Западная долина Тлаколула Сапотек
Долина Тлаколула Сапотек | |
---|---|
Долина Сапотек / Дижса ( Zapotec ) | |
Родной для | Мексика |
Область | центральная Оахака |
Носители языка | (28 000 по данным переписи 1990 года) [ 1 ] |
Ото-Мангеан
| |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | zab |
глоттолог | sanj1284 |
ЭЛП | Тлаколула (общий) |
долины или долины сапотек Сапотек Мексика — Тлаколула язык сапотеков Оахаки , .
Сапотекская долина Тлаколула - это группа сапотекских языков, на которых говорят в западной части долины Тлаколула, которые демонстрируют различную степень взаимной разборчивости. Все разновидности Valley Zapotec находятся под угрозой исчезновения. К языкам этой группы относятся:
- Санта-Ана-дель-Валле -Сапотек
- Теотитлан-дель-Валле -Сапотек
- Сан-Лукас-Кьявини- Сапотек
- Тлаколула де Матаморос Сапотек
- Сан-Хуан-Гелавиа -Сапотек
- Святой Иероним Сапотек
- Сан-Хуан Теипак Сапотек
Диалект Теотитлан-дель-Валле расходится, на 59% понятен собственно Сан-Хуану-Гелавиа . На долине сапотеков также говорят в городе Оахака , столице штата Оахака .
В апреле 2014 года лингвист Брук Даниэль Лиллехауген вместе со студентами колледжей Хаверфорд и Суортмор посетила Тлаколула-де-Матаморос, чтобы представить онлайн-словарь сапотеков в долине Тлаколула. [ 2 ] местным лидерам. Было подсчитано, что осталось около 100 пожилых людей, говорящих на этом сапотеканском языке. [ 3 ]
Сапотек долины Тлаколула - это язык VSO.
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]губной | Альвеолярный | Почта- альвеолярный |
Ретрофлекс | Велар | ||
---|---|---|---|---|---|---|
взрывной | глухой | п | т | к | ||
озвученный | б | д | г | |||
Аффрикат | глухой | тс | тʃ | тʂ | ||
озвученный | дз | дʒ | ||||
Фрикативный | глухой | с | ʃ | ʂ | ||
озвученный | С | ʒ | ʐ | |||
носовой | озвученный | м | н | |||
глухой | м̥ | нет | ||||
Боковой | озвученный | л | ||||
глухой | л̥ | |||||
Ротический | ɾ ~ р | |||||
Скольжение | В | дж |
Большинство остановок реализуются как фрикативные звуки и также могут колебаться; /pbd ɡ/ станет [ɸ β ð ɣ~x]. Ротические согласные глухие, если они предшествуют глухому согласному; /ɾ~r/ ~ [ɾ̥~r̥]. Большинство согласных также могут быть удвоенными (например, /t/ ~ /tː/). Приблизительные согласные фонетически реализуются как [j̟] и [w̟].
Глухие остановки обычно имеют небольшое стремление. Некоторые звуки встречаются только в заимствованных словах (/f/ и /j/). [ 4 ]
В диалекте Сан-Хуан-Гелавиа представлено следующее:
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ɨ | в |
Средний | и | тот | |
Открыть | а |
Сапотекские гласные долины Тлаколула подразделяются на модальные, скрипучие (á), проверочные (a') или хриплые (ah). [ 4 ]
Гласные также могут встречаться как фарингальные /vˤ/ или голосовые /vˀ/.
