Jump to content

Манилал Двиведи

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Манилал Двиведи
Рожденный Манилал Набхубхай Двиведи
( 1858-09-26 ) 26 сентября 1858 г.
Надиад , президентство в Бомбее , Британская Индия
Умер 1 октября 1898 г. ) ( 1898-10-01 ) ( 40 лет
Надиад, президент в Бомбее, Британская Индия
Занятие
  • Писатель
  • философ
  • социальный реформатор
Язык Гуджарати
Национальность Индийский
Образование НЕТ
Альма-матер Эльфинстонский колледж (1877–1880; бакалавр гуманитарных наук )
Период Pandit Yuga
Годы активности 1876–1898
Известные работы

Манилал Набхубхай Двиведи (англ. произносится [məɲilal nəbʰubʰai dvivedi] ; 26 сентября 1858 — 1 октября 1898) — , писавший на гуджаратском языке писатель, философ и общественный мыслитель из Британской Индии , которого в литературных кругах обычно называли Манилалом. Он был влиятельной фигурой в гуджаратской литературе XIX века и был одним из нескольких гуджаратских писателей и педагогов, участвовавших в дебатах по поводу социальных реформ, уделяя особое внимание таким вопросам, как статус женщин, детские браки и вопрос о том, могут ли вдовы вступать в повторный брак. . Он высоко ценил восточную цивилизацию и сопротивлялся влиянию западной цивилизации , и эта позиция приводила его к конфликтам с другими социальными реформаторами менее консервативных взглядов. Он считал себя «реформатором по религиозному признаку». [ 1 ]

Произведения Манилала относятся к Пандит-юге , или «Эре ученых» – времени, когда гуджаратские писатели исследовали свою традиционную литературу, культуру и религию, чтобы дать новое определение современной индийской идентичности, когда она подвергалась сомнению со стороны влиятельной западной модели, введенной в период колониального правления. . Его работы включают Атманимаджан , сборник стихов на тему любви в контексте философии Адвайты (недвойственности); Канта , пьеса, сочетающая санскритские и английские драматические приемы; «Нрусинхаватар» , пьеса, основанная на санскритских драматических традициях; Пранавинимайя , изучение йоги и мистицизма ; и Сиддхантасара , историческая критика мировых религиозных философий. Его вера в философию Адвайты Шанкары обеспечила фундаментальную основу его философской мысли. Его пригласили выступить с докладом на первом Парламенте мировых религий , состоявшемся в Чикаго в 1893 году, но финансовые соображения сделали его участие там невозможным.

Убеждения Манилала побудили его искать совершенство и любовь в дружбе с мужчинами и женщинами, хотя он часто разочаровывался своим опытом. Он женился в тринадцать лет и имел двоих детей, но жена ушла от него в 1890 году. Он имел многочисленные сексуальные связи с женщинами, а также посещал публичные дома , где заразился сифилисом . На протяжении всей своей жизни он страдал от частых приступов тяжелых заболеваний и преждевременно умер в 40 лет. Нармад , основатель современной гуджаратской литературы, считал Манилала своим интеллектуальным наследником. Манилал развил образ мышления Нармада в своих трудах в ежемесячных журналах «Приямвада» и «Сударшан» , которые он редактировал с 1885 года до своей смерти.

Биография

[ редактировать ]

Манилал Набхубхай Двиведи родился 26   сентября 1858 года в Надиаде , Гуджарат , в семье Сатодары. [ А ] Семья Нагар . Его дед, Бхайлал Дэйв, оставил одиннадцать тысяч рупий и дом отцу Манилала, Набхубхаю, который работал ростовщиком , а иногда и храмовым священником . У Набхубхая было мало образования, но он хотел, чтобы его сын выучился достаточно, чтобы работать клерком, и поэтому заставил его посещать школу с четырех лет. [ 2 ]

Здание колледжа Эльфинстон, Бомбей
Манилал получил степень бакалавра искусств в Эльфинстонском колледже в 1880 году.
Здание колледжа Шамалдас, Бхавнагар
Колледж Самалдас , Бхавнагар

Он показал хорошие успехи в средней школе; он занял первое место на ежегодном экзамене по второму стандарту [ Б ] и выиграл приз. Его учитель повысил его до четвертого стандарта, но Манилал был недоволен повышением и попросил вернуть его в третий стандарт. Он не владел санскритом и геометрией и провалил санскрит на вступительном экзамене в 1875 году. Однако в следующем году он занял второе место на экзаменах в Бомбейском университете , выиграв премию Джеймса Тейлора. [ 3 ] [ С ]

