Битва при Ронасе Во
Битва при Ронасе Во | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть Третьей англо-голландской войны | |||||||
![]() Современный вид на Ронас Во | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
![]() |
![]() | ||||||
Командиры и лидеры | |||||||
|
| ||||||
Сила | |||||||
1 житель Восточной Индии | |||||||
Жертвы и потери | |||||||
|
| ||||||
Ронас Вое по отношению к Нидерландам и Англии |
Битва при Ронас-Во — морское сражение между английским королевским флотом и голландским Ост-Индским кораблем «Вапен ван Роттердам» 14 марта 1674 года в Ронас-Во , Шетландские острова, в рамках Третьей англо-голландской войны . Это произошло через 23 дня после подписания Вестминстерского договора и, вероятно, стало последней битвой Третьей англо-голландской войны.
Вскоре после того, как он отправился в путешествие в Голландскую Ост-Индию с торговыми товарами и ротой солдат, экстремальные погодные условия привели к тому, что Wapen van Rotterdam потерял мачты и руль направления , и он был вынужден на несколько месяцев укрыться в Ронас-Во. Информатор на Шетландских островах сообщил английским властям о присутствии корабля, и в ответ три военных корабля Королевского флота и доггер на захват корабля были отправлены . После непродолжительного боя корабль был захвачен и доставлен обратно в Англию в качестве военного трофея .
Неизвестное количество до 300 членов экипажа корабля погибло в бою и было похоронено неподалеку в Хейлоре . На месте их захоронения установлен современный мемориал голландскому экипажу с надписью «Могилы голландцев».
Фон
[ редактировать ]
Герб Роттердама [ я ] был East Indiaman грузоподъемностью 1124 тонны. [ 1 ] и между 60 [ 2 ] и 70 [ 3 ] пистолеты . 16 декабря 1673 года он покинул Тексель и направился в Голландскую Ост-Индию. [ 1 ] с торговыми товарами и ротой солдат Голландской Ост-Индской компании вместе частной армии с армейским капитаном . [ 4 ] корабля был Капитаном Джейкоб Мартенс Клот.
Чтобы избежать конфликта с англичанами (с которыми из-за Третьей англо-голландской войны голландцы корабль был направлен находились в состоянии войны), вместо прохождения через Ла-Манш на север, где планировалось обойти северную часть острова. Британские острова обычно практиковалось голландскими кораблями Ост-Индии ), (известные как «движение на север», что в то время [ 5 ] прежде чем снова отправиться на юг. [ 6 ] Из-за экстремальных погодных условий на пути на север корабль потерял мачты и руль . [ 7 ] [ 8 ] а южные ветры не позволили кораблю пройти ни через Пентленд-Ферт , ни через канал Фэр-Айл , поэтому судно (вероятно, со значительными трудностями) [ 6 ] отвезли в Ронас-Во на северо-западе Нортмавина , материк , Шетландские острова, чтобы укрыться до тех пор, пока погода не улучшится, [ 2 ] и разрешить ремонт корабля. [ 6 ] voe шетландский ( диалект залива или , лимана фьорда ) [ 9 ] образует форму полумесяца вокруг холма Ронас , что позволило бы кораблю оставаться в укрытии независимо от направления ветра. [ 10 ] Сочетание преобладающих южных ветров, [ 6 ] и, предположительно, на Шетландских островах в то время не хватало подходящей древесины для замены мачт. [ 11 ] [ 12 ] [ ii ] помешал кораблю продолжить путь, и в таком виде он оставался в Ронас Воэ до марта 1674 года. [ 14 ]
