходимо срочно достичь соглашения по европейскому патенту. Мы обсуждали это десятилетиями. Я полностью ожидаю, что переговоры по этому вопросу будут завершены в начале срока президентства Дании. Я призываю три государства-члена, Францию, Германию и Великобританию, которые задерживают это из-за вопроса о местоположении некоторых офисов, быстро найти компромисс. Честно говоря, это недопустимо! Недопустимо, чтобы столь важная инициатива блокировалась из-за такого тривиального разногласия.
- ^ «Неисправленная стенограмма устных показаний (будет опубликована как HC 1799-ii), устные показания, представленные Европейскому комитету по проверке, проект соглашения о едином патентном суде и проект статута, баронесса Уилкокс, Нил Фейнсон, Лиз Коулман и Николас Фернандес, доказательства слушалось в общественных вопросах 73–125» . Палата общин. 1 февраля 2012 года . Проверено 4 марта 2012 г.
Нил Фейнсон : Существует несколько нерешенных проблем. Есть одна очень большая проблема — местоположение, а также множество технических проблем, которые не решены.
- ^ «Заявление членов Европейского совета о консолидации, способствующей экономическому росту, и экономическому росту, способствующему созданию рабочих мест» (PDF) . Брюссель: Европейский совет. 30 января 2012 г. Архивировано (PDF) из оригинала 31 января 2012 г. . Проверено 4 марта 2012 г.
Участвующие государства-члены обязуются достичь не позднее июня 2012 г. окончательного соглашения по последнему нерешенному вопросу патентного пакета.
- ^ «Письмо президента Европейского совета Хермана Ван Ромпея членам Европейского совета» (PDF) . 26 апреля 2012 г. Архивировано (PDF) из оригинала 8 июля 2012 г.
- ^ «ПРЕСС-РЕЛИЗ, 3169-е заседание Совета по конкурентоспособности (внутренний рынок, промышленность, исследования и космос), Брюссель, 30–31 мая 2012 г.» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 1 июня 2012 года.
- ^ Перейти обратно: а б «Достигнуто соглашение: у единого патентного суда будет три дома» . Наука . 27 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 29 июня 2012 г.
- ^ Николай Нильсен (29 июня 2012 г.). «ЕС выходит из 30-летнего тупика по патентам ЕС» . Euobserver.com . Проверено 29 июня 2012 г.
- ^ «Патент ЕС: Парламент откладывает голосование из-за изменений, внесенных Советом в последнюю минуту» . europarl.europa.eu. Архивировано из оригинала 24 мая 2013 года . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ «Дебаты JURI по патентному пакету после решений, принятых Генеральным советом» . europarl.europa.eu . Проверено 13 ноября 2012 г.
- ^ «Пресс-релиз депутата Европарламента Рапкай» (PDF) . rapkay.sozi.info. Архивировано из оригинала (PDF) 3 сентября 2015 года . Проверено 13 ноября 2012 г.
- ^ Таня Рабесандратана (10 декабря 2013 г.). «ОБНОВЛЕНИЕ: После десятилетий дебатов лидеры ЕС подписали единый патент» . Научный журнал . Архивировано из оригинала 28 января 2013 года . Проверено 18 февраля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Парламент утверждает единые патентные правила ЕС» . Европейский парламент . 11 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 16 декабря 2012 года . Проверено 11 декабря 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Испания против Совета» . Суд Европейского Союза . Дело C-274/11 (объединенные дела C-274/11, C-295/11).
- ^ «Италия и Испания подают в суд патентную борьбу». Архивировано 2 сентября 2011 г. на Wayback Machine , EurActiv.com, опубликовано 31 мая 2011 г. - обновлено 7 июня 2011 г.
- ^ «ОБНОВЛЕНИЕ 1: получение общеевропейского патента после многих лет споров» . Рейтер . 11 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 3 июля 2013 года . Проверено 18 февраля 2013 г.
- ^ Палмер, Дэнни (16 апреля 2013 г.). «Единая патентная схема ЕС приближается на шаг» . Проверено 21 апреля 2013 г.
- ^ «Испания против Парламента и Совета» . Суд Европейского Союза . Дело С-146/13.
- ^ «Испания против Совета» . Суд Европейского Союза . Дело С-147/13.
