Jump to content

Полет 714 в Сидней

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено с рейса 714 )

Полет 714 в Сидней
( Рейс 714 для Сиднея )
Тинтин, снежный, видиат и другие выходят из пещеры в подземную пещеру, украшенную статуями древних астронавтов.
Обложка переизданного английского издания
Дата 1968
Ряд Приключения Тинтина
Издатель Кастерман
Творческая команда
Создатель Гержа
Оригинальная публикация
Опубликовано в Tintin Magazine
Проблемы 936 – 997
Дата публикации 27 сентября 1966 г. - 28 ноября 1967 г.
Язык Французский
Перевод
Издатель Метуэн
Дата 1968
Переводчик
  • Лесли Лонсдейл-Купер
  • Майкл Тернер
Хронология
Предшествует Castafiore Emerald (1963)
С последующим Тинтин и Пикарос (1976)

Полет 714 в Сидней (французский: том 714 Pour Sydney ; первоначально опубликован на английском языке как рейс 714 )-это двадцать второго тома приключений Тинтина , серии комиксов бельгийского карикатуриста Герге . Он был сериализован еженедельно с сентября 1966 года по ноябрь 1967 года в журнале Tintin . Название относится к рейсу, который Тинтин и его друзья не могут поймать, поскольку они становятся втянутыми в заговор Растапопулоса, чтобы похитить эксцентричный миллионер из сверхзвукового делового самолета на сундонском острове.

Hergé начал работать на рейсе 714 в Сидней через четыре года после завершения его предыдущего приключения , Castafiore Emerald . В этот момент в своей жизни он все больше не заинтересовался в сериале и использовал историю, чтобы исследовать паранормальные явления, которые глубоко очаровали его. После сериализации в журнале Tintin эта история была собрана для публикации в форме книги Кастермана в 1968 году. Несмотря на то, что он отмечен своими высокооплачиваемыми произведениями искусства, критический прием полета 714 с Сиднеем был смешан с негативным, а его рассказ критиковал комментаторы. Для фарсового изображения его антагонистов, НЕСЕКОВОГО ИНТЕРИСТВЕННОСТИ его главных героев и за то, что он оставил свою центральную загадку неразрешенной. Hergé продолжил приключения Тинтина с Тинтином и Пикарос , в то время как сам сериал стал определяющей частью традиции Франко-Бельгии комиксов . История была адаптирована для анимационных эллипсов / нельваны серии 1991 года «Приключения Тинтина» .

Синопсис

[ редактировать ]

Во время заправки в Кемаджорана аэропорту Джакарта на пути к Международной конференции по разведке космического космоса в Сиднее , Австралия (в качестве почетных гостей за то, что они первые люди на Луне ), Тинтин, его собака Снеж и их друзья капитан Хэддок и профессор Калькул шанс на их старый знакомый Skut (представлен в Акулах Красного моря ). Скут в настоящее время является личным пилотом для авиационных промышленников и эксцентричного миллионера Ласло Каррейдас , который также присутствует на конференции. Тинтин и его друзья присоединяются к Каррейдасу на своем прототипе частного самолета, Carreidas 160, экипаж Ски, со-пилот Ханс Бэм, навигатор Паоло Колумбани и стюард Джино. Секретарь Каррейды Спалдинг , Бом и Колумбани захватывают самолет и приносят его на (вымышленный) пустынный вулканический остров Пулау-Пулау-Бомпа, расположенный в море Келебес , где самолет совершает грубую посадку на взлетно-посадочной полосе. Высасываясь из самолета, снежные болты от рук Тинтина и убегают в джунгли под стрельбой. Сестрах сюжета тогда раскрывает себя как Растапопулос , намеревается захватить состояние Каррейды. Коррумпированный бывший бывший корабль капитана Хэддока, Аллан , присутствует в качестве приспешника Растапопулоса, а националисты Сондонезии были наняты в качестве наемников. [ 1 ]