Во время своего пребывания команда корабля, скорее всего, торговала с шетландцами голландскими товарами, такими как голландский джин и табак (а, возможно, также товарами на корабле, первоначально предназначавшимися для голландской Ост-Индии), в обмен на местные продукты питания, доступные на тот момент. время, такое как капуста , [ 15 ] шрот и баранина – либо свежие, либо реестит . [ 6 ] Шетландцы, вероятно, имели много общего с голландцами. [ 16 ] Родным языком местных шетландцев в то время был норн понимало и свободно использовало английский. , хотя большинство [ 17 ] Многие шетландцы (как богатые, так и простолюдины ) также свободно говорили по- голландски , несмотря на то, что никогда не покидали Шетландские острова из-за большого объема торговли, осуществляемой голландскими кораблями в портах Шетландских островов. [ 18 ]
С 1603 года королевства Англия , Ирландия и Шотландия имели одного и того же монарха с Союзом Корон , которым к 1674 году стал Карл II . Таким образом, Шотландия активно участвовала в Третьей англо-голландской войне, несмотря на то, что она не была включена в название конфликта. [ 19 ] Таким образом, Шетландские острова, будучи частью Королевства Шотландия, находились в состоянии войны с голландцами, однако местные жители Шетландских островов в Хейлоре и прилегающих районах, находившиеся в непосредственном контакте с голландцами, возможно, не знали о конфликте и не приняли бы во внимание посетители как «враги». [ 6 ] Письмо должно было быть отправлено кем-то, кто разбирается в политической ситуации (скорее всего , лэрдом , министром , торговцем или каким-либо другим представителем дворянства на Шетландских островах), чтобы сообщить властям о присутствии голландского корабля. [ 6 ] и что он не смог продолжить движение из-за потери мачты и руля направления. [ 8 ] В результате всего четыре Королевского флота корабля — HMS Cambridge , [ 20 ] капитаном Артуром Гербертом (позже графом Торрингтоном); [ 21 ] HMS Ньюкасл , [ 22 ] капитаном является Джон Ветванг (позже сэр Джон Ветванг); [ 23 ] HMS Crown , [ 24 ] капитан Ричард Картер; [ 25 ] и голубь , [ 26 ] капитан Авраам Хаятт [ 27 ] – было приказано отправиться на Шетландские острова и захватить корабль.
Призыв к оружию
[ редактировать ]
Капитан Герберт ( Кембридж) был первым, кто получил свои приказы в письме, отправленном 21 февраля [ OS 11 февраля] 1674 года главным секретарем Королевского флота в Адмиралтейство Сэмюэлем Пеписом . [ 28 ] Он заявил, что приказы были «по желанию Королевского Высочества », и подчеркнул, что приказы должны быть выполнены быстро, поскольку Вестминстерский договор, завершающий войну, должен был быть опубликован в течение восьми дней, и любые последующие военные действия должны были быть прекращены. длиться не более двенадцати дней. [ 28 ] Вестминстерский договор фактически был подписан за два дня до отправки этого письма и был ратифицирован в Англии за день до отправки письма. [ 29 ]
На следующий день капитанам Ветвангу ( Ньюкасл) и Картеру ( Краун ) были отправлены письма с одинаковыми приказами. [ 30 ] Пепис также снова написал капитану Герберту ( Кембридж ), чтобы сообщить, что он организовал отправку к нему лоцмана , знающего побережье Шетландских островов, а также сообщить ему, что Краун и Дав будут сопровождать его корабль. [ 31 ]
25 февраля [ OS 15 февраля] капитан Герберт ( Кембридж ) написал Пепису, чтобы сообщить ему, что ни пилот, ни Дав еще не прибыли. Пепис ответил 28 февраля [ 18 февраля по ст. ст. ], что он отправил указание ускорить запуск пилота и поинтересовался задержкой Дава . [ 32 ]
