Личфилдские Евангелия
Евангелия Личфилда (также известные как Евангелия Святого Чада , Книга Чада , Евангелия Лландейло , Евангелия Святого Тейло и их вариации) — это островное Евангелие 8-го века , хранящееся в соборе Личфилда . Сохранилось 236 страниц, восемь из которых иллюминированы. Еще четыре содержат текст в рамке. Страницы имеют размеры 30,8 на 23,5 см. Рукопись важна еще и потому, что она включает на полях некоторые из самых ранних известных образцов письменности на древневаллийском языке , датируемых началом VIII века. [1] Историк искусства Питер Лорд датирует книгу 730 годом, помещая ее в хронологическом порядке перед Келлской книгой , но после Линдисфарнского Евангелия . [2]
Записи на полях указывают на то, что рукопись находилась во владении церкви Святого Тейло в Уэльсе в какой-то момент 9 века и в конечном итоге перешла во владение Личфилдского собора в 10 веке. [3]
Рукопись была перепечатана в 1962 году Роджером Пауэллом ; затем было обнаружено, что страницы были обрезаны во время переплета 1707 года, а рукопись была разрезана на отдельные листы при переплете 1862 года. В 2010 году Билл Эндрес, тогда работавший в Университете Кентукки, возглавил усилия по оцифровке рукописи. . [4] [5]
В 2014 году Эндрес вернулся в собор Личфилда и использовал визуализацию с преобразованием отражения (RTI), чтобы запечатлеть письмо сухой иглой в Евангелиях Личфилда. Одна запись о сухой точке на стр. 226 показывает вклад женщин в период раннего средневековья: список трех англосаксонских женских имен предполагает, что женщины работали в скриптории в Личфилде. [6] [7]
Провенанс
[ редактировать ]Ученые рассматривают четыре места как возможные места для создания Евангелий Личфилда: Ирландия, Нортумбрия , Уэльс и Личфилд . Палеографическое и стилистическое сходство связывает его с Нортумбрией и Ионой : техника живописи напоминает приемы Линдисфарнского Евангелия и Келлской книги . Некоторые ученые интерпретируют валлийские поля на полях как указание на то, что эта великая евангельская книга, вероятно, была написана в Уэльсе, возможно, в Лландейло Фауре. [1] или другой сайт в Южном Уэльсе. [8] [1] Однако в 1980 году Венди Стайн привела обширные аргументы в пользу Личфилда, считая Уэльс маловероятным, а Ирландию и Нортумбрию все еще возможными. [9] В 1996 году, изучая тип бумаги, пигментацию и стиль текста, исследователь Памела Джеймс пришла к выводу, что наиболее вероятным местом происхождения рукописи был сам Личфилд. [10] В 2003 году обнаружение « Ангела Личфилда» , англосаксонского резного ангела, который был похоронен в соборе Личфилда, предоставило дополнительные доказательства для этого вывода. Шарп (2016) обнаружил сходство мотивов Евангелий с золотыми изделиями из Стаффордширского клада . Но без окончательных доказательств эти дебаты, скорее всего, продолжатся.
Судя по стилю, фактическое создание книги можно отнести к периоду между 698 и 800 годами. Узоры переплетающихся птиц на переплетенной странице (стр. 216) поразительно напоминают орнамент на поперечном древке из Аберледи , Лотиан , нортумбрийской стоянки середина VIII века: автор/художник книги и скульптор орнамента креста, возможно, имели аналогичный источник для своих рисунков. Хотя неизвестно, как книга оказалась в Личфилде, к концу 10 века она определенно находилась там. На первом листе имеется выцветшая подпись с надписью Wynsige presul , которая, вероятно, относится к Винсиге, который был епископом Личфилда примерно с 963 по 972–975 годы. Фолио 4 содержит упоминание о Леофрике, который был епископом с 1020 по 1026 год.
Где бы ни возникла книга и как бы она ни попала в Личфилд, она находится там с X века. В 1646 году, во время гражданской войны в Англии , Личфилдский собор был разграблен, а его библиотека разграблена. Книги и рукописи были переданы Фрэнсис, герцогине Сомерсетской , которая вернула их в 1672 или 1673 году. Вероятно, именно тогда был утерян второй том Евангелий. Регент Уильям Хиггинс [11] приписывают сохранение оставшегося объема. [12]
Книга была выставлена на всеобщее обозрение в 1982 году. Епископы Личфилда до сих пор присягают Короне на Личфилдском Евангелии.
Другие островные иллюминированные рукописи возможного валлийского происхождения включают Псалтырь Райсмарха и Герефордские Евангелия .
