Jump to content

Распознавание образов (роман)

Распознавание образов
Оригинальная обложка первого издания
Автор Уильям Гибсон
Язык Английский
Ряд Бигендный цикл
Жанр научная фантастика
Опубликовано 3 февраля 2003 г. ( Сыновья ГП Патнэма )
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печатная версия ( в твердом и мягком переплете ), аудиокнига.
Страницы 368 стр. (твердый переплет)
ISBN 0-399-14986-4
ОКЛК 49894062
813/.54 21
Класс ЛК ПС3557.И2264 П38 2003 г.
С последующим Страна Призраков  

«Распознавание образов» — это роман -фантаста писателя Уильяма Гибсона, опубликованный в 2003 году. Действие происходит в августе и сентябре 2002 года. История рассказывает о Кейси Полларде , 32-летнем консультанте по маркетингу, обладающем психологической чувствительностью к корпоративным символам. Действие происходит в Лондоне , Токио и Москве , поскольку Кейси оценивает эффективность предлагаемого корпоративного символа и нанимается для поиска создателей видеоклипов, анонимно размещенных в Интернете.

Центральная тема романа включает исследование человеческого желания обнаруживать закономерности или значения, а также рисков обнаружения закономерностей в бессмысленных данных. Другие темы включают методы интерпретации истории, культурное знакомство с торговыми марками и противоречия между искусством и коммерциализацией. Теракты 11 сентября 2001 года используются как мотив перехода в новый век. Критики отмечают влияние на распознавание образов Томаса Пинчона постмодернистского детективного рассказа «Плач лота 49» .

«Распознавание образов» — восьмой роман Гибсона и его первый роман, действие которого происходит в современном мире. Как и его предыдущая работа, ее классифицируют как научно-фантастический и постмодернистский роман, действие которого разворачивается по сюжетной линии триллера . Критики одобрили сценарий, но сочли сюжет неоригинальным, а язык отвлекающим. Книга заняла четвертое место в New York Times списке бестселлеров , была номинирована на премию Британской ассоциации научной фантастики в 2003 году и вошла в шорт-лист премий Артура Кларка и Locus Awards 2004 года.

Прежде чем написать «Распознавание образов» , автор, Уильям Гибсон , опубликовал семь романов (один в соавторстве) и множество рассказов, начиная с 1977 года. Его предыдущий роман « Все вечеринки завтрашнего дня » был опубликован в октябре 1999 года как завершение трилогии «Мост» . Распознавание образов было написано между 2001 и 2002 годами, когда Гибсон жил в Ванкувере , Британская Колумбия. [ 1 ] и выпущен в феврале 2003 года. Первоначально «Распознавание образов» задумывалось как отдельный роман. [ 2 ] но впоследствии Гибсон написал «Страну привидений» и «Нулевая история», действие которых происходит в одной и той же вселенной и в которых используются одни и те же персонажи.

Гибсон отправился в Токио в 2001 году, чтобы подготовиться к новому роману, действие которого происходит в Лондоне, Москве и Токио. [ 3 ] Он не ездил в Лондон или Москву, а использовал для исследований интервью с друзьями и интернет-ресурсы. [ 4 ] В сентябре 2001 года Гибсон написал около 100 страниц, но с трудом мог закончить. Он перестал писать после просмотра по телевидению терактов 11 сентября 2001 года и «понял, что [роман] превратился в историю, происходящую в альтернативном временном траке , в котором 11 сентября не произошло». [ 1 ] Он подумывал отказаться от романа, но несколько недель спустя переписал некоторые его части, чтобы использовать нападения как мотивирующий фактор страдания, которое испытывает главный герой. [ 2 ] В интервью 2003 года он сказал: «Я был зимой 2001 года, понятия не имея, каким будет лето 2002 года… В первоначальном проекте после 11 сентября Лондон больше походил на Лондон. чувствует себя прямо сейчас. Кейси продолжает видеть грузовики, полные солдат, но я убрал это, потому что по мере приближения времени этого на самом деле не происходило». [ 1 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Консультант по рекламе Кейси Поллард , которая реагирует на логотипы и рекламу, как на аллерген , приезжает в Лондон в августе 2002 года. Она работает над контрактом с маркетинговой фирмой Blue Ant, чтобы оценить эффективность предложенного корпоративного логотипа для обувной компании. Во время презентации графический дизайнер Доротея Бенедетти враждебно относится к Кейси, поскольку она отвергает первое предложение. После ужина с некоторыми сотрудниками Blue Ant основатель компании Хубертус Бигенд предлагает Кейси новый контракт: выяснить, кто несет ответственность за распространение серии анонимных художественных видеороликов через Интернет. Кейси следил за видеороликами и участвовал в дискуссионном онлайн-форуме, рассуждая о значении, сеттинге и других аспектах клипов. Опасаясь испортить художественный процесс и тайну клипов, она неохотно соглашается. Кейси не совсем устраивает чат-группа Айви под названием «Fetish:Footage:Forum» (или F:F:F), как показано в следующем отрывке:

На F:F:F есть около двадцати обычных плакатов, а также гораздо большее и бесчисленное количество скрытых . И прямо сейчас в чате три человека, но невозможно точно узнать, кто это, пока вы не зайдете туда, а комната чата ей кажется не такой уж и комфортной. Странно даже с друзьями, как будто сидишь в кромешной тьме подвала и разговариваешь с людьми на расстоянии футов пятнадцати. [ 5 ]

Друг из дискуссионной группы, который использует псевдоним Parkaboy, отправил ей личное электронное письмо, в котором сообщил, что друг друга обнаружил зашифрованный водяной знак на одном клипе. Они придумывают фальшивую личность, молодую женщину по имени Кейко, чтобы соблазнить японца, который знает код водяного знака. Кейси вместе с американским специалистом по компьютерной безопасности Буном Чу, нанятым ей в помощь, едут в Токио, чтобы встретиться с этим человеком и получить код водяного знака. Двое мужчин пытаются украсть код, но Кейси сбегает и возвращается в Лондон. Бун едет в Колумбус, штат Огайо, чтобы расследовать деятельность компании, которая, по его мнению, создала водяной знак. Тем временем Синий Муравей нанимает Доротею, которая сообщает, что ранее работала у российского адвоката, клиенты которого расследовали дело Кейси. Клиенты хотели, чтобы Кейси отказался от работы по отслеживанию видеоклипов, и Доротея была обязана обеспечить это.

В результате совершенно случайной встречи Кейси знакомится с Войтеком Бирошаком и Нгеми, первый — художник, использующий старые микрокомпьютеры ZX81 в качестве средства для скульптуры, второй — коллекционер редких технологий (например, он упоминает о покупке текстового процессора Стивена Кинга). Другой коллекционер, а иногда и «друг» Нгеми, Хоббс Баранов, криптограф и математик на пенсии, имеющий связи в Американском агентстве национальной безопасности . Кейси заключает с ним сделку: она покупает для него калькулятор Curta , и он находит адрес электронной почты, на который был отправлен код водяного знака. Используя этот адрес электронной почты, Кейси связывается со Стеллой Волковой, чья сестра Нора является создателем видеоклипов.

Кейси летит в Москву, чтобы лично встретиться со Стеллой и посмотреть, как работает Нора. У Норы поврежден мозг в результате покушения, и она может выразить себя только через кино. В своем отеле Доротея перехватывает Кейси, накачивает его наркотиками и просыпается в загадочной тюрьме. Кейси убегает; измученная, дезориентированная и потерянная, она чуть не теряет сознание, когда Паркабой, которого по просьбе Кейси доставили самолетом в Москву, забирает ее и доставляет в тюрьму, где обрабатывается фильм. Там ее ждут Хубертус, Стелла и дядя Норы Андрей, а также сотрудники службы безопасности последней. За ужином с Кейси русские рассказывают, что шпионили за ней с тех пор, как она опубликовала на дискуссионном форуме сообщение о том, что клипы могут контролироваться русской мафией . Они позволили ей отслеживать клипы, чтобы выявить любые нарушения безопасности в их дистрибьюторской сети. Русские передают всю собранную ими информацию об исчезновении ее отца, и книга заканчивается тем, что Кейси смиряется с его отсутствием, находясь в Париже с Паркабоем, настоящее имя которого - Питер Гилберт.