Тинтин, белка, исчисление, Скут и Джино связаны и проводятся в японском эпохи Второй мировой войны бункере , в то время как Растапопулос доставляет Каррейдаса в другой бункер, где его соучастник, доктор Кроллсплл , вводит его в сыворотку истины . , чтобы раскрыть швейцарский банк Каррейдыс число. Под влиянием сыворотки Каррейдас стремится доверять своей жизни жадности, персони и кражи, раскрывая каждую ее детали, кроме фактического номера счета. В ярости Растапопулос наносит удар по Кролспллу, который все еще держит в сыворотке истины шприц в сыворотке истины, и случайно вводится, после чего он тоже может похвастаться прошлым преступлениями, пока он и Каррейдас ссорились из -за того, что из них не станет самым злым. В процессе Растапопулос показывает, что почти все люди, которые он набирал, в том числе Спалдинг, пилоты самолетов, сундонсец и сам Кродспл, отмечены после того, как он получит номер счета. [ 2 ]

Снежный помогает Тинтину и его друзья сбежать, и они находят бункер, где держат Каррейдас в плену. Tintin и Heddock Bind и Gag Rastapopoulos, Krollspell и Carreidas и сопровождают их в нижнюю землю, намереваясь использовать Rastapopoulos в качестве заложника. Эффект сыворотки истекает, и Растапопулос убегает; Krollspell, стремясь остаться в живых, продолжает сопровождать Тинтин и Декдок. После столкновения с Алланом, пилотами и сондонцев, Тинтин, во главе с телепатическим голосом, направляет других главных героев в пещеру, где они обнаруживают храм, спрятанный в вулкане острова, охраняемый древней статуей, напоминающим современный астронавт . Внутри структуры Тинтин и его друзья воссоединяются с исчислением и встретятся с ученом Миком Канрокитофф , чей направляющий голос они следовали за счет телепатического передатчика, полученного из внеземной расы, которой ранее поклонялись на острове и сейчас работают с Канрокитоффом, чтобы сообщить об этом на острове и сейчас работают с Канрокитоффом, чтобы сообщить об этом на острове и сейчас работают с Канрокитовом, и сейчас работают с Канрокитовом, чтобы с учеными Земли. Землетрясение и взрыв, вызванный Растапопулосом, и его люди запускают извержение вулкана; Тинтин и его партия достигают относительной безопасности в кратере вулкана. Растапопулос и его приспешники бежат извержения возле вулкана и запускают резиновую лодку с самолета Каррейдаса. [ 3 ]

Канрокитофф ставит Тинтина и его соотечественников под гипнозом и вызывает летающую тарелку, пилотируемую инопланетянскими, которые они сражаются, чтобы избежать извержения. Канрокитофф замечает резиновую лодку и обменивает Тинтина и его спутников (кроме Кролспла, возвращаемого в свою клинику) на Аллана, Спалдинг, Растапопулос и коварных пилотов, которых взбивают в табфе в неизвестную судьбу. Тинтин, белка, исчисление, Ски, Джино и Каррейдас пробуждаются от гипноза и не могут вспомнить, что с ними случилось; Calculus сохраняет изготовленный стержень с легированным кобальтом , железом и никелем, который он нашел в пещерах. Кобальт имеет состояние, которое не происходит на Земле и является единственным доказательством встречи с его производителями. Только снежный, который не может говорить, вспоминает угон и похищение инопланетян. После того, как они были спасены разведывающим самолетом и опросили о том, что они могут вспомнить об их испытании, Тинтин, его спутники и Каррейдас ловит титульный рейс Qantas в Сидней. [ 4 ]

Hergé начал писать рейс 714 в Сидней через четыре года после того, как он закончил свой предыдущий выпуск в серии «Кастафиоре» . [ 5 ] Его энтузиазм по поводу приключений Тинтина отказался, и вместо этого его главным интересом было абстрактное искусство , как художник, так и коллекционер. [ 5 ] Первоначально он планировал назвать свой новый специальный полет истории для Аделаиды, прежде чем переодеться на рейс 714 в Сидней . [ 6 ] Работая над этой историей, Херге сказал английскому переводчику Майклу Тернеру, что «я разлюбился с Тинтином. Я просто не могу увидеть его». [ 7 ]

