, 2013 г. в Southern Weekly Инцидент
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на китайском языке . (Январь 2013 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |

Инцидент в 2013 году в Southern Weekly представлял собой конфликт, возникший из-за правительственной цензуры «Новогоднего поздравления», опубликованного в китайской газете Southern Weekly . Гуандун провинции Департамент пропаганды обошел стандартные протоколы цензуры, изменив заголовок и содержание новогоднего послания, не проинформировав предварительно редакторов Southern Weekly . В знак протеста сотрудники редакции опубликовали в Интернете критику положения со свободой слова в Китае и объявили четырехдневную забастовку. [1] Инцидент также спровоцировал публичные демонстрации против цензуры прессы , которые прошли возле штаб-квартиры Southern Weekly в Гуанчжоу , Китай . [2] В результате инцидента и сопровождавших его демонстраций такие ключевые слова, как « Южный еженедельник », «Протест 7 января» и «открытое письмо», стали деликатными темами, блокируемыми китайским брандмауэром. [ сломанный якорь ] . [1]
Южный еженедельник
[ редактировать ]The Southern Weekly — газета либерального толка, основанная в 1984 году в Гуандуне, Гуанчжоу. [3] Это часть Nanfang Media Group ( китайский : Southern News Media Group ), которая является провинциальной государственной медиакорпорацией . [4] Несмотря на свои связи с Коммунистической партией Китая , Southern Weekly известен резкой журналистикой, проверяющей границы свободы слова в Китае. [5] Газета получила мировое признание в 2009 году, когда президент США Барак Обама выбрал ее, а не государственное телевидение, для интервью во время своего визита в Китай в том же году. Southern Weekly Самый высокопоставленный редактор Сян Си был понижен в должности после интервью. Политические теоретики предположили, что его понижение в должности было наказанием со стороны отдела пропаганды партии, разгневанного тем, что Southern Weekly не запросил у него разрешения, прежде чем согласиться провести интервью. [6]
Последовательность событий
[ редактировать ]- Все следующие события отсчитываются по всемирному координированному времени +08:00.
![]() | Этот раздел может быть слишком длинным для удобного чтения и навигации . ( январь 2022 г. ) |
3 января 2013 года редакторы Southern Weekly проснулись и обнаружили, что новогоднее поздравление, написанное ими двумя днями ранее, было радикально пересмотрено правительственной цензурой. [7] [8] [9] Первоначальная версия приветствия, написанная штатным репортером Дай Чжиюн (戴志勇), называлась « Мечта о Китае, мечта о конституционализме» ( китайский : 中国梦,宪政梦 ). Он призвал к активизации прав человека в Китае и ограничению чрезмерного использования государственной власти. Опубликованная китайский версия называлась «Теперь мы ближе к нашей мечте, чем когда-либо прежде» ( : 我们 比任何时候都更接近梦想 ) и сопровождалась вступительным посланием, написанным самым высокопоставленным членом Управления пропаганды провинции Гуандун Туо. Чжэнь . Вступительное послание, озаглавленное «В поисках нашей мечты» ( китайский : 追梦 ), восхваляло Коммунистическую партию Китая и цитировало прямо из новогоднего послания, опубликованного в партийной газете Official Peoples Daily . [10] [4]
Подготовка
[ редактировать ]В начале декабря редакция Southern Weekly решила, что темой новогоднего послания будет «путешествие через реку» (过河). Однако главному редактору Хуан Цану (黄灿) эта идея не понравилась. В середине декабря Хуан предложил использовать в качестве ключевого слова сообщения «Китайскую мечту» (中国梦). В ночь на 23 декабря редакция утвердила следующий предварительный план новогоднего номера: [11] [12]
1. Новогоднее послание: Проанализируйте вопрос «На каком этапе находится китайская мечта; какая китайская мечта должна быть у Китая сейчас». Позже это сформировало первый проект « Китайской мечты», «Конституционной мечты» (《中国梦 宪政梦》).
2. Прошлые китайские мечты. Подумайте о прошлом столетии и подумайте, как развивалась китайская мечта на протяжении всего этого столетия.
3. Мечты и реальность: список выдающихся деятелей прошлого года, которые олицетворяли китайскую мечту и внесли свой вклад в ее продвижение.
