Война Мессии
Война Мессии — это серия фрагментов свитков Мертвого моря, описывающих завершение битвы, возглавляемой Лидером Конгрегации. Фрагменты, составляющие этот документ, включают 4Q285, также известный как «Текст пронзенного Мессии» , и 11Q14, с которым он, как было обнаружено, совпадает. Вполне возможно, что это также представляет собой заключение « Свитка войны» , поскольку они оба читают связно и обсуждают связанные тематические вопросы. [ 1 ]
Текст «Пронзенный Мессия» (4Q285)
[ редактировать ]Этот шестистрочный фрагмент, обычно называемый текстом «Пронзенного Мессии», написан иродианским письмом первой половины I века и относится к «пню Иессея » — Мессии — из Ветви Давидовой. на суд, убийство и очищение земли мёртвых воинами Мессии.
Перевод с иврита
[ редактировать ]Иврит в основном состоит из согласных; гласные должны быть предоставлены читателем. Соответствующие гласные зависят от контекста. Таким образом, текст (строка 4) можно перевести как «и Князь Конгрегации, Ветвь Давида, убьет его» или, альтернативно, прочитать как «и они убили Князя». Из-за второго чтения текст получил название «Пронзенный Мессия».
Два разных прочтения
[ редактировать ]В сентябре 1992 года журнал Time опубликовал статью о представленном здесь фрагменте «Правила войны» (объект № 12), в которой рассматривались различные интерпретации. [ 2 ] Чтение «пронзительного мессии» поддержало бы традиционный еврейский взгляд на победоносного мессии. С другой стороны, если бы этот фрагмент был истолкован как говорящий о «пронзенном мессии», это предвосхитило бы новозаветный взгляд на предопределенную смерть мессии. Научная основа этих различных интерпретаций, но не их богословские разветвления, рассматривается в книге «Пронзительный или пронзительный Мессия?» [ 3 ]
Пронзительное чтение Мессии
[ редактировать ](Серех ха-Мильхама) 4Q285 (SM) С разрешения Управления древностей Израиля (12)
- [...] Пророк Исайя: [Заросли леса] будут вырублены [
- вниз топором, и Ливан величественным падет весь. И вырастет росток из пня Иессеева [
- ] Отрасль Давидова, и они вступят в суд с [
- ] и Князь Конгрегации, Отрасль Давидова, убьет его [
- от инсульта и ран. И Священник [известный (?)] прикажет [
- с]лай[н] Китти[м]
Транскрипция и перевод Г. Вермеса
Пронзенное чтение Мессии
[ редактировать ]- «[...]Пророк Исаия: [Заросли леса] падут [ред.
- топором, и Ливан падет от сильного]. Посох восстанет от корня Иессея, [и насаждение от корня его принесет плод...
- ] Ветвь Давида. Они вступят в суд с [...]
- ] и предадут смерти князя собрания, ветви Давидовой...
- ] и с ранами, и (первосвященник) прикажет [...
- с]лай[н] Китти[м]»
Транскрипция и перевод Эйзенмана и Уайза
Терминология
[ редактировать ]11Q14 описывает Лидера Конгрегации , то есть мессианскую фигуру, известную из других свитков Мертвого моря. Ссылки на Киттима относятся к противостоящей силе, и ученые сходятся во мнении, что это, скорее всего, относится к римлянам. [ нужна ссылка ] Пень Джесси и Ветвь Давида во Фраге. В 1 Кол. 1 говорится о пришествии Мессии из рода царя Давида .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ ISBN 0-06-076662-X стр. 368–371
- ^ Остлинг, Ричард Н. (21 сентября 1992 г.). «Иисус в свитках Мертвого моря?» . Журнал «Тайм» . 140 (12): 56–57. Архивировано из оригинала 9 апреля 2009 года . Проверено 13 февраля 2013 г.
- ^ Табор, Джеймс Д. (ноябрь – декабрь 1992 г.). «Пронзительный или пронзительный Мессия? – Вердикт еще не вынесен» . Обзор библейской археологии . 18 (6): 58–59 . Проверено 13 февраля 2013 г.
Библиография
[ редактировать ]- Вермес, Г. «Оксфордский форум кумранских исследований: семинар по правилам войны из пещеры 4 (4Q285)», Journal of Jewish Studies 43 (весна 1992 г.): 85-90.
- Уайз, Майкл, Мартин Абегг-младший и Эдвард Кук, пер. Новый перевод: Свитки Мертвого моря. Нп: нп, нд Печать.