Текст и сценарий
[ редактировать ]Сохранившаяся рукопись содержит Евангелия от Матфея и Марка , а также раннюю часть Евангелия от Луки . Латинский текст написан в одну колонку и основан на Вульгате . Рукопись имеет почти 2000 отклонений от Вульгаты, почти треть из которых она разделяет с Герефордскими Евангелиями . В тексте меньше вариаций, согласующихся с Евангелиями Макрегола и Книгой Армы ; 370 согласны с Келлской книгой и 62 — с Линдисфарнским Евангелием .
В письме преобладает островное маюскульное письмо, но оно имеет некоторые унциальные характеристики и поэтому называется полуунциальным. Регулярность письма предполагает одного писца; однако некоторые данные свидетельствуют о том, что, возможно, рукопись скопировали четыре писца. [13] Сценарий образует прочную связь между рукописью Личфилда и рукописями Нортумбрии, Айоны и Ирландии.
Украшение
[ редактировать ]В рукописи имеются два портрета евангелистов (св. Марка и св. Луки); ковровая страница , которая так сильно напоминает технику работы Эдфрита. [ из Линдисфарна? ] что это следует приписать ему; страницы инципита Матфея ( Lib of Liber , Марка ( Ini of Initium ) и Луки ( Q Quoniam ) ); страница с монограммой Чи Ро и страница с четырьмя символами евангелистов . К сожалению, начальная страница Мэтью сильно потерта и, судя по всему, в течение ряда лет служила обложкой рукописи. Евангелие от Матфея состоит из четырех страниц в рамке: Родословная Христа (3 страницы) и последняя страница Матфея.
Маргиналии
[ редактировать ]Есть восемь надписей на полях, написанных на латыни и старомаллийском языке, которые являются одними из самых ранних дошедших до нас письменных валлийских языков. Первые записи на латыни о даре рукописи «Богу на алтаре святого Тейло » человеком по имени Гели, который купил рукопись у Сингала по цене своей лучшей лошади. В своей трактовке Келлской книги Франсуаза Анри сообщила о происхождении Личфилда аналогичным образом: «Книга Личфилда была обменяна на лошадь в конце восьмого века и передана в святилище Сан-Теллио в Лландаффе, где она оставалась до десятого века. века, когда его перенесли в собор Личфилда». [14] «Алтарь святого Тейло» в прошлом ассоциировался с монастырем в Лландаффе , но, поскольку было установлено, что третья, четвертая и шестая надписи на полях относятся к землям в пределах пятнадцати миль от Лландейло-Фаура , теперь считается, что книга провела там время. Вторая подобная надпись содержит уникальный образец ранней валлийской прозы, в котором описаны подробности разрешения земельного спора. Эти две надписи датируются серединой IX века. Маргиналии были отредактированы Джоном Гвеногврином Эвансом совместно с Джоном Рисом в издании «Книги Лландаффа» 1893 года .
Гиффорд Томас-Эдвардс и Хелен Макки также выделили девять блесков сухой иглой – блесков, которые нацарапаны на пергаменте без чернил и поэтому видны только под углом и их трудно расшифровать. Первая и последняя группы из трех человек расшифровываются как англосаксонские личные имена, и вполне вероятно, что и остальные тоже. В глоссах они появляются в следующем порядке:
Страница | Текст [15] |
---|---|
217 | 1. Вулфун 2. Алхельм 3. Эдрик (Все они находятся в левом нижнем углу страницы.) |
221 | 1. Вулфун 2. 7 + Берхт/эльф (Они находятся в центре левого поля.) 3. [Pas]t [+icc] (Это нижнее поле.) |
226 | 1. Бертфлед 2. Эльфлед 3. Вулфилд (Все это находится на нижнем поле.) |
Вполне возможно, что к этому тексту и другим островным евангельским книгам имеются и другие толкования, которые еще предстоит определить. Сами имена могут иметь важное значение, если их можно датировать, поскольку происхождение рукописи неизвестно. Дата 8-го века показала бы, что Евангелие находилось на англосаксонской территории до прибытия в Уэльс, тогда как дата после конца 10-го века (в Личфилде) мало что добавила бы к тому, что уже известно – хотя датировка в любом случае мало что позволяет исключить, что он был создан в Ирландии или Нортумбрии для духовного центра Уэльса или Мерсии.