С рейсом 714 в Сидней Херге заявил, что хочет «возвращение в приключение со столицей А ... без действительно возвращения туда». [ 8 ] Он стремился дать ответы на два вопроса: «Есть ли другие населенные планеты? И есть ли« инсайдеры », которые это знают?» [ 9 ] Герге имел давний интерес к паранормальным явлениям и считал, что история с такими элементами понравится растущий интерес к этому вопросу. [ 9 ] На него особенно повлияло Роберта Чарру ( Le Livre des Secrets «Книга преданных секретов»), которая изложила идею о том, что инопланетяне повлияли на человечество во время предыстории. [ 9 ] Персонаж Мика Эзданитоффа (Мик Канрокитофф в английском переводе) был основан на Жаке Бергера , писателе по паранормальным темам; [ 10 ] Бергье был доволен этим. [ 11 ] Название «Ezdanitoff» - это каламбур на «Iz da nie tof», фразе Marols ( диалект Брюсселя ), которая означает «не так велика». [ 11 ] Телевизионная ведущая, которая интервью с главными героями в конце истории была визуально смоделирована на фанате Тинтина Джин Тауре, который написал Герге, спрашивая, может ли он быть изображен в сериале, трясти руку пищи. [ 12 ]

Персонаж Laszlo Carreidas, разработанный для этой истории, был основан на Marcel Dassault .

Растапопулос , повторяющийся злодей в сериале, который в последний раз появлялся в Акулах Красного моря , вернулся в рейс 714 в Сидней . [ 5 ] В своих интервью с Нумой Садул Херге отметил, что он сознательно менял природу злодеев в книге, связывая это «во время истории, я понял, что когда все было сказано и сделано Растапопулос и Аллан были жалкими фигурами. Да, я обнаружил Это после того, как Растапопулос наряда ковбоя De Luxe ; , вот как все развивается ». [ 13 ] Другими персонажами, которые Герге вернул для этой истории, были Ски, эстонский пилот из Акул Красного моря , [ 14 ] и Джолион Вагг , который изображен на телевидении в самом конце истории. [ 11 ]

Hergé также ввел новых персонажей в историю, таких как Laszlo Carreidas, который был основан на французском аэрокосмическом магнате Марселя Дассо . [ 15 ] В своем интервью с Садулом Герге также заметил, что «[w] carreidas я ушел от концепции хорошего и плохого. Каррейдас - одна из вкусностей истории. Неважно, что он не привлекательный. Он. Он. Он. Он. Он. Он. Он. Он. Он. Он. Он. Он. Он. это чит по природе. Много до благотворительности и бандитит в той же лодке! [ 13 ] Hergé также создал секретаря Carreidas в форме Spalding, которого Hergé отметил в интервью The Sunday Times в 1968 году как «английский человек государственной школы, очевидно, черная овца его семьи». [ 16 ] Другим персонажем, который он изобрел для этой истории, был доктор Кроллсплл, которого он позже связал, «вероятно,« работал »в нацистском лагере». [ 14 ] Таким образом, он был изображен в качестве бывшего доктора в одном из нацистских лагерей уничтожения - возможно, отчасти базируясь на Джозефе Менгеле - который бежал из Европы после Второй мировой войны и поселился в Нью -Дели , где он основал свою медицинскую клинику. [ 14 ]

Хотя Hergé поставила основу рейса 714 в Сидней , его помощники в Studios Hergé , возглавляемая Бобом де Мур , были в значительной степени ответственны за последний вид истории, который включал в себя рисование всех фоновых деталей и выбор цвета. [ 11 ] [ 17 ] Чтобы изобразить извергающий вулкан, Hergé использовал фотографии извержений в Etna и Kilauea , которые были в его коллекции изображений. [ 18 ] Он также обратился к этой коллекции для фотографии летающей тарелки , которую он использовал в качестве основы для внеземного космического корабля, изображенного в истории. [ 18 ] Позже Херге сожалел о явном изображении инопланетного космического корабля в конце истории, хотя не был уверен, как он мог закончить историю без нее. [ 19 ]

Подробный, поперечный дизайн самолета, Carreidas 160, показан
Carreidas 160 Cross-Sectional View, как он появился в Tintin журнале

Hergé хотела, чтобы Carreidas 160 Supersonic Business Jet в Flight 714 в Сидней уделял, по крайней мере, то же подробное внимание, которое он уделял во все свои вымышленные транспортные средства, от корабля единорога в секрете единорога (1943) до ракета Moon in Исследователи на Луне (1954). [ 17 ] Более быстрее, чем звучание реактивные самолеты, призываемые новым приключением Тинтина , хотя и не могли рассматриваться как неправдоподобные и необходимые для соответствия тем же требовательным стандартам. Герге, который достиг своего шестидесятилетнего дня рождения и чья рисование начала страдать от экземы , оставил дизайн и рисование самолета Роджеру Лелупу , его младшему коллеге в Studios Hergé. [ 20 ] Лелуп, технический художник и эксперт по авиации , нарисовал лунную ракету, комар де Хавилленда в Акулах Красного моря (1958) и все самолеты в недавно перекрашенном в Черный остров (1966). [ 21 ] Лелуп был описан британским Тинтина экспертом Майклом Фарром как «эксперт по аэронавите в студиях» и его дизайн Carreidas 160 как «кропотливо выполненные и, конечно же, жизнеспособные». [ 22 ]