Персонажи

[ редактировать ]

Элементы стиля и сюжета

[ редактировать ]

В романе используется повествование от третьего лица в настоящем времени с мрачным тоном, напоминающим «низкоуровневый постапокалиптизм». [ 7 ] Воспоминания Кейси о терактах 11 сентября 2001 года , в которых кратко используется будущее время: [ 8 ] Гибсон называет их « бенджаминовским семенем времени», как называет это один рецензент, из-за монистических и лирических описаний отношений Кейси к объектам с атаками на заднем плане. [ 9 ] два неологизма В романе появляются : гендер-приманка и зеркальный мир . Гибсон ввел термин «зеркальный мир», чтобы обозначить географические различия в произведенном объекте, возникшие в результате параллельного процесса разработки, например, вождение по встречной стороне или различные электрические розетки. Гендерная приманка означает, что мужчина в сети изображает из себя женщину, чтобы вызвать положительные реакции. Термин «coolhunter» , придуманный не Гибсоном, но использовавшийся в маркетинговой индустрии в течение нескольких лет, используется для описания профессии Кейси по выявлению корней новых тенденций. [ 10 ] [ 11 ]

Теракты 11 сентября 2001 года используются как мотив, представляющий разрыв с прошлым с отцом Кейси, который исчезает во время терактов, как олицетворение 20-го века. Гибсон рассматривал нападения как узловую точку, после которой «все уже не по-прежнему». [ 12 ] Один рецензент прокомментировал, что, «с точки зрения Гибсона, 11 сентября было концом истории; после него мы остаемся без истории и движемся к неизвестному будущему без благ прошлого - наша жизнь до 11 сентября теперь не имеет значения». [ 13 ] Поиски Кейси своего отца и раскопки Дэмиеном немецкого бомбардировщика символизируют историцистский поиск метода интерпретации действий людей в прошлом. Принятие решения об исчезновении ее отца можно интерпретировать как реквием по погибшим в ХХ веке. [ 12 ] на что-то, возможно, повлияло то, что Гибсон смирился с потерей собственного отца. [ 2 ]

Видеоклипы представляют собой мотив, используемый для усиления темы желания найти смысл или обнаружить закономерности. Они публикуются в Интернете и приобретают культовую аудиторию, точно так же, как видеоблог одинокая девушка15 приобрел международную аудиторию в 2006 году. [ 14 ] Корпоративный интерес к видеоматериалу вызван его оригинальностью и методами глобального распространения. Персонажи спорят, являются ли анонимные клипы частью законченного повествования или незавершенной работой, а также когда и где они были сняты. Говорят, что эта загадочная природа видеозаписи метафорически отражает природу запутанного и неопределенного будущего после 11 сентября. [ 15 ] Автор Деннис Дэнверс заметил, что отснятый материал, смонтированный до одного кадра, похож на мир, сжатый в один роман. [ 16 ] Отснятый материал, бесплатно выпущенный для мировой аудитории без указания времени и места, также противопоставляется «Распознаванию образов», написанному по контракту для крупной корпорации и использующему пороговое упоминание имен, что окончательно устанавливает его в Лондоне, Токио и Москве. в 2002 году. [ 17 ]

Основные темы

[ редактировать ]

Распознавание образов

[ редактировать ]
Паркабой говорит, что вам следует переходить к новым отснятым материалам так, как будто вы вообще не видели предыдущих отснятых материалов, тем самым на мгновение избегая фильма или фильмов, из которых вы сознательно или бессознательно собирали с момента первого просмотра. По его словам, Homo Sapiens занимается распознаванием образов. И подарок, и ловушка.

Кейси Поллард , Распознавание образов , страницы 22–23.

Центральная тема романа связана с естественной склонностью человека к поиску смысла с постоянным риском апофении . [ 18 ] Последователи, казалось бы, случайных клипов ищут в них связи и смысл, но оказываются жертвами апофении, поскольку клипы представляют собой всего лишь отредактированные кадры с камеры наблюдения. Точно так же мать Кейси обращается к исследованию феномена электронного голоса после исчезновения отца Кейси. Критик-фантаст Томас Вагнер подчеркивает стремление к смыслу или распознаванию образов , сравнивая отрывки из фильма с поисками Кейси своего отца после нападений:

[T] сама случайность и невыразимость клипов бросает вызов нашей естественной человеческой склонности к распознаванию образов ... [T] субкультура, которая окружает «следование отснятому материалу» ... [является] эффективным сюжетным приемом для подчеркивания темы романа после 11 сентября: а именно, неопределенность в структуре повседневной жизни, которую люди начали чувствовать после этого события… [Мы], как люди, не любим неопределенность, не любим знать, что существует что-то, чего мы не можем понять. И если мы не можем что-то вписать в существующий шаблон, то, ей-богу, мы это придумаем. [ 19 ]

В мире маркетинга Кейси изображается не как внешний бунтарь, а, скорее, как образец системы. Неизбежно внутри системы она ищет эпистемологическую перспективу для объективной интерпретации закономерностей. [ 19 ] [ 20 ] В обзоре The Village Voice этот поиск назван «тактикой выживания в контексте отсутствия контекста - поиском смысла, а иногда и довольством иллюзией смысла». [ 21 ]

Память истории

[ редактировать ]
Будущее здесь... оно смотрит на нас. Пытаясь разобраться в вымысле, которым мы станем. И с того места, где они находятся, прошлое позади нас будет совсем не похоже на прошлое, которое мы себе представляем позади сейчас. ... Я знаю только, что единственной константой в истории являются перемены: прошлое меняется. Наша версия прошлого будет интересовать будущее в той же степени, в какой мы заинтересованы в том прошлом, во которое верили викторианцы. Это просто не покажется очень актуальным.

Кейси Поллард (вторя взглядам Паркабоя), Распознавание образов , стр. 59.

Используя реликвии 20-го века, такие как калькулятор Курта , раскопанная Штука , Хоббс Баранов и запланированное Войтеком шоу ZX81 , Гибсон поднимает вопрос о том, как современное общество смотрит на общества прошлого. Гибсон изображает прошлый век, наполненный конфликтами, подозрениями и шпионажем. После исчезновения 11 сентября 2001 года отца Кейси, проектировщика систем безопасности посольства, Кейси остается с чувством «неогорченности», пока она не просматривает кадры и записи того дня, отслеживая его передвижения, пока он не исчезает. [ 22 ]

Следуя этой линии мысли, Гибсон поднимает вопрос о том, как будущее будет смотреть на сегодняшнее общество. Роман «принимает постмодернистский историзм ». [ 17 ] точки зрения, посредством аргументов, представленных Бигендом, Кейси и Паркабоем. Взгляды Бигенда и Кейси на историю сравнивают со взглядами философа Бенедетто Кроче в том смысле, что они считают, что история открыта для интерпретации, когда она переписана с точки зрения другого общества. Паркабой отвергает эту точку зрения, полагая, что история может быть точной наукой. [ 17 ]

Оригинальность и монокультура

[ редактировать ]

Книга исследует противоречие между оригинальностью и монокультурой, уделяя особое внимание отношениям художника с коммерциализированным миром и его маркетингу свободного искусства и потребительских товаров . [ 23 ] Критик Лиза Зейднер утверждает, что «верность и любовь» художника [ 23 ] участие в создании оригинальности противоречит утверждению Бигенда о том, что все является отражением чего-то другого и что творческий процесс больше не зависит от человека. Коммерциализм изображается как монокультура, ассимилирующая оригинальность. симулякры симулякров В качестве примера использован бренд Tommy Hilfiger, « симулякров ». Разбавленная настойка Ральфа Лорена , который сам разбавил дни славы Brooks Brothers , сами наступившие на продукцию Джермин Стрит и Сэвил Роу .. Должен быть некий горизонт событий Томми Хилфигера , за которым невозможно быть более производным, более удаленным от источника, более лишенным души». [ 24 ]

Один критик отмечает, что маркетинговое агентство Blue Ant названо в честь осы Blue Ant : «Это оса с болезненным укусом. Самка охотится на наземного сверчка. Она парализует его укусом и откладывает на него яйцо. Все еще живой, но неподвижный сверчок становится пищей для детенышей ос. Какая умная метафора для процесса нацеливания, превращения в товар и маркетинга крутости». [ 25 ] С другой стороны, как отмечает Руди Ракер , хотя новому искусству постоянно угрожает коммодификация, его отправная точка и уникальность зависят от монокультуры. [ 26 ] Язык позиционирования продукта Гибсона и анализ потребительских тенденций, проведенный Кейси, показывают, что общество является не жертвой потребительства, а, скорее, его создателем, который помогает формировать его, даже не выходя за его пределы. [ 8 ] Алекс Линк утверждает, что роман представляет собой не просто атаку на потребительство, а сложную взаимосвязь между искусством, дизайном брендов и терроризмом как различное отношение к истории, террору и сообществу. [ 27 ]