4. Действия журналиста: Ведите хронику повседневной жизни избранных журналистов и рассказывайте об их личных и профессиональных мечтах.
5. Десять прогнозов на наступающий Новый год. Предложите общественным деятелям спрогнозировать пути развития китайского общества в 2013 году.
6. Сборник прошлых «Практикующих китайскую мечту»: список известных исторических деятелей, которые продвинули китайскую мечту.
7. Оценка ньюсмейкеров 2012 года: Обзор наиболее важных новостей 2012 года.
Днем 24 декабря Хуан Цан попросил редакционную коллегию передать план в отдел пропаганды партийного комитета провинции Гуандун. Двумя днями позже, 26 декабря, Хуан проинформировал редакцию о примечаниях отдела пропаганды к доработке:
1. В ведомстве заявили, что в разделе «Китайские мечты прошлого» в статьях не следует упоминать Мао Цзэдуна или других лиц, связанных с ним. Департамент также предложил некоторые описания исторических деятелей, вовлеченных в правовую систему, на пересмотр или пропуск.
2. Трех фигур нужно было убрать из статей в разделе издания "Мечта и реальность". Первым был Жэнь Цзяньюй (任建宇), недавний чиновник, окончивший колледж, которого отправили в трудовой лагерь. Одним из его преступлений было владение футболкой с надписью « Дайте мне свободу или дайте мне смерть ». Вторым была группа здравомыслящих патриотов на антияпонской демонстрации . Третьим был Цянь Лицюнь (钱理群), беспартийный писатель и исследователь современной китайской литературы. Департамент пропаганды также выразил нежелание добавлять Tencent компании Чжан Сяолуна (张小龙), менеджера WeChat в список .
3. Из раздела «Десять прогнозов на наступающий Новый год» Департамент призвал удалить четыре прогноза: заменит ли политика «второго ребенка» политику «одного ребенка» во всей стране; Будут ли другие провинции пытаться опубликовать списки собственности и имущества правительственных чиновников; Будет ли перевоспитания через труд отменена политика ; Будут ли другие страны предоставлять безвизовый режим владельцам китайских паспортов?
4. Департамент запретил редакторам включать Бай Яньсуна или Лю Цзи (刘吉), члена Национального комитета НПКСК , публично критиковавшего коррупцию внутри партии, в раздел «Сборник прошлых «практиков китайской мечты»».
Затем команда графических дизайнеров Southern Weekly приступила к планированию графики, которая будет сопровождать новогодний выпуск газеты. они выбрали традиционный рисунок тушью, изображающий Юя Великого, останавливающего наводнение . В качестве заголовка [11]
29 декабря комментатор Southern Weekly Дай Чжиюн (戴志勇) завершил проект новогоднего поздравления, озаглавив его « Китайская мечта, конституционная мечта», и представил его главному редактору Хуану. На следующий день Хуан выразил недовольство приветствием, сказав: «(Я) не знаю, как исправить сообщение после первого абзаца. Я даже не смею представить эту версию (отделу пропаганды), поскольку отдел отменит весь новогодний выпуск (после прочтения этого)». Он предположил, что статья Дая слишком деспотична в упоминаниях конституционализма. [11]
Глава редакционного отдела Ши Чжэ (史哲) поздно вечером 31 декабря отредактировал приветствие. В послании длиной в 1800 символов, переименованном в «Китайская мечта, трудная мечта » (《中国梦 梦之难》), подчеркивалось национальное омоложение. который произошел за последние 170 лет в Китае и попытался передать трудности, связанные с реализацией китайской мечты. Затем Хуан представил исправленное послание в отдел пропаганды. Днем 31 декабря Хуан передал своим коллегам комментарии отдела пропаганды к этой статье, несколько изменил ее и переименовал в « Мечта, заставь жизнь сиять » (《梦想,让生命迸射光芒》). Вторая редакция Хуана состояла всего из 1400 символов, поскольку обсуждение конституционализма и прав человека в ней было еще более сокращено. Хуан сказал: «Как только это сообщение будет одобрено (отделом пропаганды), я почувствую облегчение». [11]
Руководитель редакции Ши Чжэ внес некоторые незначительные изменения и передал черновик редакторам Цао Цзюньу (曹筠武) и Ян Цзибину (杨继斌). Ши сказал им, что проект уже одобрен отделом пропаганды и поэтому не должен сильно изменяться. Цао и Ян сделали