Гласные можно различать по фонации и тону. Сапотек долины Тлаколула имеет четыре тона: высокий уровень, низкий уровень, восходящий и нисходящий. Гласные звуки, различающиеся по звучанию, часто встречаются вместе в одном слоге, как дифтонги. Хотя данный комплекс гласных всегда будет иметь один и тот же тон, для одного и того же комплекса гласных не существует контрастов тонов. [ 4 ]
Тон | Бел | идти | уже | нет данных |
---|---|---|---|---|
Высокий | гийя 'пойду домой' | |||
высокий | Будь Авелем | |||
Низкий | behll ' рыба ' | неа ' сейчас '
нна 'говорит' [ 6 ] |
||
Низкий | гийаха ' рок '
|
|||
Низкий | gyìa 'корень агавы' | naa 'есть' | ndàa 'чувствительный' [ 7 ] | |
Падение | нда'ах 'налили бобов' | |||
Падение | gyii'ah 'выпьет' | |||
Падение | змея | gyììa ' цветок ' | ||
Падение | все «голые»
все будет сестрой |
нет» «я» | ндаа' 'свободный' | |
Падение | ннааа 'тяжелый' | ндааа 'сломал' | ||
Падение | beèe'l 'мясо' [ 8 ] | ннааа' 'рука [ 9 ] | ндаа' 'горячий' |
На диаграмме показаны высокий уровень, низкий уровень, повышение или понижение тона, что слоги образуют в гласных словах. Говорящие обращают внимание на комплекс гласных, в таблице большинство слов пишутся одинаково. [ 5 ]
Морфология
[ редактировать ]Колониальная долина Сапотек (CVZ), историческая форма долины Сапотек, сохранившаяся в архивных документах, написанных в мексиканский колониальный период. Мы [ ВОЗ? ] предоставить данные, показывающие, что позиционные глаголы в CVZ обладают уникальными морфологическими свойствами и участвуют в определенном наборе синтаксических конструкций, показывая, что позиционные глаголы сформировали формальный класс глаголов в долине Сапотек еще в середине 1500-х годов. Эта работа вносит свой вклад в типологическую литературу по позиционным глаголам, демонстрируя тип морфосинтаксической работы, которую можно выполнить с корпусом текстов CVZ, а также способствует нашему пониманию структуры и развития современной сапотекской системы позиционных глаголов с последствиями для более широкого Сапотекская локативная система. [ 10 ]
Хотя в самом базовом порядке глагол стоит в начале предложения, во всех сапотекских языках есть ряд довербальных позиций для актуальных, фокусных, негативных и/или вопросительных элементов. В следующем примере из Quiegolani Zapotec показан сфокусированный элемент и наречие перед глаголом. [ 11 ]
Лаад - focʂ -unaa- possi -женщина Дольф-Родольфо d͡ʒe - уже zu - prog -stand nga - там = Там уже стояла жена Рольдофо.
Изменение порядка слов
[ редактировать ]В сапотекских языках также наблюдается явление, известное как «pied-piping» с инверсией , которое может изменить начальный порядок таких фраз, как NP, PP и QP. [ 11 ]
Вербальная морфология
[ редактировать ]Пассивная морфология
[ редактировать ]Некоторые разновидности сапотеков имеют пассивную морфологию, о чем свидетельствует приставка к глаголу. Сравните техмелукский сапотекский корень /o/ «есть» и его пассивную основу /dug-o/ «быть съеденным» с префиксом /dug-/. Во многих других случаях пары переходно-непереходных глаголов уместно описывать как пары причинных и непричинных глаголов, а не как пары переходно-пассивных глаголов. [ 11 ]
Причинная морфология
[ редактировать ]В большинстве, если не во всех, разновидностях сапотекских языков есть пары непереходно-переходных глаголов, которые можно анализировать как некаузативные и причинные. Происхождение может быть очевидным или нет, в зависимости от типа используемых звуков. В простейших случаях причинный падеж явно рассматривается как префикс, родственный /s-/ или /k-/, но он также может потребовать использования тематической гласной /u/, как в следующих примерах из Mitla Zapotec. : [ 11 ]