Кроме того, очень трудно определить, была ли написана одна и та же рука текстом, Евангелиями и глоссами, если только буквы не имеют признаков более позднего развития стиля. Блеск сухой иглой выгравирован на пергаменте, а не создается плавным движением пера по поверхности письма. Дж. Чарльз-Эдвардс и Х. Макки полагают, что они определили такие особенности, элементы букв в глоссах, которые кажутся изобретением конца 9-го века в ответ на каролингский минускул . Следовательно, вполне вероятно, что эти глоссы были дополнениями после того, как Евангелия были перенесены в Личфилд. [16]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Энциклопедия Уэльса; Издательство Уэльского университета; главный редактор: Джон Дэвис; страница 577
- ^ Лорд, Питер (2003). Средневековое видение: визуальная культура Уэльса . Кардифф: Издательство Уэльского университета. п. 25. ISBN 0708318010 .
- ^ Джеймс, Памела (1996). «Евангелия Личфилда: вопрос происхождения». Парергон . 13 (2): 51–61. дои : 10.1353/pgn.1996.0060 . S2CID 144340562 .
- ^ Хоукс, Росс (9 июля 2010 г.). «Американские эксперты помогают записать Евангелие Святого Чада в Личфилдском соборе» . Проверено 19 февраля 2014 г.
- ^ Ховард, Дженнифер (5 декабря 2010 г.). «Изображения 21-го века помогают ученым раскрыть редкую рукопись 8-го века» . Хроника высшего образования .
- ^ Блэкфорд, Линда (3 июля 2014 г.). «Ученый из Университета Кентукки надеется найти новые подсказки о происхождении Евангелий 8-го века» . Лексингтон Геральд-Лидер .
- ^ Чепмен, Хизер (9 июля 2014 г.). «Труд любви: британский профессор продолжает работу по оцифровке 1300-летнего Евангелия Святого Чада» . KYВперед . Архивировано из оригинала 12 августа 2014 года.
- ^ см. Питера Лорда, стр. 26; и Дэфид Дженкинс и Морфид Э. Оуэн, «Валлийские маргиналии в Евангелиях Личфилда, Часть I», Кембриджские исследования Средневековья, 5 (лето 1983 г.), 37–66.
- ^ Штейн, Венди Альперн (1980). Евангелия Личфилда . Беркли: Калифорнийский университет.
- ^ Джеймс, Памела (1996). «Евангелия Личфилда: Вопрос происхождения». Парергон . 13 (2): 51–61. дои : 10.1353/pgn.1996.0060 . S2CID 144340562 .
- ^ «Хиггинс, Уильям (1631–1676) (идентификатор лица CCEd 48870)» . База данных духовенства англиканской церкви за 1540–1835 гг . Проверено 3 февраля 2014 г.
- ^ Оден, Дж. Э. (1907). «Церковная история Шропшира во время гражданской войны, Содружества и восстановления» . Труды Шропширского общества археологии и естествознания . 3-я серия. VII : 259 . Проверено 17 ноября 2013 г. - из Интернет-архива .
- ^ Эндрес, Билл (2015). «Евангелие Святого Чада: лигатуры и разделение рук» . Рукопись . 59 (2): 159–186. дои : 10.1484/j.mss.5.108294 . Проверено 12 июня 2018 г.
- ^ Генри, Франсуаза (1974). Келлская книга: репродукции рукописи в Тринити-колледже, Дублин . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. п. 226. ИСБН 0-394-49475-Х .
- ^ Рукописи Личфилдского собора.): Особенности .
- ^ Чарльз-Эдвардс, Гиффорд; Макки, Хелен (2008). «Потерянные голоса англосаксонского Личфилда». Англосаксонская Англия . 37 . Издательство Кембриджского университета: 79–89. дои : 10.1017/S0263675109990160 . S2CID 162326588 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Острый. Роберт (2016). Клад и его история . Тайны Стаффордшира раскрыты. Книги Брюина. ISBN 978-1-85858-547-5 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Коллектив кельтской литературы - издание Эванса и Риса на полях с переводом первой и второй записей.
- Наложение исторических изображений . Оцените возраст, сравнивая фотографии 1887, 1911, 1929, 1956, 1962, 1982, 2003 и 2010 годов.
- Личфилдский собор – Информация о Евангелиях Святого Чада и просмотр этой великой книги Евангелий
- Рукописи Личфилдского собора. Цифровое факсимиле Евангелия Святого Чада , 2010 г. Включает возможность наложения изображений, снятых с помощью 13 различных полос света, исторических изображений (начиная с 1887 года) и мультиспектральных визуализаций. Также включает шестнадцать интерактивных 3D-рендерингов и шестнадцать RTI-рендерингов. Университет Кентукки и Университет Оклахомы
- 3D для презентации иллюминированных рукописей - объясняет 3D-моделирование иллюминированных Евангелий Святого Чада VIII века.
- Изображения Евангелия Святого Чада в высоком разрешении, 2010 г. – загрузка по лицензии Creative Common