Цао и Ян почувствовали, что черновик после цензуры отличается по стилю от других редакционных статей, которые они редактировали, поэтому они внесли некоторые риторические изменения. Окончательный вариант под названием « Мечта - наше обещание идеальной материи» »), было около 1000 китайских иероглифов (однако на встрече 5 января). Хуан заявил, что изменил название на «Мы ближе к мечте, чем (однако на встрече. 5 января Хуан заявил, что изменит название на « Мы ближе к мечте, чем в любые другие времена » или «Мы ближе к мечте, чем в любые другие времена мечта любого другого времени», прежде чем обратиться в отдел пропаганды). [11]
В 21:00 того же дня (31 декабря) Хуан сообщил своим коллегам, что весь раздел «Оценка ньюсмейкеров 2012 года» следует удалить; В разделе «Действия журналистов» представлены репортажи подростков после 90-х годов на протесте в Шифане, а также Чжан Цзин (张晶, жена Ся Цзюньфэна. Ся — торговец, защищавшийся от Чэнгуаня и приговоренный к смертной казни ). Хуан заявил, что этот шаг был его обещанием отделу пропаганды сделать Новый год особенным для публикации. В итоге новогодний выпуск «Китайской мечты» сократился до 12 страниц вместо запланированных 16. Во время набора текста Хуан сфотографировал на телефон образец печати заголовка и отправил его в отдел пропаганды. Около полуночи 1 января 2013 года Хуан внезапно получил новое мнение от отдела пропаганды: [11]
- Фотография в заголовке была слишком мрачной и могла быть неправильно истолкована другими. Его попросили заменить на фотографию авианосца . (Предположительно, Ляонин (16) )
- «Китайская мечта, трудная мечта» не должна использоваться в качестве названия новогоднего выпуска.
Но дежурные редакторы (Ши Чжэ, Цао Цзюньу, Ян Цзибинь, Су Юнтун и Е Вэйминь) сказали Хуану, что полностью изменить специальное предложение невозможно, поскольку срок действия пункта утверждения образца истек. После звонка в отдел пропаганды Хуану сказали, что фотографию в заголовке можно оставить, но название необходимо изменить. В конце концов название было изменено на «Мечта о Родине» (《家国梦》). [11]
Модификация Департаментом пропаганды после доработки
[ редактировать ]1 января 2013 года Southern Weekly в 3 часа ночи редакция завершила все правки новогоднего выпуска 2013 года. Поскольку с 1 января начинаются новогодние каникулы, пятеро редакторов вернулись домой, завершив трехдневную сверхурочную работу. [11]
В тот же день главный редактор Хуан Цань и действующий заместитель главного редактора У Сяофэн (伍小峰) были вызваны в отдел пропаганды провинции Гуандун. Помощник министра (который также является руководителем партии в Медиа-группе Наньфана) и директор отдела новостей отдела пропаганды также присутствовали. Обе стороны спорят по следующим пунктам: [11]
- Запрос на одобрение новогоднего послания объемом 2000 символов « Мечта о Китае, мечта о конституционализме», подписанный Дай Чжиюном. В этом проекте послания подчеркивалось соблюдение Конституции и конституционное правительство. В ночь на 1 января корреспондент газеты Southern Weekly по фотонабору отправил образец набора по электронной почте в отдел новостей отдела пропаганды. В окончательном наборе, отправленном из отдела новостей, были удалены десятки символов и добавлено около сотни символов, что вызвало спорное сообщение в газете.
- Просьба удалить традиционную тушью картину Юя Великого, останавливающего наводнение. Хуан и Ву не верят, что в картине есть какие-либо политические темы, и объединение их в цепочку действительно может вызвать сплетни. Помощник министра пошел на компромисс, но все же попросил уменьшить масштаб картины, напечатав рядом ограничительное описание. Он предложил преобразовать дух Юэ Великого в дух гор Цзинган , в конечном итоге, в дух реформ и открытости . Хуан попросил Ву сделать заметку на месте, а затем передать ее в отдел новостей. Ву написал около 100 символов и отправил их другому комиссару по SMS. Ночью 1 января комиссар отправил обратно окончательную редакцию, в которой расширилось определение слова «сон» и было изменено окончание примечаний. Это было предисловие, напечатанное на первой странице.