Брендинг, идентичность и глобализация

[ редактировать ]

Язык романа считается изобилующим маркировкой и продакт-плейсментом. [ 28 ] Теоретик постмодерна Фредрик Джеймсон называет это «своего рода раздутым обнародованием имен… [где] энциклопедическое знакомство с модой… [создает] классовый статус как вопрос знания счета, а не наличия денег и власти». ". [ 29 ] Он также называет это «постмодернистским номинализмом». [ 29 ] в том, что имена выражают новое и модное. [ 29 ] Такое отказ от названий демонстрирует, как коммерциализм создавал и давал названия новым объектам и впечатлениям, а также переименовывал (или воссоздавал) некоторые из уже существовавших. Это наименование включает национальности; на первых трех страницах есть восемь упоминаний о национальности (или местности). Зейднер писал, что «новый век романа является тревожно переходным, что затрудняет сохранение индивидуальной идентичности». [ 23 ] Один персонаж утверждает, что «скоро не останется никакой национальной идентичности… [поскольку] весь опыт [будет] сведен призрачной рукой маркетинга к вариациям цен на одну и ту же вещь». [ 30 ] Это сопоставляется с кадрами, которые не содержат никаких намеков на период времени или место. [ 7 ] Глобализация представлена ​​персонажами разных национальностей, легкостью международных путешествий, портативной мгновенной связью и коммерческой монокультурой, узнаваемой на международных рынках. В качестве примера Гибсон пишет, как одно решение Кейси «да или нет» по поводу логотипа повлияет на жизнь людей в отдаленных местах, которые будут производить логотипы, и как оно отразится на их мечтах. [ 12 ]

[Мы] сейчас понятия не имеем, кем или чем могут быть обитатели нашего будущего. В этом смысле у нас нет будущего. Не в том смысле, что у наших бабушек и дедушек было будущее или они думали, что оно есть. Полностью воображаемое культурное будущее было роскошью другого дня, в котором «сейчас» было более продолжительным. Для нас, конечно, все может измениться так резко, так сильно, так глубоко, что будущее, подобное будущему наших бабушек и дедушек, не имеет достаточного «сейчас», чтобы на нем опереться. У нас нет будущего, потому что наше настоящее слишком нестабильно. ... У нас есть только риск-менеджмент. Раскручивание сценариев данного момента. Распознавание образов.

Хубертус Бигенд , Распознавание образов , страницы 58–59.

Хотя некоторые рецензенты считают роман триллером , [ 31 ] другие видят в этом пример постмилленаристской научной фантастики, действие которой происходит в «технокультурном будущем-настоящем». [ 7 ] [ 32 ] Некоторые рецензенты отмечают, что роман развивает постмилленаристскую тенденцию в научной фантастике, иллюстрируя неспособность общества представить себе окончательное будущее. [ 7 ] и использование технологий, которые когда-то считались передовыми или академическими, теперь являются обычным явлением в обществе и его языке. [ 33 ] Гибсон сказал, что единственными элементами научной фантастики являются «[т] кадры и особые таланты Кейси», но что он «никогда не верил в то самомнение, что научная фантастика посвящена будущему». [ 34 ] Деннис Дэнверс объяснил использование научной фантастики в качестве повествовательной стратегии:

[научная] фантастика, по сути, стала повествовательной стратегией, способом подхода к истории, в котором необходимо изобретать не только персонажей, но и мир и его образы, не прибегая к магии или сверхъестественному, где фантазия ребята работают. Реалистичная борьба с бедами среднего класса может в целом оставить мир в стороне, за исключением случайных ударов по поверхностности пригородов. Писатель-фантаст должен придумать мир, в котором происходит действие истории, часто с нуля. Этот процесс обычно называют построением мира. Другими словами, в научно-фантастическом романе мир сам по себе является отличительным и решающим персонажем сюжета, без которого история не могла бы состояться, будь то мир «Дюны», «Нейроманта» или 1984 года. как история в мире. Частично точка зрения Гибсона... заключается в том, что мы живем во время таких ускоренных изменений и многослойной реальности, что мы все находимся в этой лодке, нравится нам это или нет. Роман, действие которого происходит в «реальном мире», теперь должен ответить на вопрос: «Какой?» [ 16 ]