Он поступил в Эльфинстонский колледж в 1877 году и получил степень бакалавра искусств в области истории и политики в 1880 году. Под давлением отца, требующего зарплату, он покинул колледж и получил степень магистра гуманитарных наук в качестве автодидакта . Он вернулся в Надиаду и в июле 1880 года стал помощником учителя в государственной средней школе. В 1881 году его перевели в Бомбей на должность заместителя инспектора по образованию женских школ. Он поступил в колледж Самалдас в Бхавнагаре в качестве профессора санскрита в 1885 году, но вышел на пенсию в 1889 году из-за проблем со здоровьем. [ 4 ] [ 5 ] С ноября 1892 по июль 1893 года он оставался в Патане , штат Гуджарат, готовя каталог из более чем двух тысяч рукописей из джайнских библиотек. В результате было создано Бародское государственное археологическое управление, которое он возглавлял с декабря 1893 по июль 1895 года. [ 4 ] [ 6 ]

Манилал был делегатом от Надиада на Бомбейском съезде Индийского национального конгресса в 1889 году. В 1890 году он был избран секретарем комитета Конгресса округа Хеда , и в том же году он был также нанят университетами Бомбея и Пенджаба в качестве секретаря комитета Конгресса округа Хеда. экзаменатор по санскриту на экзаменах на степень бакалавра и магистра. Он сохранял обе должности до 1892 года и был председателем школьного комитета муниципалитета Надиад с 1891 по 1893 год. [ 7 ]

Дхирубхай Такер , биограф Манилала, отметил, что Манилал обладал впечатляющей личностью, был высоким и красивым внешне. Обычно он носил длинное пальто, брамина в стиле дхоти , красный тюрбан и длинный свободный шарф, свисающий с плеч. [ 8 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

В 1871 или 1872 году Манилал женился на Махалакшми; ему тогда было тринадцать лет, а ей четыре. Она родила двух сыновей: одного в 1882 году, другого в 1887 году; но брак оказался несчастливым, и она часто возвращалась в дом своих родителей, навсегда покинув Манилал в 1890 году. Манилал был одержим идеей идеальных любовных отношений. [ Д ] и был требователен к своим друзьям, ожидая, что они будут относиться к дружбе как к более важной, чем к другим своим отношениям. Возникшее напряжение стоило ему нескольких дружеских отношений. Он был столь же требователен и к своим подругам; в некоторых случаях отношения включали секс, хотя результаты его снова часто разочаровывали. Находясь в Бомбее, он влюбился в жену своего знакомого и каждый день проводил с ней несколько часов. Он сочинял для нее стихи, но отказался от отношений и уехал в Бхавнагар, когда обнаружил, что он не единственный ее любовник. Другой роман был с Дивалибаи, учительницей бомбейской школы для девочек; Манилал сначала отверг ее, но она настояла на своем, отправив ему серию любовных писем, и он наконец ответил, согласившись на письменную переписку. Однако он отказался увидеться с ней лично, и она умерла от туберкулеза в январе 1886 года. Некролог Манилала, посвященный ей в своем журнале «Приямвада» , был бесстрастным, но в его дневнике записано его сожаление о том, что он не ответил ей: «Дурак, каким ты был, ты не ответил и не смог насладиться!». [ 9 ] Письма Дивалибая были впервые опубликованы издательством «Амбалал Пурани» в ноябрьском номере 1936 года «Каумуди» , ежемесячного гуджаратского журнала. Они были воспроизведены в автобиографии Манилала «Атмавриттанта» в качестве приложения. [ 10 ]

В 1891 году у Манилала закрутился роман с Рамлакшми, женой его ученика Чхоту, который продлился два с половиной года. Чхоту У него также был короткий роман с любовницей , Лади. [ 11 ] В своей автобиографии он признался, что имел сексуальные отношения с женой близкого друга, тетей своей жены, женщиной, ищущей работу, местной женщиной, несколькими проститутками, слугами и дочерью близкого друга. [ 12 ]

Здесь я заявлю, что главным поиском в моей жизни было найти чистый локус любви. Если таким локусом оказалась женщина, желательно жена, тем лучше. Но если в отсутствие женщины можно было установить такую ​​близость с мужчиной, это тоже соответствовало моей цели. Я жаждал дружбы только с этой целью. В дружбе я настаивал на том, что я должен быть единственным объектом любви. Для меня любовь означала полную идентичность – идентичность, которая заставляет забыть самого себя и испытывать при этом изысканное удовольствие. Мне довелось встретить некоторых женщин, чтобы удовлетворить свою жажду любви, а не секса, но я был разочарован и мужчинами, и женщинами, вследствие чего моя любовь превратилась в тоску.