Оставляя в стороне возможные абстрактные анализы этих фактов (которые предполагают наличие в основе префикса /k-/, вызывающего видимые на первый взгляд изменения), мы [ ВОЗ? ] можете проиллюстрировать виды пар «непричинные» и «причинные» следующими примерами. (Основные непереходные глаголы встречаются чаще, чем основные переходные глаголы, как и во многих языках.) В причинных глаголах следует отметить наличие тематической гласной /u-/, и в некоторых случаях это единственное различие между двумя глаголами. Сюда также включен один пример двойной причинной падежи; это возможно не во всех вариантах. [ 11 ]
Базовый корень глагола | Причинная основа глагола |
---|---|
/juʔ/ 'войти' | /us-juʔ/ 'вставить' (т.е. 'повод войти') |
/ja/ 'будь чистым' | /us-ja/ 'чистый' (т.е. 'причина быть чистым') |
/ ʒiˀ/ 'быть сжатым' | / u-ʃiˀ/ 'сжать' |
/deʰb/ 'быть завернутым' | / u-teʰb / 'обертка' |
/ niʰt / 'потеряться' | / u-nniʰt / 'проиграть' |
/liˀb/ 'быть связанным' | / u-lliˀb / 'галстук' |
/ dzukaʰ / 'забрать' | / u-tsukaʰ / 'забрать' |
/kaˈduˀ/ 'быть связанным' | /uk-waˈduˀ/ 'галстук' |
/ uʔtʃ / 'быть смешанным' | /ug-uʔtʃ/ 'смешать', /usg-uʔtʃ/ 'перемешать' |
Сапотекский язык долины Тлаколула отличается от других разновидностей сапотекского языка использованием местоименных клитик в отношении формальности и иерархии. [ 4 ]
Сапотекские слова содержат три важные слоговые позиции: предключевой слог, ключевой слог и клитика. Некоторые ключевые слоги изменяются, когда они не являются конечными; ключевые слоги, содержащие три гласные, могут сокращаться до последовательностей «формы комбинации» из двух гласных, в то время как ключевые слоги, содержащие две гласные, могут сокращаться до слогов с одним гласным. [ 4 ]
Морфология существительного
[ редактировать ]В сапотекском существительном практически нет истинной морфологии. Маркировка корпуса отсутствует. Множественность указывается (если вообще имеется) в именной группе либо числом, либо общим квантором, который можно просто перевести как «множественное число». Обладатели также обозначаются в именной группе либо именным, либо местоименным элементом. (В обоих этих случаях, поскольку морфема множественного числа и местоимения могут быть энклитиками, они часто пишутся так, как если бы они были префиксами и суффиксами соответственно, хотя, возможно, они не являются настоящими аффиксами.) [ 11 ]
Единственная четкая морфология в большинстве разновидностей сапотеков - это словообразовательный префикс /ʂ-/ (или его родственный), который образует существительное, присущее по своей сути, от существительного, которое не принимает владельца. Сравните Mitla Zapotec /koʰb/ 'тесто', /ʃ-koʰb/ 'тесто'. Производное существительное используется, когда указан владелец, как в /ʃkoʰb ni/ 'его/ее тесто'. [ 11 ]
Определители
В западной сапотекской долине Тлаколула определители бывают разных форм и имеют множество применений, причем текущие исследования показывают, что у них может быть еще больше целей, которые еще предстоит обнаружить. Однако чаще всего они используются для обозначения определенности и проведения как пространственных, так и временных различий в регулярном дискурсе, который похож на некоторые другие сапотекские языки. [ 12 ] Использование этих конкретных определителей чрезвычайно похоже на употребление указательного прилагательного и определенного артикля в английском и испанском языках. Этими четырьмя основными определяющими являются: =rè (проксимальный), =kang (медиальный), =re (дистальный) и =ki (дистальный/невидимый). [ 12 ] Каждый из трех пространственных определителей имеет свое особое применение: =rè (проксимальный) используется для обозначения чего-то близкого к говорящему, =re (дистальный) имеет ту же цель для вещей, которые находятся немного дальше, но, как правило, все еще видны. и =ki (дистальный/невидимый) предназначен для референтов, которые вообще