3 марта [ OS 21 февраля] капитан Тейлор, дислоцированный в Харвиче, написал Пепису, чтобы сообщить ему, что Кембридж и Краун прошли мимо по пути на Шетландские острова. [ 33 ] В тот же день Пепис ответил на письмо Картера ( «Краун» ), в котором сообщалось, что его пятинедельного запаса продовольствия достаточно, чтобы прокормить его команду до их возвращения с Шетландских островов. [ 34 ]
6 марта [ OS 24 февраля] «Дав» потерпел крушение у побережья Нортумберленда на пути на север, в результате чего три оставшихся корабля продолжили путь в сторону Шетландских островов. [ 26 ]
Боевой
[ редактировать ]
Обычно сообщается, что битва произошла в феврале 1674 года. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 6 ] однако единственный известный сохранившийся современный отчет о битве указывает, что она произошла 14 марта [ OS 4 марта] 1674 года. [ 14 ] Это было на следующий день после первоначального двадцатидневного срока, установленного Пипсом для выполнения приказов, отправленных капитану Герберту. [ 28 ] и 23 дня после подписания Вестминстерского договора. [ 29 ]
По прибытии «Кембридж» , «Ньюкасл» и «Краун» вошли в Ронас Во, где завязался короткий односторонний бой. [ 6 ] В то время как одинокий ост-индец мог бы иметь шанс, пусть и небольшой, против трех гораздо более маневренных военных кораблей в открытом море, в ограниченном пространстве Ронас Во и, скорее всего, все еще без сменных мачт (о чем свидетельствует тот факт, что корабль был не покинул Ронас Воэ), Вапен ван Роттердам был полностью переигран. [ 6 ]
Записано, что Ньюкасл захватил Вапен ван Роттердам и отвез его обратно в Англию в качестве военного трофея . [ 10 ] [ 4 ] Современная голландская газета сообщила, что, хотя первоначально на борту Wapen van Rotterdam находилось 400 членов экипажа , позже компания Crown перевозила только 100 заключенных . [ 14 ] предполагая, что до 300 членов экипажа могли быть убиты, хотя на других английских кораблях могли быть перевезены дополнительные пленные. Погибшие в бою были похоронены неподалеку в Хейлоре . [ 16 ] И Клоэт, и армейский капитан пережили бой и были доставлены обратно в Англию вместе с остальной частью выжившего экипажа. [ 4 ]
Последствия
[ редактировать ]Краун взял на борт сотню голландских пленных. Когда корабль вернулся в Англию, он попал в чрезвычайно плохую погоду (сообщалось, что 10 ценных кораблей между Грейт-Ярмутом и Винтертоном-он-Си оказались на мели, некоторые из которых были уничтожены) и не смог приземлиться до того, как достиг цели. Дувр , 29 марта [ OS 19 марта] 1674 г. [ 14 ] Сэмюэл Пепис написал капитану Картеру ( Краун ) 31 марта [ OS 21 марта], сообщив ему: «Его Величество и Его Королевское Высочество очень довольны его отчетом об успешных успехах Кембриджа и Ньюкасла » . [ 36 ] Корабли вернулись в Даунс к 3 апреля [ OS 24 марта]. [ 10 ] Пепис написал капитану Герберту ( Кембридж) 4 апреля [ OS 25 марта] и сообщил, что лорды прокомментировали: «Да будет продолжаться вежливость, о которой вы упомянули в отношении голландцев по отношению к кораблям Его Величества». [ 37 ]