- Манилал Двиведи, Атмавриттанта (1979) [ 13 ]

Долгосрочные проблемы со здоровьем и смерть

[ редактировать ]

В своей автобиографии «Атмавриттанта » Манилал говорит, что он посещал публичные дома во время учебы в колледже заразился сифилисом . и в результате [ 14 ] Уже во время своего первого срока пребывания там в 1877 году он узнал, что у него генитальные шанкры , но, не зная о сифилисе и его долгосрочных последствиях, он не обратился за лечением, поскольку они зажили сами по себе. Позже он перенес тяжелый приступ ревматизма. [ 15 ]

Четыре года спустя он снова начал страдать от язв полового члена, а в следующем, 1882 году, по всему его телу появилась сыпь вторичных сифилитических поражений, с образованием кист на руках и ногах. Он терпел это болезненное состояние более года и в конце концов добился некоторого облегчения. [ 16 ] Когда в 1886 году симптомы появились снова, он обратился к врачам, которые диагностировали у него третичный сифилис. Развитие болезни привело к изъязвлению его ноздрей и пазух, а также к дальнейшему повреждению дыхательных путей. Из-за разъедающего воздействия инфекции на миндалины и мягкое небо он потерял способность выражать свои мысли и ему было трудно глотать пищу. В течение следующих двух лет его лечили в Бомбее, а затем в Надиаде, и к 1888 году у него наблюдалось небольшое облегчение симптомов после успешной операции по установке пластинчатого имплантата . Операция позволила ему восстановить речь и возобновить работу в Бхавнагаре, хотя болезненные язвы в носу и горле сохранялись и требовали последующего лечения в Бомбее. [ 17 ] Уверенность Манилала вернулась до такой степени, что к январю 1889 года он почувствовал уверенность в том, что полное излечение возможно, и действительно, к июню он почувствовал заметное улучшение как своего общего здоровья, так и своих разговорных способностей. [ 18 ]

В сентябре 1898 года у него развилась желтуха и плеврит . Он умер утром 1   октября 1898 года, когда писал в своем доме в Надиаде. [ 8 ]

Философия и социальная реформа

[ редактировать ]

Манилал был приверженцем адвайтизма . [ 19 ] индуистская философская школа, которая считает, что только Брахман является абсолютно реальным. [ 20 ] [ 21 ] Он считал, что личность и Бог ни в чем не отличаются, и утверждал, что Бхагавад-гита учит этой точке зрения, а не является философским предшественником адвайтизма. [ Э ] Он считал, что уход от мира как религиозная практика неправилен и что вместо этого следует выполнять свои обязанности и жертвовать собой ради любви к миру. Без дуализма между собой и миром самопожертвование становится собственной наградой, и нет ожидания мирской награды: вместо этого душа получает «радость самореализации», обнаруживая, что она и мир не различны. . [ 19 ]

Убеждения Манилала лежали в основе его этики и его подхода к вопросам социальных реформ того времени. [ 22 ] [ 23 ] К концу девятнадцатого века движение за социальные реформы прочно утвердилось в Бомбее и Гуджарате, включая первых гуджаратских писателей, таких как Нармад , Далпатрам , Карсандас Мулджи и Навалрам Пандья . [ 24 ] [ 25 ] Многие реформаторы – «модернисты» – хотели отказаться от традиционных обычаев и перенять западную практику. Это были «внешние реформы», по словам Такера, направленные на такие вещи, как равные права женщин и устранение кастовых ограничений. [ 26 ] Манилал был связан с ортодоксальной реакцией на это движение, известной как сторонники возрождения, которые верили в «реформы по национальному признаку». [ 25 ]

Манилал часто критиковал старые обычаи, но утверждал, что настоящая реформа не должна начинаться с простого отказа от индийской культуры; [ 26 ] его послание, по словам К.М. Мунши , гласило: «Никакой капитуляции перед Западом». [ 1 ] Несмотря на его яростное противодействие большей части программы социальных реформаторов, он считал себя реформатором - «реформатором по религиозному принципу», поскольку он считал, что реформирование религиозных идей приведет к соответствующей социальной реформе. [ 26 ] [ 1 ] Например, он соглашался с теми, кто выступал против кастовых ограничений социального поведения, но не одобрял достижение этой цели путем сокрытия или лжи о чьей-либо кастовой принадлежности. [ 26 ] Он утверждал, что, хотя кастовая система и вредна, ее отмена без изменения основополагающих социальных установок потерпит неудачу, поскольку социальная дискриминация продолжится в другой форме. [ 27 ]

