Шир хаШирим Зутта по своей природе сильно отличается от Шир хаШирим Рабба . Зутта представляет собой гомилетический комментарий ко всему тексту и не содержит никаких предисловий ; некоторые стихи рассматриваются подробно, другие рассматриваются очень кратко, иногда обсуждается только одно слово. Хотя оба сборника содержат некоторые параллели, Рабба не содержит тех многочисленных агадот , которые особенно отличают Зутту. Мессианский Пиркея де - агадот в стихах 5:2 и 5:6 может быть заимствован из рабби Элиезера ; имя Р. Елеазара (или Элиэзера), цитируемое в части Шир хаШирим 5:2, а также мессианское предсказание, приписываемое там Симеону бен Шетаху , подтверждают это предположение. Другие отрывки встречаются в Вавилонском Талмуде , Песиктоте , Мидраше Раббота , Мехилте и Авот де-Рабби Натана .
С. Бубер предполагает, что этот мидраш был сокращен переписчиками для Р. Гиллеля в его комментарии к «Сифре» : [3] цитирует «Мидраш Шир хаШирим», отрывок, которого нет ни у Раббы, ни у Зутты. из Мидраша Шир хаШирим . Этот отрывок также не цитируется Менахемом Циони [4] найден в этом мидраше. Шехтер утверждает, что поэт X века Соломон бен Иуда ха-Бавли имел этот мидраш до себя и вплел из него несколько отрывков в свой пиютим . Принимая эту теорию, Шехтер думает, что она была составлена не позднее середины X века; он также указывает на сходство с различными мессианскими и эсхатологическими мидрашами, опубликованными А. Еллинеком , [5] и особенно Переку Р. Йошияху , [6] и считает, что этот мидраш может быть датирован началом 9 века. Но учитывая, что « Пиркей де-рабби Элиезер » (составленный примерно в середине IX века) является одним из источников Агадата Шир хаШирим, эту дату следует отвергнуть.
Шир хаШирим Зутта чаще всего цитируется в Ялкут Шимони и Ялкут ха-Макири . Ялкут Шимони использовал его как основу для своего комментария к Шир хаШирим, но также цитирует его в комментариях к другим библейским книгам. [7] В Ялкуте Шимони имя « Песикта Раббати » используется для Шир хаШирим Рабба, тогда как Зутта всегда упоминается как «Мидраш Шир хаШирим». Автор «Ялкут Шимони», возможно, применил это имя к Раббе, потому что эти два произведения были связаны друг с другом; с другой стороны, появление имени может быть связано с ошибкой переписчика. В «Ялкут ха-Макири » Шир хаШирим Зутта цитируется 19 раз под названием «Агадат Шир хаШирим» только у Исайи . [8]
Его цитируют и другие древние авторитеты. Иуда б. Барзилай цитирует его (под именем «Агадта Шир хаШирим») в отношении семидесяти восхвалительных имен, данных Богом Израилю . [9] Нахманид цитирует его как «Мидраш Шир хаШирим»; [10] то же самое делает его ученик (учитель?) Азриэль в комментарии к Шир хаШирим, обычно приписываемый самому Нахманиду. Авраам, сын Маймонида, называет его «Агадат Шир хаШирим»; [11] Реканати цитирует тот же отрывок, который процитировал Иуда б. Барзилай . [12]
Кроме того, отрывки из этого мидраша встречаются у Елеазара б. Товии Лекач Тов и Машал ха-Кадмони Исаака ибн Сахулы . Хотя в них не упоминается название этого мидраша, С. Шехтер предполагает, что они, вероятно, использовали древние гомилетические комментарии, в том числе Шир хаШирим Зутта.
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: c81bed31e0766d7849446f252db09ba0__1719522480 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/a0/c81bed31e0766d7849446f252db09ba0.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Shir ha-Shirim Zutta - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)