Капитан Ветванг направил голландский корабль в Харвич 7 апреля [ OS 28 марта] по пути к реке Темзе . [ 4 ] отправились обратно в Голландскую республику Оставшийся голландский экипаж был высажен на берег в Харвиче, после чего Клоэт и армейский капитан на пакетботе . [ 4 ] Перед отплытием голландские капитаны оценили Вапен ван Роттердам (и, предположительно, также товары на борту) примерно в 50 000 фунтов стерлингов. [ 4 ] – эквивалентно 9 100 000 фунтов стерлингов в 2023 году. В июне того же года лорд-хранитель печати Артур Аннесли попросил главных комиссаров по наградам и лорда-верховного казначея наградить капитана Ветванга 500 фунтов стерлингов – что эквивалентно 91 000 фунтов стерлингов в 2023 году – за его поимку корабль и его благополучное возвращение в Темзу. Этот приз должен был быть профинансирован за счет продажи товаров на борту корабля, или, если собранная сумма была недостаточной для финансирования этого приза, Тайная печать предписывала лорду-верховному казначею «найти какой-либо другой надлежащий способ его выплаты, в качестве бесплатный подарок». [ 38 ]
Письма, которые доставил Вапен ван Роттердам , были захвачены и до сих пор сохранились в архивах английского адмиралтейства. Частично они были опубликованы в 2014 году. [ 39 ]
Товары, выставленные на продажу
[ редактировать ]24 мая [ OS 14 мая] 1674 года многие товары на борту корабля были выставлены на продажу в Ост-Индском доме в лондонском Сити:
Элемент | Количество | Примечания | Максимальная общая стоимость продажи [ iii ] | Источник | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Английский | Метрический эквивалент
(приблизительно) |
1674 значение | Эквивалентное значение
(2023) | |||||
£ | с | д | ||||||
Скарлет | 229 ярдов | 209 метров | 148 | 17 | 0 | £27,086 | [ 40 ] | |
Багровая ткань | 234 ярда | 214 метров | 140 | 8 | 0 | £25,548 | ||
Багровая ткань | 209 ярдов | 191 метр | 83 | 12 | 0 | £15,212 | ||
Красная ткань | 223 ярда | 204 метра | 78 | 1 | 0 | £14,202 | ||
Алая и малиновая ткань | 41 ярд | 37 метров | 3 остатка | 20 | 10 | 0 | £3,730 | |
Янтарь | 2 небольших чемодана | |||||||
Пиво Mum Brown Hollands | 180 баррелей | 28 281 литров | В программе продажи указано "или что это такое" | 120 | 0 | 0 | £21,836 | |
Испанское вино | 10 лидеров и 1 ударник | В программе продажи указано "или что это такое" | ||||||
рейнское вино | 8 лидеров | |||||||
Уксус | 21 удар | 6636 – 6720 литров | 84 | 0 | 0 | £15,285 | ||
Стойка | 5 рулетов | 340 литров | 6 | 0 | 0 | £1,092 | ||
Масло | 4 фиркина | 100 килограммов | В бочках с рассолом | 4 | 12 | 0 | £837 | |
Масло | 15 рулетов | 1020 литров | 27 | 0 | 0 | £4,913 | ||
Малайский язык Новый Завет | 220 | 11 | 0 | 0 | £2,002 | |||
Маленькие книги | 6 связок | 6 | 13 | 8 | £1,216 | |||
Молитвенники | 283 | |||||||
Порывы | 150 связок | 1 | 17 | 6 | £342 | |||
чернослив | 10 барабанных бочек и 1 приклад | |||||||
Клей | 2 трети | 316–320 литров | ||||||
Еловое пиво | 40 галлонов | 185 литров | Среди 3-х рулетов | 5 | 0 | 0 | £910 | |
Рыбий клей | 2 случая | |||||||
Круглое бритье | 47 | 1 | 11 | 4 | £286 | [ 41 ] | ||
Хауэллс | 42 | 1 | 1 | 0 | £191 | |||
Персерс | 192 | 2 | 8 | 0 | £437 | |||
Позолоченный лист | 5 коробок | 1 | 0 | 0 | £182 | |||
Железные пластины | 100 | |||||||
Два чугуна, отлитые для сильфонов | 20 | |||||||
Клювы для кузнецов | 5 | |||||||
Пары деревянных шурупов | 1 | 1 | 0 | 0 | £182 | |||
Медные чайники | 23 | |||||||
Медные пластины или днища | 21 | |||||||
Пары пинчеров | 75 | 0 | 18 | 9 | £171 | |||
Упражнения | 2 | 0 | 5 | 0 | £45 | |||
Маленькие кисти | 100 | 0 | 12 | 6 | £115 | |||
плотников Латунные циркули | 156 | С железными точками | 6 | 10 | 0 | £1,183 | ||