Разница между подходом Манилала и подходом модернистов проявилась в спорах по поводу брачных обычаев в 1880-х годах. [ 28 ] В 1885 году Манилал опубликовал свое эссе «Нари Пратиштха» . В этом эссе он выступал против брака вдов. [ 29 ] что традиционно было запрещено, даже если будущий муж умер после помолвки, но до свадьбы, [ 30 ] и утверждал, что женщина, понимающая свои моральные обязанности, не захочет снова выйти замуж, если станет вдовой. [ 29 ] [ 29 ] Реформатор Бехрамджи Малабари пытался убедить правительство законодательно установить возраст согласия для женщин и принять законы в пользу повторного брака вдов. [ 31 ] [ 32 ] [ 28 ] Манилал считал, что брак между индусами — это скорее религиозный, чем мирской акт. [ 33 ] и, следовательно, правительство не имело права определять, что правильно. [ 34 ] Он и Малабари вступили в публичные разногласия по этому вопросу, которые продолжались в течение шести месяцев на страницах Advocate of India и The Indian Spectator . Малабари пытался убедить Манилала отказаться от своего сопротивления этому; Манилал отказался. [ 31 ] Встреча ортодоксальных индуистов в Мадхав Бауге. [ Ф ] который обсуждал некоторые из этих вопросов, пришел к выводу, что помощь правительства не приветствуется в отношении брачных обычаев; попытка внести поправки в это заявление, чтобы признать необходимость некоторых изменений в брачных обычаях, хотя правительство не должно было в этом участвовать, не смогла получить поддержки. Манилал защищал встречу в Мадхаве Бауге, утверждая, что со стороны правительства было бы неправильно навязывать изменения. [ 35 ] Вместо этого Манилал нашел поддержку изменениям в правилах брака вдов в своем чтении священных писаний: путем спорной интерпретации предложения из Парашарасмрити , работы по правовому кодексу и поведению, он утверждал, что обрученная женщина, еще не вышедшая замуж, может выйти замуж за другого мужчину, если ее предполагаемый муж умрет. [ 30 ]

По мнению Манилала, детские браки вредны, но женщина в таком браке редко посещала дом своего мужа до наступления половой зрелости , и он чувствовал, что реформаторы преувеличивали проблему, чтобы заручиться поддержкой. [ 28 ] Именно во время разногласий по поводу встречи в Мадхаве Бауге дело Рукмабаи стало достоянием общественности. Рукмабай вышла замуж в тринадцать лет, но девять лет отказывалась жить с мужем. Ее муж подал иск с требованием заставить ее жить с ним, и Высокий суд Бомбея вынес решение в его пользу; Манилал писал статьи, критикующие реформистскую позицию, что еще больше отдалило его от модернистов. [ 36 ]

Реформаторы, такие как Раманбхай Нилкант, выступали против консерватизма Манилала. [ 37 ] Манилал раскритиковал Прартхана Самадж [ Г ] за импорт концепции Бога как трансцендентного творца из христианства, которое, по его словам, было «пятым изданием Арьядхармы (индийской религии)». От имени Прартхана Самадж Нилкант вступил в семилетний спор с Манилалом по многочисленным темам, связанным с религией, философией, социальными реформами, образованием и литературой. Манилала Их публичные дебаты, проходившие на страницах «Сударашана» и «Джнанасудхи » Нилканта , считаются беспрецедентными в истории рефлексивной литературы Гуджарата. [ 38 ] [ 39 ]

В целом Манилал критиковал как подход модернистов, так и культурную ортодоксальность в отдельности; он утверждал, что «между Старым и Новым не существует антагонизма. Оба являются важными качествами, присущими каждому. Мир не может существовать, если они не будут смешаны воедино». [ 32 ] Его нежелание поддерживать законодательные реформы, которые не затрагивали основополагающие культурные и религиозные убеждения, привело к тому, что его стали называть консерватором, несмотря на его убежденность в том, что кастовая система, традиционные брачные обычаи и неравенство мужчин и женщин в индийском обществе являются проблемами, которые нужно было решить. [ 40 ]

Организации социальных реформ

[ редактировать ]

