Jump to content

Личфилдские Евангелия

(Перенаправлено из Евангелий Св. Тейло )

Евангелистский портрет святителя Луки
Евангелистский портрет святого Марка

Евангелия Личфилда (также известные как Евангелия Святого Чада , Книга Чада , Евангелия Лландейло , Евангелия Святого Тейло и их вариации) — это островное Евангелие 8-го века , хранящееся в соборе Личфилда . Сохранилось 236 страниц, восемь из которых иллюминированы. Еще четыре содержат текст в рамке. Страницы имеют размеры 30,8 на 23,5 см. Рукопись важна еще и потому, что она включает на полях некоторые из самых ранних известных образцов письменности на древневаллийском языке , датируемых началом VIII века. [1] Историк искусства Питер Лорд датирует книгу 730 годом, помещая ее в хронологическом порядке перед Келлской книгой , но после Линдисфарнского Евангелия . [2]

Записи на полях указывают на то, что рукопись находилась во владении церкви Святого Тейло в Уэльсе в какой-то момент 9 века и в конечном итоге перешла во владение Личфилдского собора в 10 веке. [3]

Рукопись была перепечатана в 1962 году Роджером Пауэллом ; затем было обнаружено, что страницы были обрезаны во время переплета 1707 года, а рукопись была разрезана на отдельные листы при переплете 1862 года. В 2010 году Билл Эндрес, тогда работавший в Университете Кентукки, возглавил усилия по оцифровке рукописи. . [4] [5]

В 2014 году Эндрес вернулся в собор Личфилда и использовал визуализацию с преобразованием отражения (RTI), чтобы запечатлеть письмо сухой иглой в Евангелиях Личфилда. Одна запись о сухой точке на стр. 226 показывает вклад женщин в период раннего средневековья: список трех англосаксонских женских имен предполагает, что женщины работали в скриптории в Личфилде. [6] [7]

Провенанс

[ редактировать ]

Ученые рассматривают четыре места как возможные места для создания Евангелий Личфилда: Ирландия, Нортумбрия , Уэльс и Личфилд . Палеографическое и стилистическое сходство связывает его с Нортумбрией и Ионой : техника живописи напоминает приемы Линдисфарнского Евангелия и Келлской книги . Некоторые ученые интерпретируют валлийские поля на полях как указание на то, что эта великая евангельская книга, вероятно, была написана в Уэльсе, возможно, в Лландейло Фауре. [1] или другой сайт в Южном Уэльсе. [8] [1] Однако в 1980 году Венди Стайн привела обширные аргументы в пользу Личфилда, считая Уэльс маловероятным, а Ирландию и Нортумбрию все еще возможными. [9] В 1996 году, изучая тип бумаги, пигментацию и стиль текста, исследователь Памела Джеймс пришла к выводу, что наиболее вероятным местом происхождения рукописи был сам Личфилд. [10] В 2003 году обнаружение « Ангела Личфилда» , англосаксонского резного ангела, который был похоронен в соборе Личфилда, предоставило дополнительные доказательства для этого вывода. Шарп (2016) обнаружил сходство мотивов Евангелий с золотыми изделиями из Стаффордширского клада . Но без окончательных доказательств эти дебаты, скорее всего, продолжатся.

Судя по стилю, фактическое создание книги можно отнести к периоду между 698 и 800 годами. Узоры переплетающихся птиц на перекрёстной странице (стр. 216) поразительно напоминают орнамент на поперечном древке из Аберледи , Лотиан , нортумбрийской стоянки середина VIII века: автор/художник книги и скульптор орнамента крестовины, возможно, имели аналогичный источник для своих рисунков. Хотя неизвестно, как книга оказалась в Личфилде, к концу 10 века она определенно находилась там. На первом листе имеется выцветшая подпись с надписью Wynsige presul , которая, вероятно, относится к Винсиге, который был епископом Личфилда примерно с 963 по 972–975 годы. Фолио 4 содержит упоминание о Леофрике, который был епископом с 1020 по 1026 год.

Где бы ни возникла книга и как бы она ни попала в Личфилд, она находится там с X века. В 1646 году, во время гражданской войны в Англии , Личфилдский собор был разграблен, а его библиотека разграблена. Книги и рукописи были переданы Фрэнсис, герцогине Сомерсетской , которая вернула их в 1672 или 1673 году. Вероятно, именно тогда был утерян второй том Евангелий. Регент Уильям Хиггинс [11] приписывают сохранение оставшегося объема. [12]

Книга была выставлена ​​на всеобщее обозрение в 1982 году. Епископы Личфилда до сих пор присягают на верность Короне на Личфилдском Евангелии.