, был подготовлен «тщательный дизайн революционного самолета Carreidas 160» По словам продюсера и автора развлечений Гарри Томпсона . [ 23 ] Leloup Подробный дизайн поперечного сечения Carreidas 160 и ее технические характеристики были опубликованы в двухстраничном спреда для журнала Tintin в 1966 году. [ 24 ]

Публикация

[ редактировать ]

Полет 714 в Сидней был сериализован в Бельгии и Франции в Le Journal de Tintin с сентября 1966 года. [ 25 ] Сериал был сериализован со скоростью одной страницы в неделю в журнале. [ 26 ] Затем он был опубликован в собранной форме Кастерманом в 1968 году. [ 25 ] Для этой собранной версии Херге пришлось сократить количество окончательных кадров из -за ошибки в нумерации страниц. [ 27 ] Hergé разработал обложку для объема, который, поначалу, Кастерман считал слишком подавленным, поэтому он осветлял цвета и увеличил центральные фигуры. [ 28 ] Партия по запуску публикации книги состоялась в Париже в мае 1968 года, но была омрачена студентами и гражданскими беспорядками этого месяца и гражданскими беспорядками . [ 8 ]

В том же году, когда первоначально опубликовано на английском языке , объем был представлен под сокращенным названием рейса 714 ; [ 14 ] С момента переиздания серии Egmont Publishing она была названа рейсом 714 в Сидней , что соответствует первоначальному французскому названию. [ 29 ] Среди изменений, внесенных в историю переводчиков Лесли-Лонсдейл Купер и Майкл Тернер, сместили роды Каррейиды с 1899 на 1906 год и изменяли местоположение медицинской клиники Кролспла из Нью-Дели в Каир. [ 14 ]

Критический анализ

[ редактировать ]
Фотография человека среднего возраста, говорящего в микрофон.
Биограф Герге Бенуа Питерс чувствовал, что злодеи в полете 714 в Сидней были «объектами пародии». [ 13 ]

Биограф Герге Бенуа Питерс отметил, что рейс 714 в Сидней «продолжает процесс разоблачения» самых последних книг, когда злодеи становятся «объектами пародии». [ 13 ] Он предположил, что персонаж Каррейды был «одной из самых заметных черт» книги, потому что он представлял «более неоднозначный персонаж, чем более ранние творения Герге». Он думал, что при этом Герге «пытался сделать свой мир более тонким, устраняя определенность, на которой он был построен», и при этом «атакует самой основы, которые он создал», и что это «саморазрушительное Тенденция «стала более полной« явной »в последующем выпуске, Тинтин и Пикарос . [ 13 ] Питерс отметил, что книга «ударяется в некоторой степени [Герге] колебания», поскольку он не был уверен, следует ли включать явное описание инопланетного корабля. [ 8 ] Питерс также думал, что финальная сцена в книге с участием Вагга и его семьи была «адаптирована к совершенству». [ 30 ]

Жан-Марк Лофисьеер и Рэнди Лофицье чувствовали, что объем «полностью демистифицирует» Растапополис, который был преобразован из «преступного вдохновителя» в «фарсового злодея», сродни персонажу из фильмов «Розовая пантера» . [ 12 ] Они также отметили, что Аллан так же превратился из «хитрого, жестокого приспешника» на «низко-брови, шутливый бандит». [ 25 ] Они также отметили, что Каррейдас был «злодеем для соперника растапополиса». [ 12 ] Lofficier и Lofficier видели поворот «стирания памяти» в конце истории как «хромой», утверждая, что было бы интересно видеть, как Тинтин взаимодействует с инопланетянными. Таким образом, они думали, что эта тактика показала «отсутствие уверенности Герге в его способности повествования». [ 31 ] Они наградили его три звезды из пяти, характеризуя его как «разочаровывающую книгу, несмотря на его высокое обещание». [ 31 ]