В возрасте 15 лет он вместе со своими друзьями основал небольшую местную группу Прартхана Самадж в Надиаде. В Бомбее он был связан с Социальным союзом Гуджарата, ассоциацией выпускников гуджарати. Он проявлял живой интерес к месмеризму и оккультизму . Он вступил в контакт с полковником Генри Стилом Олкоттом , первым президентом Теософского общества , и стал его членом в 1882 году, написав серию статей по теософии . [ 41 ]

Манилал был секретарем Буддхи Вардхак Сабха , группы бомбейских интеллектуалов, интересующихся вопросами социальных реформ, которая была основана в 1850 году, но стала бездействовать. Манилал возобновил ее по предложению своего друга Мансухрама Сурьярама Трипати , и деятельность группы привела его к контакту с Нармадом, который позже увидел в Манилале своего преемника в области социальных реформ. [ 42 ]

Работает

[ редактировать ]

Произведения Манилала относятся к Пандит-юге – эпохе, когда гуджаратские писатели исследовали традиционную литературу, культуру и религию, чтобы дать новое определение современной индийской идентичности, когда ей бросила вызов западная культура, принесенная колониальным правлением. [ 43 ] Его писательская карьера началась в 1876 году со стихотворения «Шикша Шатак» и продолжалась до его смерти. [ 44 ] Он внес вклад почти во все популярные формы и опубликовал стихи, пьесы, эссе, экранизацию английского романа, рецензии на книги, литературную критику, исследования, отредактированные произведения, переводы и компиляции. Его автобиография не публиковалась до 1979 года. Его прозаические произведения собраны в «Сударшане Гадьявали» (1909). Он был представителем философии Адвайты; на протяжении всей своей жизни он интерпретировал все аспекты человеческой жизни и цивилизации в контексте Адвайта Веданты , [ 4 ] написание нескольких статей и книг по этой теме. [ 45 ]

Литературные произведения

[ редактировать ]

В 1882 году Манилал опубликовал свою пьесу «Канта» . [ 4 ] В пьесе , сочетающей в себе санскритскую драму и шекспировскую трагедию , появился первый трагический герой в драме Гуджарати. [ 46 ] Манилал написал еще одну пьесу, «Нрусинхаватар» (1896), по заказу Мумбаи Гуджаратской компании Натак . Он был основан на эпизодах индуистской мифологии и был поставлен в 1899 году после его смерти. [ 45 ]

Амар Аша , газель Манилала Двиведи, в его почерке

Манилал основал свой сборник стихов «Атманимаджжан» (1895) на собственном опыте, посвященном теме любви. [ 47 ] Она в основном состояла из газелей в стиле персидских суфиев . По мнению критика Мансухлала Джавери , несмотря на языковые недостатки, такие как неправильное использование персидских отражали дух газели слов, они, по мнению критика Мансухлала Джавери, . Через них Манилал проиллюстрировал концепции Адвайта Веданты и выразил свои разочарования и жажду любви. Его газель « Амар Аша » популярна в Гуджарати. [ 45 ]

Он адаптировал Эдварда Бульвер-Литтона роман «Занони » на гуджаратском языке «Гулабсинх» (1897). [ 48 ] По словам Такера, « Гулабсинх занимает важное место в литературе Гуджарати как уникальная адаптация английского романа, а также как роман, представляющий оккультный интерес, и редкая история любви человека и сверхчеловеческого персонажа». [ 49 ] Позже он был адаптирован в гуджаратские пьесы «Пратаплакшми» (1914) Мулшанкара Мулани и «Сиддха Сатьендра» (1917) Чхоталала Рухдева Шармы . [ 50 ] [ 51 ]

После его смерти рукопись автобиографии Манилала «Атмавриттанта » находилась во владении ученика Манилала, ученого Анандшанкара Дхрува , который никогда не разрешал ее публиковать из опасения, что это нанесет ущерб репутации Манилала. Наконец, он был опубликован в 1979 году, через восемьдесят лет после смерти Манилала. Он вызвал ажиотаж из-за своего откровенного характера и безоговорочных рассказов о его моральных упущениях, включая его внебрачные сексуальные связи. [ 4 ] [ 52 ]

Религиозные и философские произведения

[ редактировать ]

Манилал сделал ведантическую философию популярной среди гуджаратского сообщества, исследовав основные черты индийской философии и индуизма. Он поделился с читателями Гуджарата пониманием основ их религии и культуры. [ 53 ] В своих трудах он утверждал, что местная культура Индии превосходит культуру Запада. Он был признан как в Индии, так и за рубежом как стойкий сторонник древних индуистских традиций и ученый индийский философ. [ 54 ]