Железные воротнички или токари | 3 | 0 | 9 | 0 | £82 | |||
Ручные приспособления | 36 | 1 | 16 | 0 | £328 | |||
Латунные краны | 30 | 1 | 10 | 0 | £273 | |||
Маленькая каюта Bells | 30 | |||||||
Морские компасы | 49 | 6 | 2 | 6 | £1,115 | |||
Квадратные очки для компаса | 34 | 0 | 4 | 3 | £38 | |||
Карты для компасов | 72 | 1 | 4 | 0 | £218 | |||
Круглые очки для компаса | 18 | 0 | 1 | 6 | £15 | |||
Получасовые очки | 46 | 0 | 15 | 4 | £140 | |||
Кардис | 1 сундук | 1 | 11 | 0 | £282 | |||
Полынь | 1 сундук | 1 | 11 | 0 | £282 | |||
Корни | 1 бочка | В песке | 1 | 11 | 0 | £282 | ||
Пустые ящики, облицованные листовым свинцом | 4 | 1 | 11 | 0 | £282 |
Оставшийся товар
[ редактировать ]Те товары, которые все еще оставались на корабле после продажи, а также паруса и тросы, не выставленные на продажу, были внесены в каталог и хранились в магазинах Его Величества на верфи Вулиджа ко 2 июля [ OS 22 июня] 1674 года:
Элемент | Количество | Примечания | Общий расчетный вес | Источник | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Английский | Метрика
кг | ||||||
cwt | qr | фунты | |||||
Гвозди | 98 бочек | 601 | 0 | 14 | 30,539 | [ 42 ] | |
Голландское полотно с уткой | 82 тюка | 17 712 ярдов (16,2 км) | |||||
Тонкий холст | 5 тюков | 1292 ярда (1181 метр) | |||||
Говядина | 1 пуншон | Поврежденный | |||||
Масло | 9 бочек | 31 | 1 | 10 | 1,592 | ||
Масло | 4 небольшие бочки | 0 | 0 | 280 | 127 | ||
Свинина | 32 бочки | 105 | 1 | 20 | 5,356 | ||
Розин | 40 баррелей | 153 | 0 | 16 | 7,780 | ||
Подача | 25 баррелей | 90 | 2 | 21 | 4,607 | ||
принимая | 77 баррелей | 281 | 0 | 4 | 14,277 | ||
сальный | 8 бочек | 47 | 2 | 13 | 2,419 | ||
Затирка | 25 Хогсхедов | ||||||
из затирки и мелкого гравия Смесь | 13 бочек | ||||||
Затирка | 13 прикладов , трубок и пробойников | ||||||
Раск | 53 бочки | ||||||
Мелкий гравий | Двенадцать бочек | ||||||
Масло | 4 рандлета | ||||||
шпагат | 10 | 3 | 12 | 552 | |||
Парусные иглы | 2400 | ||||||
Травы | 3 сундука | Поврежденный | |||||
Свиная щетина | 2 бочки | 10 | 1 | 13 | 527 | ||
Свиньи | 2 бочки | ||||||
Кожа | 100 спинок | ||||||
точильные камни | 39 | ||||||
Чернение | 255 баррелей | ||||||
Жилье и марлинги | Повреждено, 1345 мелких строк. | 13 | 1 | 7 | 676 | ||
Блок толкателя с 4 латунными шкивами | 1 | Вмещает 4 сажени по 11 дюймов (7,59 метра) | |||||
Рамный блок с древесными витами | 11 | Вмещает 21 сажень 10 дюймов (38,66 метра). | |||||
Блок со ясеня снопами | 63 | Вмещает 67 саженей (122,5 метра). | |||||
Якоря | 2 | 55 | 1 | 2 | 2,808 | ||
Якорь | 1 | 6 | 0 | 24 | 316 | ||
Крюки | 2 | 1 | 1 | 10 | 68 | ||
Мука | 2 бочки | 3 | 0 | 23 | 163 | ||
Маленькая веревка | 197 катушек | 152 | 1 | 16 | 7,742 | [ 43 ] |
Судьба или оружие Роттердама
[ редактировать ]Wapen van Rotterdam был переименован в HMS Arms of Rotterdam и переоборудован в невооруженный корпус . В 1703 году Герб Роттердама был сломан в Чатеме . [ 45 ]
Голландские могилы
[ редактировать ]
Место, где были захоронены тела погибших в бою, известно как « Ноу голландцев» , и это место отмечено небольшой гранитной пирамидой из камней с мемориальной доской с надписью «Могилы голландцев». Вероятно, это первые военные захоронения, зарегистрированные на Шетландских островах. [ 16 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Wapen van Rotterdam» по-голландски означает « Герб Роттердама ».