Майкл Фарр предложил, чтобы рейс 714 в Сидней представлял «самое надуманное приключение» в серии. [ 32 ] Он предположил, что повествование вышло на «многообещающий старт», но он «дегенератирует» по мере его развития. [ 11 ] Он также раскритиковал произведение искусства, предположив, что в результате своей зависимости от художников Studios Hergé в нем содержались «излишки», не присутствующие в более ранних томах. [ 11 ] Фарр подумал, что добавление инопланетян было «эзотерическим и достаточно умозрительным, чтобы ослабить и тривиализировать все приключения». [ 11 ]

Гарри Томпсон высоко оценил рейс 714 Сиднею , полагая, что с ним Херге был в «вершине его формы». [ 33 ] Томпсон подумал, что «художественно, книга - его величайшее достижение», демонстрируя «кинематографическую изобретательность его композиции», особенно в его сценах внутри храма и извержения вулкана. [ 33 ] Он также отметил, что сцена внеземного космического корабля имела сходство с изображением инопланетного корабля в фильме 1977 года « Близкие встречи третьего рода» , подчеркивая, что режиссер фильма, Стивен Спилберг , был известным поклонником приключений Тинтина . [ 23 ] Томпсон также подчеркнул «параллель с большим бизнесом и преступностью», которая использовалась в истории, отметив, что эта тема ранее присутствовала в Тинтина в Америке . [ 34 ]

Литературный критик Том Маккарти полагал, что полет 714 в Сидней показал ряд тем, которые более широко повторялись во всех приключениях Тинтина . Он полагал, что проблемы, с которыми сталкиваются Тинтин, и холдья на борту Джета Каррейдаса отражали тему «проблемных отношений хозяина и герметизации». [ 35 ] Он полагал, что деятельность Растапопулоса под области, которую он мог бы распорядиться радаром, отражает тему ускользнуния. [ 36 ] Кроме того, он выразил мнение о том, что значащая связь со стороны пикша и исчисления, как это изображено в полете 714 в Сидней , является формой более широкой темы напряженных отношений в серии. [ 37 ] Маккарти также подчеркнул сцену в начале истории, в которой видинка ошибочно принимает Каррейдаса за кого -то, кто оказался в бедности, и дает ему немного денег соответственно; Маккарти Дрю параллели между этой сценой и аналогичным образом из стихотворения Чарльза Бодлера «La Fausse Monnaie», предполагая, что Герге, возможно, думал о сцене Бодлера при создании своего собственного. [ 38 ]

Полет 714 может показаться совершенно бессмысленным приключением, потому что персонажи не помнят ничего, что происходит, и их пребывание на острове никоим образом не меняет их. Показывая нам что -то из их повседневной жизни и стремления к корням, это приключение в противном случае отталкивает персонажей от своих читателей и прилагает их в вымышленную вселенную.

Жан-Мари Апостолидес [ 39 ]

В своем психоаналитическом исследовании приключений Тинтина литературный критик Жан-Мари Апостолидес выразил мнение о том, что философская концепция « пустота » неоднократно появлялась в полете 714 в Сидней , [ 40 ] Ссылаясь на существование бункеров Второй мировой войны и подземного храма в качестве примеров. [ 41 ] Он добавил, что в то время как ранние приключения Тинтина отражали острое разделение между «добрым и злом», в этой истории эта дихотомия была заменена «бессмысленной пустотой», причем Растапопулос выродился от роли преступного увезда к роли «просто Худлум ", который" опускается до уровня простого фарса ". [ 42 ] Апостолидер далее выражает мнение, что одной из «лучших сцен» в истории было то, что включает обмен между Растапопулосом и Каррейдасом, заявив, что «их оппозиция просто поверхностная», таким образом, сравнивая их с конкурирующими фигурами общего Альказара и общего Тапиока в Тинтина и Пикарос . [ 43 ]

Апостолидес полагал, что рейс 714 в Сидней демонстрировал многие из тех же тем, которые присутствовали в «Заключенных солнцах» и « Луна / исследователи» в «Луне» на дуге истории Луны . [ 42 ] Он сравнивает характер Carreidas с характером Baxter из Moon Adventure, но отмечает, что первое - это «мастерство, более детское и бесчеловечное, меньше интересовано самой исследования, чем в технологических применениях», работая за прибыль, а не благо человечества. [ 42 ] Обращая свое внимание на сравнения с заключенными Солнца , он подчеркивает, что обе истории показывают древние храмы, «странные животные», и драматические природные явления, [ 44 ] а также выдающееся включение амнезии. [ 45 ]