- ^ Перейти обратно: а б «Уведомление Италии о своем намерении участвовать в расширенном сотрудничестве в области создания единой патентной охраны и в расширенном сотрудничестве в области создания единой патентной охраны в отношении применимых механизмов перевода» . Совет Европейского Союза . 7 июля 2015 года . Проверено 10 июля 2015 г.
- ^ Статья 2 (1) EPC
- ^ Помимо процедур возражения, ограничения и отзыва, определенные действия все еще могут быть совершены в ЕПВ после выдачи, например, запрос на исправление неправильного указания изобретателя в соответствии с Правилом 21 (1) EPC . «Исправление может [действительно] также быть запрошено после завершения разбирательства до прекращения действия ЕПВ». ( Руководство по экспертизе в ЕПВ , раздел a - iii , 5.6 ).
- ^ Статья 64 (3) EPC
- ^ Перейти обратно: а б Договор между Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн о патентной охране (Патентный договор) от 22 декабря 1978 г. Архивировано 28 марта 2014 г. в Wayback Machine , OJ EPO 1980, 407, или (на немецком языке) Договор между Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн. Лихтенштейн о защите патентов на изобретения Федеральные органы Швейцарской Конфедерации.
- ^ «Единый патент/Патент ЕС» . Европейское патентное ведомство . 16 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 29 июня 2012 года . Проверено 29 июня 2012 г.
- ^ Статья 142 (1) EPC и сноска 168:
- «Группа государств-членов ЕС, участвующих в расширенном сотрудничестве в области создания единой патентной охраны, реализовала это сотрудничество Регламентом (ЕС) № 1257/2012 Европейского парламента и Совета и Регламентом Совета № 1260/2012. (OJ EPO 2013, 110, 111 и 132), тем самым воспользовавшись разрешением, указанным в статье 142(1) и положениями части IX EPC. Третьим компонентом «патентного пакета» ЕС является Соглашение о Единый патентный суд (OJ EPO 2013, 286, 287)».
- ^ Регламент (ЕС) № 1257/2012, ст. 18.1.
- ^ Фокс, Бенджамин (12 декабря 2012 г.). « Исторический день»: патентное соглашение ЕС положило конец 40-летнему ожиданию» . EUobserver.com . Проверено 14 декабря 2012 г.
- ^ «Все еще неудача для европейского патента» . nu.nl (на голландском языке). 2 июля 2012 года . Проверено 2 июля 2012 г.
- ^ «Расширение сотрудничества в сфере создания единой патентной охраны: реализация» . Правовая обсерватория Европейского парламента . Проверено 30 июня 2012 г.
- ^ «Расширение сотрудничества в области создания единой патентной охраны: реализация, механизмы перевода» . Правовая обсерватория Европейского парламента . Проверено 30 июня 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Регламент (ЕС) № 1257/2012
- ^ Перейти обратно: а б Регламент Совета (ЕС) № 1260/2012
- ^ Перейти обратно: а б с «Расширенная европейская патентная система» (PDF) . Единый патентный суд. 30 июня 2014 г. Архивировано (PDF) из оригинала 9 июня 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Регламент (ЕС) № 1257/2012, ст. 9.1.
- ^ Статья 32(1)i, Соглашение о Едином патентном суде , реализующая статью 9.3 Регламента (ЕС) № 1257/2012.
- ^ Постановление Совета (ЕС) 1260/2012, декларативная часть (8) и ст. 4.
- ^ Постановление Совета (ЕС) 1260/2012, ст. 6.
- ^ Постановление Совета (ЕС) 1260/2012, ст. 6.2, второе предложение.
- ^ Постановление Совета (ЕС) 1260/2012, конспект (11).
- ^ Перейти обратно: а б «Национальный закон, касающийся EPC: IV. Требования к переводу после выдачи» . Европейское патентное ведомство. Архивировано из оригинала 19 апреля 2014 года . Проверено 1 августа 2014 г.
- ^ «Национальный закон, глава IV: Литва. Требования к переводу после выдачи» . Европейское патентное ведомство. 28 января 2014 г. Архивировано из оригинала 8 августа 2014 г. . Проверено 1 августа 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ульрих, Ханнс, Аспекты собственности европейского патента с унитарным действием: национальная перспектива для европейской перспективы? (15 апреля 2013 г.). Опубликовано в: И. Говер, Д. Ханф (ред.): Исследование внутренних и внешних аспектов европейского права, Les Dimensions internes et externs du droit européen à l'épreuve – Liber Amicorum Paul Demaret, Брюссель, 2013, 481; Исследовательский доклад Института Макса Планка по интеллектуальной собственности и конкурентному праву № 13-17. Доступно на сайте SSRN: http://ssrn.com/abstract=2347921 .