- ^ По состоянию на июнь 2014 г. на Шетландских островах растет лишь небольшое количество деревьев. [update], хотя с 1950-х годов количество деревьев постепенно увеличивалось [ 13 ]
- ^ Стоимость перечисленных товаров представляет собой максимальную продажную стоимость предмета, не включая авансы, предложенные тем, кто покупает все товары одним лотом.
- ^ Ширина указана с точностью до метра.
- ^ Глубина указана с точностью до 25 см.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с ЛОСсайт 2019 .
- ^ Перейти обратно: а б с Брюс 1914 , с. 101.
- ^ Перейти обратно: а б Три колоды — герб Роттердама 2019 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Лондонская газета, 27 марта 1674 г. , стр. 2.
- ^ Брюс 1914 , с. 103.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Эдвардсон .
- ^ Пепис 1923 , с. 30.
- ^ Перейти обратно: а б Лондонская газета, 2 марта 1674 г. , стр. 2.
- ^ ДСЛ 2004 .
- ^ Перейти обратно: а б с Брюс 1914 , с. 102.
- ^ Джек 1999 , с. 349.
- ^ BBC Гернси 2008 .
- ^ Шетланд.орг 2014 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Амстердамский Курант 10 апреля 1674 г.
- ^ СЕЙЧАС .
- ^ Перейти обратно: а б с СЛУШАЛ 2006 .
- ^ Грэм 1979 .
- ^ Бренд 1809 , с. 767.
- ^ Мердок, Little & Forte 2005 , с. 37.
- ^ Три колоды – Кембридж, 2019 .
- ^ Три колоды - Артур Герберт 2019 .
- ^ Три колоды - Ньюкасл 2019 .
- ^ Три колоды - Джон Ветванг, 2019 .
- ^ Три колоды - Тонтон 2019 .
- ^ Три колоды - Ричард Картер 2019 .
- ^ Перейти обратно: а б Три колоды – Голубь 2019 .
- ^ Три колоды - Авраам Хаятт 2019 .
- ^ Перейти обратно: а б с Пепис 1904 , с. 247.
- ^ Перейти обратно: а б Давенпорт 1929 , с. 229.
- ^ Пепис 1904 , стр. 249–250.
- ^ Пепис 1904 , с. 249.
- ^ Пепис 1904 , с. 256.
- ^ Пепис 1904 , с. 261.
- ^ Пепис 1904 , с. 258.
- ^ Шетландский музей SEA 7691 .
- ^ Пепис 1904 , с. 280.
- ^ Пепис 1904 , с. 281.
- ^ Дэниел 1904 , стр. 291–292.
- ^ Брауэр 2014 , с. 49.
- ^ Продажа наград Его Величества гербом Роттердама и т. д. 1674 г. , с. 1.
- ^ Продажа наград Его Величества гербом Роттердама и т. д. 1674 г. , с. 2.
- ^ Перейти обратно: а б Берджесс 1674 , с. 1.
- ^ Перейти обратно: а б Берджесс 1674 , с. 3.
- ^ Перейти обратно: а б Берджесс 1674 , с. 2.
- ^ Три колоды - Герб Роттердама 2019 .
Источники
[ редактировать ]- Бранд, Джон (1809) [1701]. Пинкертон, Джон (ред.). Краткое описание Оркнейских островов, Зетланда, Пайтленд-Ферта, Кейтнесса и т. д. (В Пинкертоне, Джон, под ред. Общий сборник лучших и самых интересных путешествий и путешествий). Лондон. стр. 767 . OCLC 1041608289 . ОЛ 13997155М .
Общим языком среди них является английский, однако многие из них говорят по-норвежски или по-датски, особенно те, кто живет на более северных островах; да, в некоторых местах он настолько обычен, что это первый язык, на котором говорят их дети. Некоторые здесь также хорошо говорят по-голландски, даже слуги, хотя они никогда не выезжали за пределы страны из-за множества голландских кораблей, которые часто посещают их порты. И есть люди, у которых есть что-то из всех этих языков: английского, голландского и норвежского.