не видны говорящему во время произнесения. [ 12 ] Возможно, что =kang (медиальный) может использоваться для обозначения среднего расстояния между =rè и =re , но более вероятно, что его основная функция на самом деле является ориентировочной. [ 12 ] Кроме того, исследования последнего десятилетия показали, что дистальный =ki обычно является наиболее часто используемым определителем, поскольку его функция обозначения прошедшего времени требуется при рассказывании народных сказок, местных легенд или пересказе личных рассказов. [ 12 ] В настоящее время до сих пор нет доказательств того, что позиция говорящего относительно позиции референта имеет какое-либо значение в любом из этих сценариев. [ 12 ]
Синтаксис
[ редактировать ]Вот несколько синтаксических слов, которые были объединены в предложения и помещены в схемы:
Часть речи | Аббревиатура |
---|---|
Существительное | Н |
Глагол | V |
Статья | Искусство. |
Прилагательное | Прил. |
Соединение | Сопряжение |
Наречие | Адв. |
Предлог | Пре. |
Местоимения | Пр. |
Существительная фраза | НАПРИМЕР |
Глагольная фраза | вице-президент |
Английский | Сапотек |
---|---|
Рождество | Пророк (н.) |
ужин | чихих (N) |
тетя | биид (N) |
Паула | Лия Пав (н) |
делает | жидкий (V) |
к | каа'нн (преж.) |
является | caa (V) |
готовый | ryehnny (V) |
дядя | ты (Н) |
Альфонсо | Po'onnzh (N) |
вверх | нехз яаа' (N) |
взбивает | rsyaàa'd (V) |
взбитый | ryaàa'd (V) |
напитки | готовность (Н) |
Английский | Сапотек | Предмет | Глагол | Объект |
---|---|---|---|---|
Тетя Паула готовит рождественский ужин. | Biied Lia Paaw ruhny Nabidaa xchihih. | тетя Паула | делает | Рождественский ужин |
Рождественский ужин готовит тетя Паула. | Nabidaa xchihih caa ryehnny caàa'nn Biied Lia Paaw. | тетя Паула | подготовлен | Рождественский ужин |
Дядя Альфонсо готовит рождественские напитки. | Тиу Пооннж rsyaàa'd nehz yaàa' Nabidaa boluntaa. | дядя Альфонсо | взмывает вверх | Рождественские напитки |
Рождественские напитки, приготовленные дядей Альфонсо | Набидаа родилась в Тиу Пооннж. | дядя Альфонсо | взлетел вверх | Рождественские напитки |
Предмет (НП) английский | Субъект (NP) Сапотек | Глагол (VP) английский | Глагол (VP) Сапотек | Объект (НП) английский | Объект (НП) Сапотек |
---|---|---|---|---|---|
тетя Паула | Биед Лиа Паау | делает | рухни | Рождественский ужин | Пророк Кшихих |
тетя Паула | Биед Лиа Паау | подготовлен | Это верно, это верно | Рождественский ужин | Пророк Кшихих |
дядя Альфонсо | Ti’u Po’onnzh | взмывает вверх | rsyaà'd нехз йаа' | Рождественские напитки | Ты пророк |
дядя Альфонсо | Ti’u Po’onnzh | взлетел вверх | ryaa'd nehz yaàa' caàa'nn | Рождественские напитки | Ты пророк |
Орфография
[ редактировать ]Очень немногие носители сапотеков в долине Тлаколула владеют этим языком. Из двух основных используемых орфографий двенадцать согласных звуков обычно согласуются с обоими: p, t, c/qu, b, d, f, g/gu, j, ts, z, r, rr и y. Обычно принято использовать шесть гласных звуков: a, e, i, o, u и ë/ɨ. [ 4 ]
Гласный | Фонетическая идентификация |
---|---|
а | простой (не скрипучий, непроверенный) |
ах | проверено |
аа | скрипучий или проверенный |
Существуют более сложные системы, которые включают контурные тона и более широкую дифференциацию типов гласных. Однако более поздний анализ Нового Завета показывает, что типы гласных дифференцированы орфографически в большей степени, чем предполагают современные системы орфографии гласных (например, использование острого ударения на отдельных гласных для различения разных слов, написанных одинаково). [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сапотек долины Тлаколула в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ «Говорящие словари сапотеков» . talkdictionary.swarthmore.edu . Проверено 7 февраля 2024 г.