Эти элементы, а также использование терактов 11 сентября 2001 года как переломного момента в прошлом заставили ученых назвать его постмодернистским романом . Нападения отмечают момент, когда «модерн», то есть уверенность 20-го века в продвижении общества к лучшему будущему, сменяется «постмодерном», то есть неопределенностью 21-го века, в которой будет развиваться будущее. Фредрик Джеймсон обнаруживает, что в этом романе Гибсон впервые использует культуру как определяющую роль в переменах, а не технологию. Джеймсон сосредотачивается на «постмодернистском номинализме» романа, который использует торговые марки для обновления старых предметов и опыта. [ 29 ]

В постструктурной теории литературы Кейси сравнивается с главным героем Эдипой Маас из романа Томаса Пинчона « Плач лота 49» как сыщиками, интерпретирующими улики, но ни персонаж, ни читатель не знают, существует ли на самом деле закономерность, которую можно найти, и, если есть один, настоящий ли он или заговор. [ 20 ] Использование Гибсоном известных брендов для создания ощущения «группового стиля… знающих людей» восходит к роману Томаса Пинчона 1963 года В. « [ 29 ] Говорят, что стиль письма Гибсона похож на Рэймонда Чендлера . детективные рассказы [ 31 ] и триллеры Альфреда Хичкока, в которых в качестве сюжета использовался Макгаффинс (в данном случае личность создателя отснятого материала). [ 26 ] На социальные наблюдения Гибсона повлияли работы Наоми Кляйн и Малкольма Гладуэлла . [ 35 ]

заметно отличается от его предыдущих работ тем, что действие происходит не в воображаемом будущем с воображаемыми технологиями, оно Хотя «Распознавание образов» включает в себя многие из его предыдущих элементов, в том числе влияние технологических сдвигов на общество, японских компьютерных экспертов и фигур русской мафии. [ 36 ] Как и в предыдущей работе Гибсона, Пол Ди Филиппо следующее нашел в «Распознавании образов» культуры : «внимательное наблюдение за передовым краем ; анализ того, как технология формирует каждый наш момент; контраст зала заседаний с улицей; невозможность и острая необходимость создания искусства перед лицом мгновенной кооптации ущербного одиночки, стоящего перед власть имущими, как ради принципов, так и ради выгоды». [ 37 ]

Распознавание образов было выпущено 3 февраля 2003 года, когда Гибсон начал тур по 15 городам. [ 25 ] Роман был показан на обложке The New York Times Book Review от 19 января . На американском рынке художественной литературы в твердом переплете New York Times она заняла четвертое место в списке бестселлеров 23 февраля USA Today, достигнув 34-го места. и провела девять недель в списке 150 самых продаваемых книг [ 38 ] [ 39 ] На канадском рынке 15 февраля роман занял третье место в The Globe and Mail в категории художественной литературы в твердом переплете. журнала списке бестселлеров [ 40 ] Роман вошел в шорт-лист премии Артура Кларка 2004 года и премии Британской ассоциации научной фантастики . [ 41 ] [ 42 ]

Произведения Гибсона были положительно восприняты писателями-фантастами Деннисом Дэнверсом , Кандасом Джейн Дорси и Руди Ракером . [ 16 ] [ 26 ] [ 43 ] Ракер писал: «[с] прикосновением поэта он складывает слова в чудесные мозаики». [ 26 ] а Дэнверс писал, что «ни одно предложение не имеет подлежащего, если оно может обойтись без него». [ 16 ] Один критик нашел прозу «твердой и компактной, как ледник». [ 21 ] а во-вторых, он «дает нам четко наблюдаемые маленькие моменты, записанные с кристальной ясностью». [ 33 ] Описания Гибсоном интерьеров и застроенной среды Токио, России и Лондона были отмечены как впечатляющие. [ 29 ] [ 31 ] [ 44 ] а в обзоре The Village Voice отмечалось , что «Гибсон мастерски воспроизводит биосферу дискуссионной доски: близость кафе, паранойю аквариума, раскол фракций, неизбежную пламенную войну». [ 21 ] Лиза Зейднер из The New York Times Book Review уточнила:

Как обычно, проза Гибсона... корпускулярная, зубчатая. Его предложения плавно переходят от шелковых к стальным, а тональная радость переходит от иронии к серьезности. Но он никогда не теряется в языке, как это иногда случалось в прошлом. Структурно это, пожалуй, его самый уверенный роман. Второстепенные персонажи и их сюжетные линии раскрыты более полно, вплоть до их личного стиля электронной почты. Без какой-либо метавымышленной показухи Гибсон отражает структуру интернет-культуры: каково это — быть рядом с кем-то, кого ты знаешь только как голос в чате, или беспокоиться о том, что кто-то шпионит за списком посещенных сайтов твоего браузера. [ 23 ]

наполненный упоминанием названий компаний и продуктов, таких как MUJI , Hotmail , iBook , Netscape и G4 , был оценен одним критиком как «неуклюжий в попытке показаться «крутым»». Язык романа, [ 45 ] в то время как другие критики сочли это преувеличением и опасались, что это быстро устареет роман. [ 19 ] [ 37 ] В обзоре Pittsburgh Post-Gazette отмечается, что «постоянный, чистый жаргон «хипстеров-технократов, кибер-MTV» [является] преувеличенным и неуместным» [ 28 ] Что касается этой технологии, Кори Доктороу счел использование Гибсоном водяных знаков и регистрации нажатий клавиш пустым и отметил, что «Гибсон не технолог, он опытный и проницательный социальный критик … и он рассматривает эти предметы из реального мира как метафоры. Но ... Метафорическая трактовка этих технологий Гибсоном будет датировать эту прекрасную книгу». [ 46 ]

Некоторые критики сочли сюжет обычным «разгадкой тайны». [ 19 ] и «женщина в поисках» [ 16 ] триллер. [ 23 ] Тоби Литт писал, что «распознаваемый как триллер, « Распознавание образов » требует слишком много времени для запуска, раскрывает свои большие секреты раньше, чем следует, и никогда не подвергает героиню реальной опасности». [ 18 ] Вывод, названный «ненужно похлопать» [ 47 ] один критик, Литт сравнил его с «окончательным фэнтезийным финалом фильмов 1980-х годов - героине повезло, она не продалась, сохранила свою честность, но все равно оказалась грязно богатой». [ 18 ] В обзоре Library Journal роман назван «мелодрамой обезумевшего компьютерщика», которая «вполне может раскрыть пустоту, лежащую в основе других произведений Гибсона», но рекомендован для всех библиотек из-за популярности автора. [ 48 ]

История публикаций

[ редактировать ]
Обложки книг (вверху слева направо), североамериканских (мягкая обложка), британских (твердая обложка), британских (мягкая обложка), голландских, французских (внизу слева направо), испанских, португальских, немецких, японских и польских изданий.

Издание в твердом переплете, выпущенное в феврале 2003 года, было опубликовано издательством Penguin Group Imprint GP Putnam's Sons . Berkley Books опубликовала коммерческую книгу в мягкой обложке годом позже, 3 февраля 2004 года, а книгу в мягкой обложке для массового рынка - в феврале 2005 года. В Великобритании книга в мягкой обложке была опубликована издательством Penguin Books через год после того, как издательство Viking Press опубликовало версию в твердом переплете. В 2004 году он был опубликован на французском, датском, японском, немецком и испанском языках. В 2005 году книга была издана в России. Перевод Никиты Красникова был признан лучшим переводом года. [ 49 ]