Вскоре после переезда в Бхавнагар в 1885 году Манилал опубликовал на английском языке книгу под названием « Раджа Йога» ( букв. « Царь всех йог » ). [ 55 ] Здесь воспроизводилась лекция, которую он прочитал на тему «Логика здравого смысла», вместе с введением в написанную теософом Тукарамом Татьей английскую версию Бхагавад-гиты, . Книга также содержала его английские версии Вакьясудхи и Апарокшанубхути . Английский востоковед Эдвин Арнольд , встретившийся с Манилалом в Бхавнагаре и долго беседовавший с ним, восхитился книгой за ее содержание и ясность. [ Ч ] Вскоре после ее публикации Манилал получил письмо с приглашением выступить на VII конгрессе в Вене, который должен был состояться в декабре 1886 года. Однако политический агент Саураштры Восточном решил заменить Манилала другим кандидатом, Р. Г. Бхандаркаром . [ 56 ] Манилал написал две статьи для более поздних Восточных конгрессов: первую о Пуранах (философские стихи-символики) , которая была написана для 8-го Восточного конгресса, проходившего в Стокгольме в 1889 году; и еще один, посвященный джайнской философии , для 9-го Восточного конгресса, проходившего в Лондоне в 1892 году. За вторую статью он был награжден почетной грамотой. [ 57 ] [ 58 ]

Манилал написал две книги, задуманные как ответ на прозападное реформистское движение его времени. Первая, Пранавинимайя , содержала практические выражения спиритуализма в соответствии с индуистской философией. Он был написан со 2 августа по 9 сентября 1888 года и опубликован в декабре. Он обращается к месмеризму и представляет собой исследование йоги и мистицизма ; он пытается установить сходство между месмеризмом и йогой и установить превосходство спиритуализма над материализмом . [ 45 ] [ 59 ]

Вторая книга, «Сиддхантасара» , представляла собой рассуждение о теоретических аспектах философии Адвайты в контексте других мировых религий. Манилал начал писать ее вскоре после «Пранавинимайи» , но его работа была отложена из-за болезни. Он был завершен в марте 1889 года и опубликован в июне. [ 59 ] В нем описывается развитие индийской философии и доказывается превосходство философии Адвайты над всеми другими религиозными философиями. Это вызвало длительные споры; многие особенно критически относились к тому, что они считали логическими ошибками и непоследовательностью в аргументах Манилала. [ 60 ]

Его пригласили выступить с докладом на первом Парламенте мировых религий , состоявшемся в Чикаго в 1893 году, но он не смог позволить себе поехать. Его доклад об индуизме был прочитан там Вирчандом Ганди . [ 61 ] [ 62 ] Манилал написал несколько книг на английском языке, которые были хорошо приняты в Индии, Европе и Америке, включая «Монизм или адвайтизм?». (1889) и Философия Адвайты . [ 45 ] Он опубликовал антологию афоризмов Веданты под названием «Подражание Шанкаре» (1895) с одновременной публикацией на гуджарати как «Панчашати» . [ 63 ]

Социальные реформы и образовательные сочинения

[ редактировать ]

В 1884 году Манилал опубликовал «Нари Пратиштха» в восьми выпусках в еженедельном периодическом издании «Гуджарати» . Он был переиздан с дополнениями в виде книги в 1885 году. [ 64 ] [ 65 ] Речь идет о статусе женщины в индуистской традиции. [ 66 ] и излагает убеждения Манилала: по его мнению, женщины более способны к любви и более послушны, чем мужчины, и это должно быть в центре их образования, хотя он также считал, что их следует преподавать такие предметы, как наука и история. [ 67 ] Он считал, что «влюблённую пару смерть не разделяет». [ 67 ] поэтому он считал повторный брак вдовы грехом. Он был против обучения женщин английскому языку и считал, что менструация у женщин означает, что им не следует работать вне дома. [ 67 ]

В 1885 году Манилал основала и редактировала журнал «Приямвада», в котором обсуждались проблемы, с которыми сталкиваются индийские женщины. В то время большинство гуджаратских женщин были необразованными, и журнал не получил ожидаемого отклика со стороны женского сообщества, поэтому в 1890 году он переименовал его в «Сударшан» и расширил его масштабы. [ 44 ] [ 68 ] Он развил образ мыслей Нармада в своих статьях в этих журналах, которые он редактировал до своей смерти. [ 69 ] Сударшан Гадьявали (1909) собирает эти статьи, охватывающие такие темы, как религия, образование, социология, экономика, политика, литература и музыка. По словам Джавери, благодаря этим журналам Манилал стал признанным мастером гуджаратской прозы. Бал Вилас (1897) представляет собой сборник эссе Манилала о религии и морали, написанных для школьниц. [ 45 ]