- ^ Доутери, Райан (27 мая 2014 г.). «Студенты-лингвисты помогают возродить язык, находящийся под угрозой исчезновения, в Мексике» . Новости и события, Суортмор-колледж . Проверено 18 июля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Манро, Памела (сентябрь 2003 г.). «Сохранение языка сапотеков долины: вопрос орфографии» (PDF) . Язык и иммиграция во Франции и США: социолингвистические перспективы .
- ^ Jump up to: а б «Ресурсы» (PDF) . liberarts.utexas.edu .
- ^ «Сан Лукас Киавини» . talkdictionary.swarthmore.edu .
- ^ «Свортмор Медиа» . talkdictionary.swarthmore.edu .
- ^ «Бел Мит» . talkdictionary.swarthmore.edu .
- ^ «Запись» . talkdictionary.swarthmore.edu . Проверено 7 февраля 2024 г.
- ^ Форман, Джон; Лиллехауген, Брук Даниэль (2 апреля 2017 г.). «Позиционные глаголы в колониальной долине сапотеков» . Международный журнал американской лингвистики . 83 (2): 263–305. дои : 10.1086/689846 . ISSN 0020-7071 . S2CID 151468282 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г «Сапотекские языки» , Arc.Ask3.Ru энциклопедия , бесплатная
- ^ Jump up to: а б с д и ж Донна Фентон, «Множество функций, множество методов: роль методологии в определителях сапотеков (PDF)», « Полевые работы и лингвистический анализ языков коренных народов Америки» , май 2010 г.
- ^ Манро, Памела и Фелипе Х. Лопес. Di'csyonaary x:tèe'n dii'zh Sah Sann Lu'uc: Сапотекский словарь Сан-Лукаса Кьявини. Публикации Исследовательского центра исследований чикано Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, 1999.
Библиография
[ редактировать ]- Библейская лига, [Джонс, Тед и др.]. 1995. Xtiidx Dios Cun Ditsa (Новый Завет у сапотеков Сан-Хуан-Гелавиа и на испанском языке).
- Джонс, Тед Э. и Лайл М. Кнудсон. 1977. "Сапотекские фонемы". Исследования по османской фонологии , изд., Уильям Р. Меррифилд, стр. 163–80. [Даллас/Арлингтон]: SIL / Техасский университет, Арлингтон.
- Джонс, Тед Э. и Энн Д. Черч. 1985. «Личные местоимения в Гуелавиа-Сапотеке». Рабочие документы SIL-Мексика 7: 1-15.
- Манро, Памела (2003). Сохранение языка сапотеков долины: вопрос орфографии (PDF) . Язык и иммиграция во Франции и США: социолингвистические перспективы Техасский университет. стр. 1–23.
- Манро, Памела, Брук Даниэль Лиллехауген и Фелипе Х. Лопес. 2007. Кали Чиу? Курс в долине Сапотек .
- Манро, Памела и Фелипе Х. Лопес, с Оливией В. Мендес, Родриго Гарсиа и Майклом Р. Галантом. 1999. Di'csyonaary X:tèe'n Dìi'zh Sah Sann Lu'uc (Сан-Лукас-Кьявини-Сапотекский словарь/Diccionario Zapoteco de San Lucas Quiaviní) . Публикации Исследовательского центра исследований чикано, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
- Суарес, Хорхе А., 1983. Языки мезоамериканских индейцев . Издательство Кембриджского университета, стр. 40.
- Фентон, Донна. (2010). Множественные функции, несколько методов: роль методологии в изучении определителей сапотеков. Андреа Л. Берез, Джин Малдер и Дейзи Розенблюм (ред.), « Полевые работы и лингвистический анализ языков коренных народов Америки» (125–145). Гонолулу, Гавайи: Издательство Гавайского университета.