- Требование удалить статью «Подростки Гуанчжоу рационально проявили свои патриотические действия (на антияпонских демонстрациях )» на странице 3. Имиджевая реклама Southern Weekly заняла место, где раньше была статья.
Ночью 1 января отдел пропаганды попросил Хуана изменить специальное название Нового года с «Мечта о родной стране» (家国梦) на «В погоне за мечтой» (追梦). Поскольку на тот момент процесс публикации уже завершился, а редакторы и корректоры все еще уходили в национальный отпуск, Хуан и Ву переутомились в издательской палате и изменили шесть страниц вопреки обычным рабочим процедурам. [11] После того, как газета поступила в продажу, читатели обнаружили несколько проблем:
- Miswritten words: “众志成Неправильно написанные слова: «众志成城 » («城» означает «город»; идиома означает «единство — это сила (которая столь же сильна, как крепостной вал города)») было написано как «众志成 诚 » («众志成诚» («诚» означает «честность»);
- Историческая неточность: Описанная Ю. Великим остановка потопа произошла две тысячи лет назад. Фактически, две тысячи лет назад 2012 год был пятым годом Шицзяньго, эпохи династии Синь ; императором был Ван Ман . Считается, что Юй Великий жил в эпоху 2200 – 2100 гг. до н. э., значит, это должно было быть четыре тысячи лет назад.
- Бессвязные предложения: например, «буквально: После более чем полувека коммунисты основали трудности и великолепие государства» (буквально: Спустя более чем полвека коммунисты основали трудности и великолепие государства ). [12] [13] [14]
Борьба персонала с чиновниками
[ редактировать ]3 января некоторые репортеры Southern Weekly опубликовали пост на Sina Weibo с протестом против действий То Чжэня ультраправых . В результате аккаунты 15 репортеров в Weibo были отключены или удалены. [13] Редакционный отдел Southern Weekly опубликовал заявление об искажениях Туо их статей. [15]
Утром 4 января около пятидесяти редакторов и репортеров, ранее работавших в Southern Weekly, подписали открытое письмо, в котором раскритиковали указание Туо изменить работу как «акт трансграничного действия; акт доминирования; акт невежества». ; шаг ненужности». (越界之举、擅权之举、愚昧之举、多此一举) Они потребовали, чтобы Туо взял на себя вину и ушел в отставку, а также восстановил учетную запись Weibo для пострадавших репортеров. [16]
В ночь на 5 января газета Southern Weekly созвала экстренное расширенное собрание членов редколлегии. Хуан и Ву подробно рассказали, что случилось с редакцией. Вскоре после встречи администратора официального аккаунта Southern Weekly в Weibo попросили передать пароль, что немедленно заставило редакцию приступить к переговорам с руководителями Nanfang Media Group. На следующее утро руководители Southern Weekly встретились с То Чжэнем. Туо пообещал, что Великой чистки не произойдет. [17] Тем не менее ночью У Вэй (吴蔚), администратор официального аккаунта Weibo, был вынужден сдать пароль, и вскоре после этого официальный Weibo опубликовал «разъяснение», переложив вину на редакцию. [17] Между тем, Хуан Цан, главный редактор Southern Weekly , взял на себя ответственность за инцидент, заявив, что Туо не имеет к этому инциденту никакого отношения. [17]
7 января комитет по этике Southern Weekly News опубликовал публичное заявление в нескольких социальных сетях, указав пальцем на главного редактора Хуан Цаня и действующего заместителя главного редактора У Сяофэна, обвинив их в действиях, противоречащих обычным процедурам под давлением вышестоящих властей. В заявлении не упоминается То Чжэнь. [12] Некоторые сотрудники Southern Weekly , в том числе Чжан Хуа (张华), Чжу Чжаосинь (蚚 Чаосинь) и Чао Гету (Чао Гету), объявили забастовку. [18] Гонконгская радиостанция TVB подтвердила, что экономический отдел Southern Weekly также бастовал. [19]
Сина Вейбо произвела неприятный эффект
[ редактировать ]6 января в 21:18 У Вэй (吳蔚), директор отдела новостей Southern Weekly , опубликовал заявление на Sina Weibo , которое было подвергнуто цензуре и вскоре удалено:
Я передал пароль аккаунта Sina Weibo @SouthernWeekly Мао Чжэ, генеральному директору подразделения New Media компании Southern Weekly . Я не несу ответственности за следующее заявление и любой будущий контент, публикуемый этим аккаунтом Мао Чжэ. ответственный за новый медиа-бизнес Southern Weekend, передал пароль учетной записи Sina Weibo @Southern Weekend. Я не буду нести ответственность за заявление, которое будет опубликовано в этой учетной записи, и за весь будущий контент.) [17]
Две минуты спустя (в 21:20) официальный аккаунт Southern Weekly в Weibo прислал «разъясняющее» заявление: [17]
Нашим читателям: Новогоднее послание, которое мы опубликовали в новогоднем выпуске от 3 января, было написано нашим редактором в соответствии с темой « В погоне за мечтой» ; предисловие на первой странице было написано одним из наших режиссеров. неправда. Приносим Вам извинения за ошибки, допущенные по нашей невнимательности в спешке. (К читателям: Новогоднее послание, опубликованное в новогоднем спецвыпуске этой газеты 3 января, было написано нашим редактором совместно со спецвыпуском. тема «В погоне за мечтой». Обложку специального выпуска подготовил ответственный за эту газету. Слухи в Интернете не соответствуют действительности. Из-за нехватки времени и небрежности в статье есть ошибки. за это читатели.)