- ^ «Австрия замыкает цикл – вступил в силу Протокол о временном применении Соглашения СКП | Единый патентный суд» . www.unified-patent-court.org . Проверено 21 февраля 2022 г.
- ^ «Подписание соглашения о Едином патентном суде» (PDF) . Совет Европейского Союза . 19 февраля 2013 г. Архивировано (PDF) из оригинала 24 марта 2013 г. . Проверено 19 февраля 2013 г.
- ^ «Единый патент – ход ратификации» . Европейская комиссия . Архивировано из оригинала 27 февраля 2013 года . Проверено 19 февраля 2013 г.
- ^ «Единый европейский патент: большое достижение, но еще многое предстоит сделать» . Европейская Комиссия (Пресс-релиз). 18 февраля 2013 года . Проверено 18 февраля 2013 г.
- ^ «Присоединится ли Польша к Единой патентной системе?» . Мировой обзор интеллектуальной собственности . 5 февраля 2013 года . Проверено 9 февраля 2013 г.
- ^ Уишарт, Ян (14 февраля 2013 г.). «Страны, присоединяющиеся к единой патентной системе» . Проверено 19 февраля 2013 г.
- ^ «Выход Великобритании из UPCA | Единый патентный суд» . www.unified-patent-court.org . Архивировано из оригинала 21 февраля 2022 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
- ^ "Соглашение" . www.consilium.europa.eu . Архивировано из оригинала 11 ноября 2020 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
- ^ «Проект соглашения о Едином патентном суде и проект Положения – текст Президиума» (PDF) . Совет Европейского Союза . 14 июня 2011 г. Архивировано из оригинала (PDF) 5 июля 2014 г. . Проверено 30 июня 2012 г.
(...) Единый патентный суд будет общим судом для Договаривающихся государств-членов, таким образом, находящимся в судебной системе Европейского Союза, с исключительной компетенцией на их территориях в отношении европейских патентов с единым действием и европейских патентов, обозначающих один или несколько Государства-члены, подписавшие настоящее Соглашение
- ^ «Европейский Совет, 28/29 июня 2012 г., Выводы (EUCO 76/12, CO EUR 4, CONCL 2)» (PDF) . Брюссель: Европейский совет (Генеральный секретариат Совета). 29 июня 2012 г. Архивировано (PDF) из оригинала 30 июня 2012 г. . Проверено 30 июня 2012 г.
Учитывая узкоспециализированный характер патентных споров и необходимость поддержания высоких стандартов качества, тематические кластеры будут созданы в двух секциях Центрального отдела: один в Лондоне (химия, включая фармацевтику, классификация C, потребности человека, классификация A), второй прочее в Мюнхене (машиностроение, класс F).
- ^ «Руководство по проведению экспертизы: 11.2.2 Оплата пошлины за указание» . Европейское патентное ведомство. Апрель 2014.
- ^ «Руководство по экспертизе: 11.3.8 Отзыв обозначения» . Европейское патентное ведомство. 16 сентября 2013 г.
- ^ «Правила, касающиеся единой патентной охраны, правило 5.I.2» (PDF) . Президент Европейского патентного ведомства . 6 июня 2014 г. Архивировано из оригинала (PDF) 26 июля 2014 г. . Проверено 18 июля 2014 г.
- ^ Краткое изложение территориальной области применения международных патентных договоров (положение на 1 марта 2013 г.). Архивировано 25 июня 2014 г. в Wayback Machine , EPO OJ 4/2013, стр. 269, сноска 3
- ^ Перейти обратно: а б «Национальные меры, касающиеся единого патента, глава IV: Франция» . ЭПО . Архивировано из оригинала 24 апреля 2023 года . Проверено 24 апреля 2023 г.
- ^ «Указ от 3 апреля 2023 г., определяющий дату вступления в силу статьи I, частей A–Z и BB, а также статьи II Закона Королевства от 30 октября 2019 г., вносящего поправки в Закон о национальных патентах 1995 г. в связи с Соглашением о Единый патентный суд и Регламент (ЕС) № 1257/2012» (PDF) . Staatsblad (на голландском языке) (119). officielekennismakingen.nl. 14 апреля 2023 г.