- Брауэр, Джудит (2014). 1672 года Признаки жизни: украденные письма из катастрофического . Издательство Верлорен. п. 49. ИСБН 9789087044053 .
- Брюс, Р. Стюарт (1914). Джонстон, Альфред В.; Джонстон, Эми (ред.). «Часть III – Ответы – Военно-морской бой, Ренис Во, Шетландские острова» (PDF) . Старинный сборник Оркнейских Шетландских островов, Кейтнесса и Сазерленда . VII (Старая серия, том VIII). Лондон: Общество викингов по северным исследованиям: 101–103 – через веб-публикации Общества викингов.
- Берджесс, Джон (1674). Отчет о п[р]у[видениях], полученных в магазинах его Величества в Вулвиче, принесенных с борта «Роттердамского ВИЗ» («Письмо»). Вулидж, Англия. стр. 1–3.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - Дэниел, Фрэнсис Генри Блэкберн , изд. (1904) [1674]. Карл II: июнь 1674 г. Лондон: Канцелярия Его Величества. стр. 291–292 . Проверено 6 апреля 2019 г. - через British History Online.
Тайная печать главным уполномоченным по премиям и лорду-казначею для выплаты 500 ф . капитану Джону Ветвангу, командующему « Ньюкаслом» , на доходы от продажи товаров из герба Амстердама , направлявшихся в Ост-Индию и захваченных им возле Шетландских островов и доставленных в целости и сохранности к Темзе, и, если указанные товары не приносят указанную сумму, лорд-казначей должен найти другой надлежащий способ ее выплаты в качестве бесплатного подарка. [ ИП Дом., Вагон. II . 359, с . 30.]
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - Давенпорт, Фрэнсис Гардинер (1929). Джеймсон, Дж. Франклин (ред.). Европейские договоры, касающиеся истории Соединенных Штатов и их зависимостей . Том. 2. Робартс – Университет Торонто. Вашингтон, округ Колумбия: Вашингтонский Институт Карнеги. стр. 229–240 . OCLC 717779114 .
- Эдвардсон, Джон В. Ф. «Могила голландцев и битва при Ронасе Во ». roymullay.com Эшанесс, Шетландские острова: Тангвик в музее . Получено 12 марта.
- Грэм, Джон Дж. (1979). «Введение в Шетландский словарь» . Шетландские острова ФорВирдс . Проверено 10 марта 2019 г.
- Джек, Уильям (1999) [1794]. Синклер, сэр Джон (ред.). «Нортмавен» . Статистический отчет Шотландии, составленный на основе сообщений министров различных приходов . 12 (27). Эдинбургский университет, Университет Глазго: Эдинбург: Уильям Крич: 359. OCLC 1045293275 . Получено 4 апреля 2019 г. - через онлайн-сервис Статистической отчетности Шотландии.
- Мердок, Стив; Литтл, Эндрю; Форте, Анджело (2005). «Шотландское каперство, шведский нейтралитет и закон о наградах в Третьей англо-голландской войне, 1672–1674» . Форум Навале . 59:37 – через academia.edu.
- Пепис, Сэмюэл (1904) [1674]. Таннер, младший (ред.). «Адмиралтейские письма» . Публикации Общества военно-морских рекордов . Описательный каталог военно-морских рукописей в Пеписийской библиотеке колледжа Магдалины в Кембридже. 27 (2). Общество рекордов ВМФ: 247–285 . OCLC 848547357 . ОЛ 24226048М . Проверено 26 марта 2019 г. - через archive.org.
- Пепис, Сэмюэл (1923) [1674]. Таннер, младший (ред.). «Адмиралтейский журнал» . Публикации Общества военно-морских рекордов . Описательный каталог военно-морских рукописей в Пеписийской библиотеке колледжа Магдалины в Кембридже. 57 (4). Общество рекордов ВМФ: 30 . OCLC 827219323 . ОЛ 14003544М . Проверено 26 марта 2019 г. - через archive.org.
- Продажа товаров, полученных премией Его Величества, гербом Роттердама в Ост-Индском доме в четверг, 14-го. мая 1674 года, в восемь часов утра; подробности, ВИЗ . сн. 1674. стр. 1–2.