В 21:23 аккаунт Weibo Southern Weeklycultural Edition подтвердил информацию, отправленную У Вэй:
@FengDuan — генеральный директор подразделения New Media компании Southern Weekly . @SouthernWeekly на данный момент не принадлежит компании Southern Weekly .
Вскоре после этого в 21:30 @SouthernWeeklyEditorialDepartment2013 (@SouthernWeeklyEditorialDepartment2013) опубликовал:
В ночь на 5 января газета Southern Weekly созвала экстренное расширенное собрание членов редакции. Мы планируем немедленно сформировать следственную группу по новогоднему спецвыпуску, подготовить отчет о происшествии и передать его в вышестоящие инстанции. примерно в то же время соответствующий орган оказал давление на Southern Weekly , чтобы тот опубликовал фальсифицированное заявление через наш официальный аккаунт в Weibo, пытаясь переложить вину на редакторов, которые даже не присутствовали (мы) призываем прекратить все перерывы до выхода публикации; Окончательный отчет будет опубликован. Пусть правда пишет историю. (Вечером 5 января Southern Weekend срочно провела расширенное заседание редакционной коллегии, намереваясь немедленно создать группу по расследованию инцидента со спецвыпуском Нового года, сформировать авторитетную группу. отчет об инциденте и передать его вышестоящей организации, но почти в то же время соответствующие власти фактически хотели оказать давление на Southern Weekend, чтобы тот опубликовал ложное заявление, разъясняющее это, на своем официальном Weibo, пытаясь возложить на себя ответственность за новогодний специальный выпуск на редакторе, которого в то время не было. Они призвали уважать факты и до того, как будет опубликован отчет о расследовании, устранить любое вмешательство и позволить истине вернуться в историю.)
Тот же пост в Weibo был переопубликован на официальном аккаунте Economic Edition Southern Weekly . [20] [21] Однако, за исключением публикации в Weibo в 21:20, все остальные публикации были подвергнуты цензуре и удалены Sina Weibo.
В 21:49 в аккаунте Weibo было опубликовано заявление, якобы сделанное всей редакцией Экономического издания Southern Weekly , в котором говорилось: «Редакция будет бороться с неточным заявлением до конца. Мы не продолжим работать до тех пор, пока Инцидент разрешится». (Редакция будет бороться с этим ложным утверждением до конца и больше не будет вести нормальную редакционную работу до тех пор, пока инцидент не будет разрешен.)
В 23:04 официальный аккаунт Weibo Экономического издания Southern Weekly опубликовал заявление и прикрепил некоторые имена их сотрудников (из редакционной коллегии, отдела новостей, отдела экономики, отдела зеленых новостей, отдела культуры, отдела комментариев, новых медиа). бизнес, издательский бизнес визуальной графики и станция Чэнду. Всего 97 человек).