{{cite journal}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - ^ «Национальные меры, касающиеся единого патента, Глава IV: Нидерланды» . ЭПО . Архивировано из оригинала 24 апреля 2023 года . Проверено 24 апреля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Офис, Европейский патент. «Стоимость единого патента» . www.epo.org . Архивировано из оригинала 17 февраля 2022 года . Проверено 9 марта 2022 г.
- ^ «ОЦЕНКА ВОЗДЕЙСТВИЯ. Сопроводительный документ к Предложению о РЕГЛАМЕНТЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА, реализующему расширенное сотрудничество в области создания единой патентной охраны, и Предложению о РЕГЛАМЕНТЕ СОВЕТА, реализующему расширенное сотрудничество в области создания единой патентной охраны. относительно применимых механизмов перевода» (PDF) . Европейская комиссия . 13 апреля 2012 г. с. 36. Архивировано из оригинала (PDF) 13 августа 2012 года . Проверено 30 июня 2012 г.
- ^ Рокс, Томас (5 июня 2013 г.). «Патент ЕС – снижение затрат явно преувеличено» [Патент ЕС – снижение затрат явно преувеличено]. platow.de (на немецком языке). Архивировано из оригинала 4 мая 2014 года . Проверено 3 июля 2013 г.
- ^ «Успешный старт Единого патента» . epo.org . Европейское патентное ведомство. 1 июня 2024 г. Проверено 15 июня 2024 г.
- ^ Конвенция о европейском патенте для общего рынка
- ^ Пила, Жюстин; Уодлоу, Кристофер (2015). Единая патентная система ЕС . Издательство Блумсбери . стр. 33–35. ISBN 9781782255062 .
- ^ Соглашение о патентах Сообщества
- ^ «89/695/EEC: Соглашение о патентах Сообщества, совершено в Люксембурге 15 декабря 1989 г., статья 10» .
- ^ «Соглашение о патентах Сообщества» . Совет Европейского Союза . Проверено 27 июня 2015 г.
- ^ Официальный журнал Европейского патентного ведомства , 4/2006, стр. 328 (pdf)
- ↑ Аксель Х. Хорнс, Единая европейская патентная система – историческая перспектива. Архивировано 15 апреля 2012 г. в Wayback Machine , блог IP::JUR, 18 февраля 2010 г. Проверено 20 февраля 2010 г.
- ^ Бруно ван Поттельсберг де ла Поттери, Мальвина Мейер, «Лондонское соглашение и стоимость патентования в Европе» , Европейский журнал права и экономики , Vol. 29, номер 2, апрель 2010 г., стр. 211–237.
- ^ «Коммюнике Комиссии для прессы, 12 марта 2004 г., «Результаты заседания Совета министров по конкурентоспособности, Брюссель, 11 марта 2004 г., вопросы внутреннего рынка, предприятий и защиты потребителей » .
- ^ «cordis.europa.eu, Совершенно неясно , 26 мая 2004 г.» .
- ^ The Wall Street Journal , 25 октября 2004 г.
- ^ Европейская комиссия, Внутренний рынок, Комиссия спрашивает у промышленности и других заинтересованных сторон их мнение о будущей патентной политике , Брюссель, 16 января 2006 г. ,
- ^ Крис Джонс, МакКриви поддерживает планы создания единого рынка ЕС-США , TheParliament.com, 1 февраля 2007 г. Консультации проведены 2 февраля 2007 г.
- ^ Комиссия Европейских сообществ, Сообщение Европейского парламента и Совета – Совершенствование патентной системы в Европе , Брюссель, COM (2007), 29 марта 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б Веб-сайт Европейского патентного ведомства: «Неполная европейская патентная система ставит европейские предприятия в невыгодное конкурентное положение». Архивировано 20 ноября 2008 г. на Wayback Machine . Консультация состоялась 20 апреля 2007 г.
- ^ CORDIS News, Форум о будущем интеллектуальной собственности обещает продвигаться вперед с патентом сообщества. Архивировано 24 мая 2013 г. в Wayback Machine , 20 апреля 2007 г.
- ↑ Хью Джонс, президент ЕС Португалия предлагает новые патентные суды , Reuters, 11 октября 2007 г.
- ^ Хью Джонс, министры добиваются прогресса на пути к патенту ЕС [ мертвая ссылка ] , The Guardian , 22 ноября 2007 г. Консультация состоялась 24 ноября 2007 г.