Переводы

[ редактировать ]

Манилал перевел санскритские пьесы Малатимадхава» и «Уттарарамачарита» Бхавабхути « на гуджарати. Из них Уттарарамачариту Джавери считал отличным переводом. Манилал также перевел Сэмюэля Смайлса » « Характер на гуджарати как «Чаритра» (1895), [ 45 ] и « Сэмюэля Нила как Культура и самокультура Шихсна ане Свашикшан» (1897). [ 63 ] Он перевел Бхагавад-гиту с комментариями на гуджарати. [ 59 ] отмечает английские издания и Йогадаршана Патанджали Мандукья Он подготовил перевод и Упанишады для Теософских обществ Индии и Америки соответственно. [ 57 ]

Мемориальная доска на месте рождения Манилала

Манилал вместе со своим коллегой-гуджаратским писателем Говардханрамом Трипати внес значительный вклад в гуджаратскую литературу. Период их деятельности (1885–1905) признан эрой Мани-Говардхана, а не общими терминами, такими как Сакшар-юга или Пандит-юга . [ 70 ] Анандшанкар Дхрув публично описал Манилала как Брахмаништху (того, кто всегда сосредоточивает свой ум на Верховном Брахмане, высшей реальности ). [ 69 ] Такер написал биографическую пьесу « Унчо Парват, Унди Кхин» (1993; «Высокая гора, пещеристая долина»), основанную на жизни Манилала. [ 71 ]

Манилал занимает особое место в литературе Гуджарати. На протяжении всей своей жизни он боролся как на личном, так и на общественном уровне, чтобы соответствовать практическим принципам, которые он извлек из чтения традиции Адвайта Веданты. Его видение сочетало в себе горячую защиту арийской философии с индуистским мировоззрением. Он пытался пропагандировать свои взгляды, чтобы противодействовать тому, что он считал слепым энтузиазмом своих собратьев-индийцев по отношению к западной культуре. Манилал считал, что недуалистическая философия Адвайта Веданты, несмотря на ее сложность, содержит важные ценности, которые могут вдохновить людей вести практическую жизнь, оставаясь при этом верными ее идеалам. [ 72 ]

Махатма Ганди , во время своего первого пребывания в тюрьме в Южной Африке в январе 1908 года, много читал литературу западных писателей, таких как Толстой , Торо и Эмерсон, чтобы расширить свое видение, и, «среди мастеров индийской философии», он обратился к Манилалу. книга о раджа-йоге и его комментарий к Бхагавад-гите . [ 73 ]

  1. ^ Подкаста индуистской касты нагар-брахманов , предки которой принадлежали к деревне Сатод (недалеко от Дабхоя ).
  2. ^ Уровень образования, эквивалентный классу или году.
  3. ^ Приз вручается студенту, набравшему наивысшие баллы на экзамене по политической экономии и истории. ( Бомбейский университет, 1880 г. , стр. 166)
  4. Для обозначения «идеальных любовных отношений» Манилал использовал фразу «Шуддха Премстан», которую Тридип Сухруд переводит как «чистый локус любви». ( Сухруд 1999 , стр. 102)
  5. Такер считает это надуманным и неубедительным аргументом. ( Такер 1983 , стр. 43)
  6. ^ Индуистское общественное пространство в Бомбее , включающее храм Лакшминараян и другие здания. ( Чопра 2003 , стр. 418, 451)
  7. Движение за социальные и религиозные реформы началось в Бомбее в 1867 году.
  8. Арнольд писал в своей книге «Возвращение к Индии» (1886): «Ни в Пуне , ни в Бомбее нет Шастри с более четкими выводами по индуистской теологии и философии, лучшим знанием ясного языка или идеями, более просвещенными и глубокими, чем г-н Манилал Набхубхай Двиведи. ...чья только что опубликованная книга о раджа-йоге должна стать широко известной в Европе, и общение с кем было настоящей привилегией» ( Такер, 1983) . , с. 25, Арнольд 1886 , с. 106).