Официальный аккаунт Southern Weekly в Weibo (@SouthernWeekly) был захвачен этим аккаунтом в 21:30 (на самом деле в 21:20). Мы сообщим публично, как только получим точную информацию. 2012 [ sic 2013] 22:27 (Официальный аккаунт Southern Weekend в Sina Weibo (@Southern Weekend) был насильственно конфискован. Сообщение «Для читателей», опубликованное официальным Weibo Southern Weekend в 21:30 6 января 2013 года, не соответствует действительности. Точную информацию мы опубликуем по общедоступным каналам. 6 января 2012 г. 22:27)
Эта серия постов в Weibo еще больше усугубила ситуацию. В ночь на 6 января СМИ с разными мнениями, общественные деятели и анонимные пользователи выразили свою поддержку или сомнения по поводу произошедшего, однако некоторые публикации очень скоро были удалены. 7 января в 2:30 утра Фан Кэчэн (方可成), репортер Southern Weekly , разместил в своем подтвержденном аккаунте Weibo длинное сообщение Weibo, подписанное как Комитет по этике Southern Weekly News , описывая, что произошло в редакционном отделе между чрезвычайными ситуациями. встреча с 19:00 5 января до 22:00 6 января. [22]
Перепечатка редакционной статьи Global Times
[ редактировать ]Вечером 7 января несколько представителей СМИ отметили, что Центральный департамент пропаганды дал указание некоторым газетам и сетевым СМИ перепечатать редакционную статью Global Times под названием «Нашим читателям» журнала Southern Weekend, которая заставляет задуматься , и в которой утверждается, что Чэнь Гуанчэн поддерживает этот инцидент и заявляет, что так называемые «свободные СМИ» не могут существовать в сегодняшних социально-политических реалиях Китая. С 8 января газеты одна за другой неизменно перепечатывали редакционную статью. Но некоторые средства массовой информации добавили в конце перепечатанной статьи заявление об отказе от ответственности, в котором говорится, что «перепубликация редакционной статьи не означает, что она согласуется с их взглядами или подтверждает описание», например, Tencent заявляет, что «перепубликация этой статьи не означает, что Tencent поддерживает своих взглядов или подтверждает описание» в конце переиздания; Сина также заявила в своем заявлении, что «Сина разместила эту статью с целью передачи дополнительной информации. Это не означает, что (Сина) соглашается с их взглядами или подтверждает описание».
Следующие газеты перепечатали редакционную статью Global Times :
- 8 января: Beijing Evening News (Пекин), Beijing Youth Daily (Пекин), Xinkuaibao (Гуанчжоу), Information Times (Гуанчжоу), Yangcheng Evening News (Гуанчжоу), Xinmin Evening News (Шанхай), City News (Ханчжоу), город Хуаси Новости (Чэнду), Цзиньбао (Шэньчжэнь);
- 9 января: Xiaoxiang Morning News (Хунань), The Beijing News (Пекин).
Газета Beijing News раньше принадлежала Nanfang Media Group, которой также принадлежит Nanfang Weekly , и она не хотела перепечатывать редакционную статью. Ночью 8 января Янь Лицян (严力强), помощник министра Пекинского партийного комитета, напал на редакцию газеты «Пекинские новости» и потребовал перепечатать редакционную статью Global Times : Первоначальное обсуждение с Дай Цзыгэном (戴自更), принцип бумаги, и Ван Юэчунь (王跃春), главный редактор, не увенчался успехом; В полночь 9 января все дежурные редакторы проголосовали против перепечатки, но Ян настаивает, что «(Вы) должны перепечатать редакционную статью, иначе мы закроем газету». В конце концов газета «Пекинские новости» перепечатала редакционную статью на странице А20 («Подпись дежурного редактора» осталась пустой). Дай Цзыгэн попросил уйти в отставку после того, как не смог перепечатать. [23] [24] По сообщению Радио Гонконга, отставка Дая не была одобрена. [25]
«Xiaoxiang Morning News» не перепечатала редакционную статью 8 января, поэтому подверглась критике со стороны Центрального отдела пропаганды. Она перепечатала редакционную статью « Как доверять чувству исправлению, следовать за временем, идти в ногу со временем») и рекламу службы дезинсекции. на той же странице, и это было воспринято как намек на Глобальное Время . [26] Гун Сяоюэ (龚晓跃), бывший глава Xiaoxiang Morning News , которого понизили в должности в 2010 году из-за специальной обложки, высказанной против редакционной статьи Global Times . Вскоре после этого его отключили на Sina Weibo. [27] Его личный аккаунт в Weibo, а также аккаунты некоторых журналистов Nanfang Weekly были включены в полночь 12 января.