- «Авраам Хаятт» . сайт Threedecks.org . 2019 . Проверено 24 марта 2019 г.
- «Артур Герберт (1648–1716)» . сайт Threedecks.org . 2019 . Проверено 10 марта 2019 г.
- Баршот из боя между VOC Het Wapen van Rotterdam и британской эскадрой HMS Newcastle, Crown, Buck, Cambridge. В Ронасе Вое, декабрь 1674 г. ок. 1673. [Чугун]. В: Шетландский музей и архивы. МОРЕ 7691.
- «Британский «Голубь» (1672 г.)» . сайт Threedecks.org . 2019 . Проверено 24 марта 2019 г.
- «Британский линейный корабль четвертого ранга «Ньюкасл» (1653 г.)» . сайт Threedecks.org . 2019 . Проверено 10 марта 2019 г.
- «Британский корабль четвертого ранга «Тонтон» (1654 г.)» . сайт Threedecks.org . 2019 . Проверено 10 марта 2019 г.
- «Британский линейный корабль третьего ранга «Герб Роттердама» (1674 г.)» . сайт Threedecks.org . 2019 . Проверено 10 марта 2019 г.
- «Британский линейный корабль третьего ранга «Кембридж» (1666 г.)» . сайт Threedecks.org . 2019 . Проверено 10 марта 2019 г.
- «Сайт VOC: подробности о корабле VOC Wapen Van Rotterdam (1666 г.)» [Сайт VOC: подробности о корабле VOC Wapen van Rotterdam (1666 г.)]. www.vocsite.nl . 2019 . Проверено 10 марта 2019 г.
- «Голландский купец из Восточной Индии «Герб Роттердама» (1666 г.)» . сайт Threedecks.org . 2019 . Проверено 10 марта 2019 г.
- «Факты о Шетландских островах» . www.bbc.co.uk. 13 октября 2008 года . Проверено 5 апреля 2019 г.
- «Харвич, 27 марта» (PDF) . Лондонская газета . № 872. Савойя: Ньюкомб (опубликовано 30 марта 1674 г.). 27 марта 1674 г. с. 2 . Проверено 21 марта 2019 г.
- «Могила Голландца» . www.heard.shetland.co.uk . Проверено 10 марта 2019 г.
- «Лондон 3 апреля» [Лондон 3 апреля]. Англияt. Амстердамский Курант (на голландском языке). Нет. 15. Амстердам: Маттеус Кусар (опубликовано 10 апреля 1674 г.). 3 апреля 1674 г. с. 1 . Проверено 23 марта 2019 г. - через Delpher.
- «Ричард Картер (ум.1692)» . сайт Threedecks.org . 2019 . Проверено 10 марта 2019 г.
- «Шетландская капуста/капуста: старейший местный сорт овощей в Шотландии?» . SASA (Наука и консультации для сельского хозяйства Шотландии) . Проверено 24 марта 2019 г.
- «Сэр Джон Ветванг (ум. 1684)» . сайт Threedecks.org . 2019 . Проверено 10 марта 2019 г.
- «Сандерленд, 22 февраля» (PDF) . Лондонская газета . № 864. Савой: Ньюкомб (опубликовано 2 марта 1674 г.). 22 февраля 1674 г. с. 2 . Проверено 2 апреля 2019 г.
- «Безлесье? Это меняется…» Shetland.org . 30 июня 2014 года . Проверено 5 апреля 2019 г.
- «Воэ н » . Словарь шотландского языка . Словари шотландского языка, ООО, 2004 г. Проверено 25 марта 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Документы о голландской премии - Архив документов на борту Wapen van Rotterdam, когда он был захвачен.
- История Шетландских островов
- Конфликты 1674 года
- Морские сражения Третьей англо-голландской войны.
- Морские происшествия 1674 г.
- Бои с участием Англии
- Бои с участием Голландской Ост-Индской компании
- Голландская Ост-Индская компания
- Бои с участием Голландской Республики
- Морские сражения с участием Англии
- 17 век на Шетландских островах
- 1674 г. в Шотландии.
- Нортмейвин