Другие островные иллюминированные рукописи возможного валлийского происхождения включают Псалтирь Райсмарха и Герефордские Евангелия .

Текст и сценарий

[ редактировать ]
Сценарий, Марка 2:23, с. 151

Сохранившаяся рукопись содержит Евангелия от Матфея и Марка , а также раннюю часть Евангелия от Луки . Латинский текст написан в одну колонку и основан на Вульгате . Рукопись имеет почти 2000 отклонений от Вульгаты, почти треть из которых она разделяет с Герефордскими Евангелиями . В тексте меньше вариаций, согласующихся с Евангелиями Макрегола и Книгой Армы ; 370 согласны с Келлской книгой и 62 — с Линдисфарнским Евангелием .

В письме преобладает островное маюскульное письмо, но оно имеет некоторые унциальные характеристики и поэтому называется полуунциальным. Регулярность письма предполагает одного писца; однако некоторые данные свидетельствуют о том, что, возможно, рукопись скопировали четыре писца. [13] Сценарий образует прочную связь между рукописью Личфилда и рукописями Нортумбрии, Айоны и Ирландии.

Украшение

[ редактировать ]
перекрестным ковром Страница с

В рукописи имеются два портрета евангелистов (св. Марка и св. Луки); ковровая страница , которая так сильно напоминает технику работы Эдфрита. [ из Линдисфарна? ] что это следует приписать ему; страницы инципита Матфея ( Lib of Liber , Марка ( Ini of Initium ) и Луки ( Q Quoniam ) ); страница с монограммой Чи Ро и страница с четырьмя символами евангелистов . К сожалению, начальная страница Мэтью сильно потерта и, судя по всему, в течение ряда лет служила обложкой рукописи. Евангелие от Матфея состоит из четырех страниц в рамке: Родословная Христа (3 страницы) и последняя страница Матфея.

Маргиналии

[ редактировать ]
Чи-ро Страница

Есть восемь надписей на полях, написанных на латыни и старом валлийском языке, которые являются одними из самых ранних дошедших до нас письменных валлийских языков. Первые записи на латыни о даре рукописи «Богу на алтаре святого Тейло » человеком по имени Гели, который купил рукопись у Цингала по цене своей лучшей лошади. В своей трактовке Келлской книги Франсуаза Анри сообщила о происхождении Личфилда аналогичным образом: «Книга Личфилда была обменяна на лошадь в конце восьмого века и передана в святилище Сан-Теллио в Лландаффе, где она оставалась до десятого века. века, когда его перенесли в собор Личфилда». [14] «Алтарь святого Тейло» в прошлом ассоциировался с монастырем в Лландаффе , но, поскольку было установлено, что третья, четвертая и шестая надписи на полях относятся к землям в пределах пятнадцати миль от Лландейло-Фаура , теперь считается, что книга провела там время. Вторая подобная надпись содержит уникальный образец ранней валлийской прозы, в котором описаны подробности разрешения земельного спора. Эти две надписи датируются серединой IX века. Маргиналии были отредактированы Джоном Гвеногврином Эвансом совместно с Джоном Рисом в их «Книге Лландаффа» 1893 года .

Гиффорд Томас-Эдвардс и Хелен Макки также выделили девять блесков сухой иглой – блесков, которые нацарапаны на пергаменте без чернил и поэтому видны только под углом и их трудно расшифровать. Первая и последняя группы из трех человек расшифровываются как англосаксонские личные имена, и вполне вероятно, что и остальные тоже. В глоссах они появляются в следующем порядке:

Страница Текст [15]
217 1. Вулфун
2. Алхельм
3. Эдрик
(Все они находятся в левом нижнем углу страницы.)
221 1. Вулфун
2. 7 + Берхт/эльф
(Они находятся в центре левого поля.)
3.
[Pas]t [+icc] (Это нижнее поле.)
226
1. Бертфлед
2. Эльфлед
3. Вулфилд
(Все это находится на нижнем поле.)
Луки Крест-ковер и Инципит

Вполне возможно, что к этому тексту и другим островным евангельским книгам имеются и другие толкования, которые еще предстоит определить. Сами имена могут иметь важное значение, если их можно датировать, поскольку происхождение рукописи неизвестно. Дата 8-го века показала бы, что Евангелие находилось на англосаксонской территории до прибытия в Уэльс, тогда как дата после конца 10-го века (в Личфилде) мало что добавила бы к тому, что уже известно – хотя датировка в любом случае мало что позволяет исключить, что он был изготовлен в Ирландии или Нортумбрии для духовного центра Уэльса или Мерсии.