Адаптация

[ редактировать ]

В 1991 году сотрудничество между французской студией Ellipse и канадской анимационной компанией Nelvana адаптировало 21 из историй к серии эпизодов, каждые 42 минуты. Полет 714 был двадцатой историей о приключениях Тинтина, которые будут адаптированы. Режиссер Стефан Бернаскони, сериал был хвалит за то, что он «в целом верен», с композициями, которые фактически были непосредственно взяты из панелей в оригинальном комиксе. [ 46 ]

  1. ^ Hergé 1968 , с. 1-20.
  2. ^ Hergé 1968 , с. 20-31.
  3. ^ Hergé 1968 , с. 31-55.
  4. ^ Hergé 1968 , с. 55-62.
  5. ^ Jump up to: а беременный в Farr 2001 , p. 179
  6. ^ 2011 , с. 148.
  7. ^ Томпсон 1991 , с. 191.
  8. ^ Jump up to: а беременный в Peeters 2012 , p. 299
  9. ^ Jump up to: а беременный в Peeters 2012 , p. 298
  10. ^ Петерс 1989 , с. 120; Loffcier & Lofficier 2002 , p. 80; Годддин 2011 , с. 150; Petters 2012 , p. 298
  11. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Farr 2001 , p. 183.
  12. ^ Jump up to: а беременный в Lofficier & Lofficier 2002 , p. 80
  13. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Peeters 1989 , p. 120.
  14. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Farr 2001 , p. 180.
  15. ^ Farly 2001 , p. 180; Peers 1989 , p. 120; Руда 2011 , с. 148.
  16. ^ The Sunday Times 1968 Интервью с Hergé
  17. ^ Jump up to: а беременный Годддин 2011 , с. 150
  18. ^ Jump up to: а беременный Farr 2001 , p. 184.
  19. ^ Farly 2001 , p. 183; Руда 2011 , с. 155; 2012 , с. 299
  20. ^ Assouline 2009 , стр. 200–201; Farr 2001 , p. 184; Томпсон 1991 , с. 190.
  21. ^ Assouline 2009 , стр. 200–202; Farr 2001 , с. 75, 78, 157, 184; Lambiek Comiclopedia 2011 ; Duppuis 2011 .
  22. ^ Farr 2001 , с. 184–185.
  23. ^ Jump up to: а беременный Томпсон 1991 , с. 190.
  24. ^ Farr 2001 , с. 184–185; Tintin Magazine 1966 .
  25. ^ Jump up to: а беременный в Lofficier & Lofficier 2002 , p. 79
  26. ^ 2011 , с. 152
  27. ^ Томпсон 1991 , с. 190; Годдин 2011 , с. 155
  28. ^ 2011 , с. 155
  29. ^ "Тинтин - Группа" Эгмонт " . Egmont Group . 2013. Архивировано с оригинала 27 марта 2014 года . Получено 14 июня 2013 года .
  30. ^ Peeters 1989 , p. 121.
  31. ^ Jump up to: а беременный Lofficier & Lofficier 2002 , p. 81.
  32. ^ Farr 2001 , p. 178.
  33. ^ Jump up to: а беременный Томпсон 1991 , с. 188.
  34. ^ Томпсон 1991 , с. 189.
  35. ^ McCarthy 2006 , p. 71
  36. ^ McCarthy 2006 , p. 29
  37. ^ McCarthy 2006 , p. 58
  38. ^ McCarthy 2006 , с. 140–141.
  39. ^ Apostolidès 2010 , с. 260
  40. ^ Apostolidès 2010 , с. 252
  41. ^ Apostolidès 2010 , с. 253–254.
  42. ^ Jump up to: а беременный в Apostolidès 2010 , с. 254
  43. ^ Apostolidès 2010 , с. 255
  44. ^ Apostolidès 2010 , с. 256
  45. ^ Apostolidès 2010 , с. 258
  46. ^ Lofficier & Lofficier 2002 , p. 90

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b4781f18b04da8255abdff74e560bfc2__1703883300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/c2/b4781f18b04da8255abdff74e560bfc2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Flight 714 to Sydney - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)