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Шукла 1995 , с. 90.
  2. ^ Такер 1983 , стр. 14–15.
  3. ^ Такер 1983 , стр. 15–16.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Датировано 1988 годом , стр. 1130–1131.
  5. ^ Топвала, Сонни и Дэйв 1990 , с. 268 .
  6. ^ Такер 1983 , с. 32.
  7. ^ Такер 1983 , с. 33.
  8. ^ Jump up to: а б Такер 1983 , с. 38.
  9. ^ Такер 1983 , стр. 33–36.
  10. ^ Сухруд 1999 , стр. 193.
  11. ^ Сухруд 1999 , стр. 125–127.
  12. ^ Сухруд 1999 , стр. 188.
  13. ^ Сухруд 1999 , с. 102.
  14. ^ Такер 1983 , стр. 19.
  15. ^ Сухруд 1999 , с. 116.
  16. ^ Сухруд 1999 , с. 118.
  17. ^ Сухруд 1999 , с. 124.
  18. ^ Сухруд 1999 , с. 125.
  19. ^ Jump up to: а б Яйник 1979 , стр. 91–92.
  20. ^ Дасгупта 1975 , с. 50
  21. ^ Рам-Прасад 2013 , с. 231.
  22. ^ Яйник 1979 , с. 92.
  23. ^ Такер 1983 , стр. 43–44.
  24. ^ Пандия 2004 , с. 16.
  25. ^ Jump up to: а б Шукла 1995 , стр. 88–89.
  26. ^ Jump up to: а б с д Такер 1983 , с. 56.
  27. ^ Раваль 1987 , стр. 201–202.
  28. ^ Jump up to: а б с Раваль 1987 , стр. 214–215.
  29. ^ Jump up to: а б с Раваль 1987 , с. 202.
  30. ^ Jump up to: а б Такер 1983 , с. 58.
  31. ^ Jump up to: а б Такер 1983 , с. 26.
  32. ^ Jump up to: а б Такер 1983 , с. 57.
  33. ^ Раваль 1987 , с. 214.
  34. ^ Раваль 1987 , с. 215.
  35. ^ Такер 1983 , стр. 57–58.
  36. ^ Такер 1983 , стр. 58–59.
  37. ^ Рэй 1981 , с. 382.
  38. ^ Такер 1983 , с. 51.
  39. ^ Сухруд 1999 , с. 157.
  40. ^ Раваль 1987 , стр. 200–201.
  41. ^ Раваль 1987 , стр. 198–199.
  42. ^ Раваль 1987 , с. 199.
  43. ^ Панчал 1998 , с. 5.
  44. ^ Jump up to: а б Чавда 1980 , с. 733.
  45. ^ Jump up to: а б с д и ж г Джавери 1978 , стр. 101–104.
  46. ^ Джордж 1992 , с. 126.
  47. ^ Топивала, Сонни и Дэйв 1990 , стр. 23.
  48. ^ Чоудхури 2016 , с. 2267.
  49. ^ Такер 1983 , с. 70.
  50. ^ Чокс и Сомани 2004 , с. 117.
  51. ^ Чокс и Сомани 2004 , с. 124.
  52. ^ Шукла 1995 , стр. 90–91.
  53. ^ Такер 1983 , стр. 13–14.
  54. ^ Такер и Десаи 2007 , стр. 355–356.
  55. ^ Береза ​​2013 , с. 407.
  56. ^ Такер 1983 , с. 25.
  57. ^ Jump up to: а б Такер 1983 , с. 30.
  58. ^ Такер 1983 , с. 46.
  59. ^ Jump up to: а б с Такер 1983 , с. 29.
  60. ^ Такер 1983 , стр. 45–47.
  61. ^ Чаттопадхьяя 1999 , с. 418.
  62. ^ Такер 1983 , с. 31.
  63. ^ Jump up to: а б Такер 1983 , с. 37.
  64. ^ Такер 1983 , с. 21.
  65. ^ Такер 2011 , с. 31.
  66. ^ Шукла 1995 , стр. 90–92.
  67. ^ Jump up to: а б с Шукла 1995 , стр. 91–92.
  68. ^ Далал 1999 , стр. 9–10.
  69. ^ Jump up to: а б Патель 2000 , стр. 38–39.
  70. ^ Такер 1983 , стр. 54.
  71. ^ Десаи 2002 , с. 69.
  72. ^ Такер 1983 , с. 11.
  73. ^ Парель 1997 , с. 6.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f48f531db130435f69fd6396fbf361f1__1711407420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/f1/f48f531db130435f69fd6396fbf361f1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Manilal Dwivedi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)