9 января статья «Каша с юга» («Южная каша») из еженедельника «Пекинские новости для гурманов» была переведена на первую страницу онлайн- журнала «Пекинские новости» . Название считалось парономазией со времен «Каши» («Каша»). ) и «zhou» (Неделя) произносятся как «zhōu», поэтому название также можно понимать как «Неделя (ly) с юга». Идея была подкреплена первым предложением статьи: «Рис был». кипит в котле горячая каша с юга, только что поданная; кажется, у него также храброе сердце. В эту холодную ночь дыхание замирает, и в этом утомительном мире не следует подводить только эту кашу и ее тепло. (Таска с горячей запеканкой каши родом из южной земли. Когда ее впервые поднесли к столу, каша еще кувыркалась внутри. У нее тоже, казалось, было храброе сердце. В холодную ночь рот был полон белый воздух, и мир метался, только тепло и эта тарелка каши не разочаровывают). [28]
Официальные ответы
[ редактировать ]4 января, отвечая на вопрос об инциденте, Хуа Чуньин пресс-секретарь Министерства иностранных дел Китайской Народной Республики ответила: "Мне не известны конкретные обстоятельства, которые не относятся к Министерству иностранных дел. Я хотел бы отметить принципиальный момент: в Китае не существует так называемой цензуры. Китайское правительство защищает свободу прессы в соответствии с законами и в полной мере реализует надзорную роль средств массовой информации и граждан. "
Другие официальные СМИ, такие как People's Daily и информационное агентство Синьхуа, не выразили своей позиции. Отдел пропаганды партийного комитета провинции Гуандун также не предоставил никаких объяснений.
Реакции
[ редактировать ]Сторонники
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( июнь 2020 г. ) |
Критика
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( июнь 2020 г. ) |
Международный
[ редактировать ]Ван Юй-чи , министр Совета по делам материковой части призвал Китайской Республики, Пекин улучшить новостную среду и уважать свободу прессы. 8 января оппозиционная партия Тайваня Демократическая прогрессивная партия также выразила свое мнение по поводу инцидента. Су Цзэн-чан , председатель партии, сказал: «Среда СМИ со свободой слова может помочь настоящей реформе китайской коммунистической партии». Бывший председатель партии Цай Инвэнь также заявила, что свобода прессы является универсальной ценностью, которую нельзя лишать.
7 января Виктория Нуланд , официальный представитель Государственного департамента США, обратилась к журналистам на ежедневном брифинге департамента: «Мы считаем, что цензура СМИ несовместима со стремлением Китая построить современную информационную экономику и общество. Конечно, интересно, что теперь у нас есть китайцы, которые решительно отстаивают свое право на свободу слова, и мы надеемся, что правительство это заметит». [29]
СМИ
[ редактировать ]![]() | Этот раздел пуст. Вы можете помочь, добавив к нему . ( январь 2022 г. ) |
См. также
[ редактировать ]- Цифровой разрыв в Китае
- СМИ Китая
- Южный еженедельник
- Туо Чжэнь
- Споры в сети и СМИ по поводу летних Олимпийских игр 2008 года
- Яньхуан Чунцю
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Специальный репортаж: Споры о «Южном еженедельнике»» . Freedomhouse.org . 18 января 2013 г. Проверено 10 декабря 2018 г.
- ^ Кейт Б. Ричбург (5 января 2013 г.). «Китайские журналисты выражают редкий протест по поводу предполагаемого акта государственной цензуры» . Вашингтон Пост . Проверено 9 января 2013 г.
- ^ Кайман, Джонатан (14 января 2013 г.). «Правила китайской цензуры подверглись проверке. Но вернется ли она к обычному режиму?» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 10 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джессика Элгот (7 января 2013 г.). «Китайская цензура: журналисты бастуют на южных выходных из-за цензуры в новогодней редакционной статье» . Хаффингтон Пост . Проверено 9 января 2013 г.
- ^ Вонг, Эдвард (7 января 2013 г.). «Протест растет по поводу цензуры китайской газеты» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 10 декабря 2018 г.
- ^ «Китай понижает в должности редактора после интервью Обамы: источники» . Рейтер . 13 декабря 2009 г. Проверено 10 декабря 2018 г.