Кроме того, очень трудно определить, была ли написана одна и та же рука текстом, Евангелиями и глоссами, если только буквы не имеют признаков более позднего развития стиля. Блеск сухой иглой выгравирован на пергаменте, а не создается плавным движением пера по поверхности письма. Дж. Чарльз-Эдвардс и Х. Макки полагают, что они определили такие особенности, элементы букв в глоссах, которые кажутся изобретением конца 9-го века в ответ на каролингский минускул . Следовательно, вполне вероятно, что эти глоссы были дополнениями после того, как Евангелия были перенесены в Личфилд. [16]

  1. ^ Jump up to: а б с Энциклопедия Уэльса; Издательство Уэльского университета; главный редактор: Джон Дэвис; страница 577
  2. ^ Лорд, Питер (2003). Средневековое видение: визуальная культура Уэльса . Кардифф: Издательство Уэльского университета. п. 25. ISBN  0708318010 .
  3. ^ Джеймс, Памела (1996). «Евангелия Личфилда: вопрос происхождения». Парергон . 13 (2): 51–61. дои : 10.1353/pgn.1996.0060 . S2CID   144340562 .
  4. ^ Хоукс, Росс (9 июля 2010 г.). «Американские эксперты помогают записать Евангелие Святого Чада в Личфилдском соборе» . Проверено 19 февраля 2014 г.
  5. ^ Ховард, Дженнифер (5 декабря 2010 г.). «Изображения 21-го века помогают ученым раскрыть редкую рукопись 8-го века» . Хроника высшего образования .
  6. ^ Блэкфорд, Линда (3 июля 2014 г.). «Ученый из Университета Кентукки надеется найти новые подсказки о происхождении Евангелий 8-го века» . Лексингтон Геральд-Лидер .
  7. ^ Чепмен, Хизер (9 июля 2014 г.). «Труд любви: британский профессор продолжает работу по оцифровке 1300-летнего Евангелия Святого Чада» . KYВперед . Архивировано из оригинала 12 августа 2014 года.
  8. ^ см. Питера Лорда, стр. 26; и Дэфид Дженкинс и Морфид Э. Оуэн, «Валлийские маргиналии в Евангелиях Личфилда, Часть I», Кембриджские исследования Средневековья, 5 (лето 1983 г.), 37–66.
  9. ^ Штейн, Венди Альперн (1980). Евангелия Личфилда . Беркли: Калифорнийский университет.
  10. ^ Джеймс, Памела (1996). «Евангелия Личфилда: Вопрос происхождения». Парергон . 13 (2): 51–61. дои : 10.1353/pgn.1996.0060 . S2CID   144340562 .
  11. ^ «Хиггинс, Уильям (1631–1676) (идентификатор лица CCEd 48870)» . База данных духовенства англиканской церкви за 1540–1835 гг . Проверено 3 февраля 2014 г.
  12. ^ Оден, Дж. Э. (1907). «Церковная история Шропшира во время гражданской войны, Содружества и восстановления» . Труды Шропширского общества археологии и естествознания . 3-я серия. VII : 259 . Проверено 17 ноября 2013 г. - из Интернет-архива .
  13. ^ Эндрес, Билл (2015). «Евангелие Святого Чада: лигатуры и разделение рук» . Рукопись . 59 (2): 159–186. дои : 10.1484/j.mss.5.108294 . Проверено 12 июня 2018 г.
  14. ^ Генри, Франсуаза (1974). Келлская книга: репродукции рукописи в Тринити-колледже, Дублин . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. п. 226. ИСБН  0-394-49475-Х .
  15. ^ Рукописи Личфилдского собора.): Особенности .
  16. ^ Чарльз-Эдвардс, Гиффорд; Макки, Хелен (2008). «Потерянные голоса англосаксонского Личфилда». Англосаксонская Англия . 37 . Издательство Кембриджского университета: 79–89. дои : 10.1017/S0263675109990160 . S2CID   162326588 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Острый. Роберт (2016). Клад и его история . Тайны Стаффордшира раскрыты. Книги Брюина. ISBN   978-1-85858-547-5 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a8776a4961e7b2730c764de7856f3df1__1686839400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a8/f1/a8776a4961e7b2730c764de7856f3df1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lichfield Gospels - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)