Jump to content

Мидраш Асерет ха-Диброт

(Перенаправлено из Мидраша Десяти Заповедей )

Мидраш Асерет ха-Диброт ( иврит : מדרש עשרת הדיברות ) или Мидраш Десяти утверждений — один из меньших мидрашей , датируемый (по мнению А. Еллинека ) примерно X веком и полностью посвященный празднику Шавуот ; рукопись библиотеки Ватикана фактически называет ее «аггадой Шавуота».

Цели Мидраша

[ редактировать ]

Автор Мидраша стремится внедрить доктрины Десяти заповедей , цитируя соответствующие истории морального и религиозного характера. Помимо большого количества материалов из неизвестных источников, он использует множество отрывков из трактатов о Творении, откровении и подобных темах, которые он предваряет фразой «амеру хахамим» (говорят мудрецы); он редко ссылается на свои авторитеты. Он пишет ясным ивритским стилем. Отдельные заповеди предваряются общим введением, основанным на Псалмах 105:2: «Кто может изречь силы Господни? Кто может возвещать всю хвалу Его?» Этот стих объясняется со ссылкой на Пиркея Де-Рабби Элиезера 3 следующим образом: «Даже ангелы не способны описать Его могущественные деяния; лишь смутно можно показать, что Он сотворил и что произойдет, что имя Царь всех царей, Святой, благословен Он!, может быть прославлен и прославлен».

Образец содержимого

[ редактировать ]

После нескольких предложений следует агада о борьбе букв, которые боролись друг с другом за честь образовать начало творения . Победителем в этом состязании стала буква «бет», начальная буква слова בראשית, а «алеф» утешался обещанием, что с нее, как с первой буквы אנכי, откровение Десяти Заповедей . должно начаться [ 1 ]

Слово אנכי объясняется как нотарихон и как египетское . [ 2 ] За этим разделом следует мистическое и космологическое обсуждение величия мира, вод над и под твердью и семи небес. [ 3 ] Затем во введении делается экскурс в скромность Моисея , которая снискала ему честь Божьего откровения Торы ; о существовании Торы и о приглашении Бога к язычникам принять ее, от которого они все отказались; и об обещаниях, которые Бог потребовал от Израиля соблюдать Тору, причем эти обещания являются их детьми. [ 4 ]

При обсуждении нескольких заповедей (דיבור ראשון и т. д., до דיבור תשיעי, включенных в издания этого мидраша) только первая и шестая заповеди, не имеющие никакой истории, подробно трактуются в агадическом языке. мода. Что касается других заповедей, легенды составляют основную часть обсуждения и расположены следующим образом:

  • вторая заповедь: мать и семеро ее детей, хромающий еврей;
  • заповедь 3: тот, кто никогда не ругался;
  • заповедь 4: благочестивый человек и корова; Иосиф, соблюдавший святость субботы, император и Р. Иисус Навин б. Ханания , Тинний Руф и рабби Акива
  • заповедь 5, три примера любви к детям, ребенку и книге Бытия
  • заповедь 7, искушение Маттафии б. Хереш , рабби Меир и жена его хозяина, жена Маттании и смерть; история Саула , который с помощью Илии воссоединился со своей женой после долгой разлуки
  • заповедь 8, Соломон и вор, купец и вор-трактирщик;
  • заповедь 9, сын мытаря Бая.
  1. ^ Сравните редакцию Мидраша алфавита у А. Еллинека , BH iii. 50 и последующие; Бытие Раба 1, изд. Теодор, с. 9
  2. ^ Сравните Шаббат 105а; Песикта Раббати 109а
  3. ^ Сравните Седер Раба де-Берешит в Вертхаймере, Батте Мидрашот, i. 9, 22 и след.
  4. ^ Сравните Шир хаШирим Раба с Шир хаШирим 1:3.

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Мидраш Асерет ха-Диброт» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.

Библиография Еврейской энциклопедии

[ редактировать ]
  • Zunz , G. V. pp. 142, 144;
  • Еллинек , Б.Х. и., с. XVIII.;
  • текст Мидраша, ib. стр. 62–90;
  • Бенджакоб , Озар ха-Сефарим, с. 301;
  • Горовиц, Древняя Тосефта, т. 66 и последующие;
  • Вертхаймер, Батте Мидрашот, II. 8, 26. О другой редакции этого мидраша в «Хиббур ха-Маасийот», Верона, 1647 г., которая содержит рассказ о чести, причитающейся Торе, а также о и которая содержится в рукописи исторических сборников. , комп. А. Эпштейн в Ха-Шахаре, т.е. 67;
  • Махзор Витри , Введение, с. 183.
  • Винтер и «Die Jüdische Litteratur» Вюнше, i. 669 и след., содержит перевод некоторых фрагментов другого мидраша Десяти заповедей, приписываемого Саадиа Гаону (сост.
  • Эйзенштадтер, Арабский Мидраш о десяти заповедях, Вена, 1868 г.; см. также Weiss, Dor , iv. 152).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e2c53f9f11c1f57e56b0ae96ba40a014__1705001880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e2/14/e2c53f9f11c1f57e56b0ae96ba40a014.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Midrash Aseret ha-Dibrot - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)