- ↑ Джеймс Нертон, Прорыв в переводе патента Сообщества , Управление интеллектуальной собственностью , Weekly News, 26 апреля 2008 г. Консультация состоялась 7 мая 2008 г.
- ^ Совет Европейского Союза, На пути к патенту Сообщества – Порядок перевода и распределение пошлин , Рабочий документ, 8928/08, 28 апреля 2008 г., стр. 3–6.
- ↑ Джеймс Нертон, Ферхойген добавляет импульс развитию патентов Сообщества , Управление интеллектуальной собственностью, Weekly News, 6 мая 2008 г. Консультация состоялась 7 мая 2008 г.
- ↑ Патент ЕС наконец-то на горизонте. Архивировано 13 июля 2011 г. в Wayback Machine , IPWorld, 7 декабря 2009 г. Проверено 6 февраля 2010 г.
- ^ «ЕС движется к общей патентной системе (BBC, 4 декабря 2009 г.)» . 4 декабря 2009 г.
- ^ «ЕС делает большой шаг к созданию единой патентной системы (EUObserver, 4 декабря 2009 г.)» . 4 декабря 2009 г.
- ^ Веб-сайт ЕПВ, Совет ЕС согласовывает следующие шаги в отношении патента Сообщества (патент ЕС). Архивировано 27 декабря 2010 г. в Wayback Machine , News, 8 декабря 2009 г. Проверено 15 января 2010 г.
- ^ Совет Европейского Союза, Пресс-релиз 16041/10, Внеочередное заседание Совета, Конкурентоспособность (внутренний рынок, промышленность, исследования и космос), Брюссель, 10 ноября 2010 г. . Консультация состоялась 27 ноября 2010 г.
- ^ «Италия и Испания блокируют переговоры по патентам в масштабах ЕС». Архивировано 24 ноября 2010 г. на Wayback Machine , Euractiv.com, 11 ноября 2010 г. Проверено 27 ноября 2010 г.
- ↑ Правительство Испании отказывается от компромисса в отношении режима патентных языков ЕС. Архивировано 2 декабря 2010 г. в Wayback Machine , блог IPJur, 10 ноября 2010 г. Проверено 27 ноября 2010 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хилти, Рето; Джагер, Томас; Лампинг, Матиас; Ульрих, Ханнс (17 октября 2012 г.). «Единый патентный пакет: двенадцать причин для беспокойства» (PDF) . Исследовательский доклад Института Макса Планка по интеллектуальной собственности и конкурентному праву № 12-12 . дои : 10.2139/ssrn.2169254 . Архивировано из оригинала (PDF) 16 августа 2017 года.
- Л. МакДонах, «Изучение перспектив Единого патентного суда и единого патента в деловых и юридических сообществах». Отчет, подготовленный по заказу Ведомства интеллектуальной собственности (июль 2014 г.), доступен на UKIPO.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Единый патент. Архивировано 1 апреля 2022 г. в Wayback Machine на веб-сайте Европейского патентного ведомства.
- Официальный сайт Европейской комиссии (Патенты, Патентная реформа)
- Официальные тексты патента Европейского Союза и статус принятия
- Постановление 1257/2012 «Осуществление расширенного сотрудничества в области создания единой патентной охраны» (опубликовано 31 декабря 2012 г.)
- Соглашение о Едином патентном суде (международный договор между 25 государствами, не вступил в силу)
- Регламент 1260/2012, реализующий расширенное сотрудничество в области создания единой патентной охраны в отношении применимых механизмов перевода (опубликовано 31 декабря 2012 г.)
- Правила процедуры , проект версии 14 (опубликовано 31 января 2013 г.)
- Правила, касающиеся единой патентной охраны . Архивировано 26 июля 2014 г. в Wayback Machine , проект от 6 июня 2014 г.
- Нереализованные инструменты
- Патентная конвенция Сообщества с поправками (1989 г.)
- Предложение о Постановлении Совета о патенте Сообщества (2000 г.)
- Позиции различных организаций
- Апрель : Единый патент: За демократическую инновационную политику в Европе.
- ЕПВ : о патенте ЕС. Архивировано 8 марта 2012 г. в Wayback Machine.
- FFII : Консультации по патентам сообщества. Архивировано 24 марта 2006 г. в Wayback Machine.
- ЕФСПО : ЕС: единый патент
- Eurolinux 2001: Обращение к бережливому и сбалансированному патенту сообщества