- ^ Дин, Джордж (13 января 2013 г.). « Южный еженедельник» и пределы цензуры в Китае» . Порок . Проверено 10 декабря 2018 г.
- ↑ Возмущение по поводу газеты провинции Гуандун, вынужденной опубликовать партийные комментарии , SCMP , 4 января 2013 г. Проверено 6 января 2012 г.
- ^ Репортеры Southern Weekly противостоят китайским цензорам , BBC , 4 января 2013 г. Проверено 6 января 2012 г.
- ^ Бандурски, Дэвид (3 января 2013 г.). «Новогоднее поздравление в Китае получает топор» . Китайский медиапроект . Проверено 10 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Процесс публикации новогоднего специального выпуска Southern Weekend 2013 Комитет по профессиональной этике журналистики Southern Weekend 7 января 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Сюэ Цзяньцун: «Редакционный отдел «Southern Weekend» сообщил, что процесс производства новогоднего специального выпуска 2013 года нарушил редакционный процесс ». Архивировано из оригинала 8 января 2013 года . Проверено 8 января 2013 года .
- ^ Перейти обратно: а б Новогоднее послание «Южных выходных» было подделано министром пропаганды парткома провинции Гуандун, превысившим свои полномочия. (на китайском языке) Веб-сайт Французской радиовещательной корпорации Проверено 03 января 2013 г.
- ^ Новогодняя речь Southern Weekend была подделана, что вызвало горячие споры (на китайском языке). Проверено 3 января 2013 г.
- ^ В сети ходят слухи о заявлении редакции Southern Weekend с протестом против "убитых" статей (на китайском языке). Проверено 3 января 2013 г.
- ^ «После того, как новогоднее сообщение «Southern Weekend» было удалено, веб-сайт «Yanhuang Chunqiu» внезапно закрылся ».
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Южные выходные» раскололись под сильным давлением: топ-менеджмент пошел на компромисс, редакторы готовятся к забастовке (на китайском языке) Веб-сайт Французской радиовещательной корпорации ( проверено 7 января 2013 г.) .
- ^ У Ю. «Репортеры Southern Weekend бастуют в знак протеста» . Источник: 8 января 2013 г.
- ^ «Материалы интервью TVB» ( по состоянию на 9 января 2013 г.) .
- ^ Редакторы «Southern Weekend» подписали совместное заявление: Официальный аккаунт WeChat «Читателям» не соответствует действительности и будет публиковать точную информацию (на китайском языке). Новости IBTimes. Архивировано из оригинала 8 января 2013 г. Проверено 6 января 2013 г.
- ^ Война общественного мнения «Южных выходных» усиливается из-за заявления об «извинениях» (на китайском языке). Проверено 7 января 2013 г.
- ^ Заявление Южного комитета по профессиональной этике журналистики выходного дня: кто-то использовал административные инструкции, чтобы грубо исказить факты (на китайском языке). BTimes предлагает. Архивировано из оригинала 8 января 2013 г. Проверено 7 января 2013 г.
- ^ Вчера вечером газета «Пекинские новости» коллективно не подчинилась президенту и подала в отставку, а редактор отказался поставить свою подпись. (на китайском языке). Источник : South China Morning Post. Архивировано 4 марта 2016 г., дата обращения 9 января 2013 г.
- ^ Что произошло в «Пекинских новостях» вчера вечером? (на китайском языке. Wall Street Journal, китайское издание. Архивировано из оригинала 12 января 2013 г.) . Проверено 9 января 2013 г.
- ^ Ходят слухи, что газета Beijing News отказалась публиковать комментарии о Наньчжоу, а один из сотрудников заявил, что это неправда. (на китайском языке. Радио и телевидение Гонконга . Проверено 9 января 2013 г.) .
- ↑ Черный юмор «Сяосян» перепечатан и раскритикован редакционной статьей Южного Чжоу , китайский сайт BBC, 9 января 2013 г.
- ↑ «Утренние новости Сяосян» подверглись критике за отказ публиковать. Архивировано 17 февраля 2013 г. на archive.today , Минпао, 10 января 2013 г.
- ^ «Каша на юге» . Пекинские новости Проверено 10 января 2013 года .
- ^ «Китайский протест у ворот газет в редкой цензурной демонстрации» . NBCNews. 08.01.2013.