Tantor Media опубликовала 10,5-часовую полную аудиокнигу 1 апреля 2004 года и переиздала ее 1 января 2005 года. Озвученная Шелли Фрейзер, она подверглась критике со стороны Джона Адамса из Locus как приятная, но с отвлекающими диалектами. [ 50 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Цифровая радиостанция BBC 7 транслировала (ныне BBC Radio 4 Extra ) сокращенную версию романа, озвученную Лорелей Кинг , в пяти 30-минутных эпизодах в феврале и октябре 2007 года. [ 51 ] Пост-панк-группа Sonic Youth включила трек под названием «Pattern Recognition» в свой альбом Sonic Nurse 2004 года , который открывается словами «Я крутой охотник, прокладывающий тебе свой путь». [ 52 ] Экранизация была начата в апреле 2004 года продюсерской компанией Anonymous Content продюсера Стива Голина и студией Warner Bros. Pictures, нанявшей директора Питера Вейра . [ 53 ] Сценаристы Дэвид Арата , Д.Б. Вайс и Вейр написали сценарий в соавторстве. [ 54 ] но в мае 2007 года Гибсон написал в своем личном блоге, что, по его мнению, Вейр не будет продолжать проект. [ 55 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Гилл, Александра (8 февраля 2003 г.). «Назад здесь и сейчас». Глобус и почта . Торонто . стр. Р19.
  2. ^ Jump up to: а б с Гибсон, Уильям (30 апреля 2003 г.). «Нахождение лиц в облаках» . Daily Telegraph (интервью). Беседовала Фиона Грэм. Архивировано из оригинала 28 июля 2003 года . Проверено 16 декабря 2007 г.
  3. ^ Гибсон, Уильям (сентябрь 2001 г.). «Мой личный Токио» . Проводной . Том. 9, нет. 9 . Проверено 6 января 2008 г.
  4. ^ Лим, Деннис (12 февраля 2003 г.). «Думай иначе» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 15 января 2008 г. Проверено 30 декабря 2007 г.
  5. ^ Гибсон, Уильям (3 февраля 2003 г.). «Привет, Паркабой.нт» . Патнэм взрослый. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 года . Проверено 2 мая 2013 г.
  6. ^ Гибсон, "Базз в черном"
  7. ^ Jump up to: а б с д Холлингер, Вероника (ноябрь 2006 г.). «Истории о будущем: от закономерностей ожиданий к распознаванию закономерностей». Научно-фантастические исследования . 33 (100). Публикации SFS: 452–471. ISSN   0091-7729 . OCLC   1787622 .
  8. ^ Jump up to: а б Смит, Джереми (21 февраля 2004 г.). «Распознавание образов Уильяма Гибсона» . бесконечность плюс . Проверено 15 декабря 2007 г.
  9. ^ Тейлор, Пол (2006). «Распознавание образов в быстром капитализме: призывая литературное время к теоретикам потока» . Быстрый капитализм . 2 (1): 47–60. дои : 10.32855/fcapital.200601.005 . Проверено 1 января 2008 г. .
  10. ^ Гладуэлл, Малкольм (17 марта 2007 г.). «Холодная охота» . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 30 октября 2007 года . Проверено 11 января 2008 г. .
  11. ^ Рэйчел Дретцин, Барак Гудман (27 февраля 2001 г.). Линия фронта: Торговцы крутостью . Служба общественного вещания . Архивировано из оригинала 19 января 2008 года . Проверено 9 января 2008 г.
  12. ^ Jump up to: а б с Судзуки, Сигэру (ноябрь – декабрь 2003 г.). «Реквием по падению лепестка». Американское книжное обозрение . 25 (1). Государственный университет Иллинойса : 31.
  13. ^ Барлоу, Джеффри (март 2003 г.). «Распознавание образов» . Интерфейс . 3 (2). Берглундский центр интернет-исследований ( Тихоокеанский университет ). Архивировано из оригинала 5 мая 2008 г. Проверено 17 декабря 2007 г.
  14. ^ Аренс, Франк (17 сентября 2006 г.). «Уроки «Одинокой девушки»: нас можно обмануть, и нам, вероятно, все равно» . Вашингтон Пост . стр. F07 . Проверено 7 марта 2008 г. .
  15. ^ Рапацику, Татьяни (2004). Готические мотивы в художественной литературе Уильяма Гибсона . Постмодернистские исследования. Том. 36. Нью-Йорк: Родопи . ISBN  90-420-1761-9 . .
  16. ^ Jump up to: а б с д и Дэнверс, Деннис (весна 2003 г.). «Обзор: Распознавание образов Уильяма Гибсона» . Черный дрозд . Проверено 27 ноября 2007 г.
  17. ^ Jump up to: а б с Истербрук, Нил (ноябрь 2006 г.). «Альтернативные подарки: амбивалентный историзм распознавания образов ». Научно-фантастические исследования . 33 (100). Публикации SFS: 483–504. ISSN   0091-7729 . OCLC   1787622 .
  18. ^ Jump up to: а б с Литт, Тоби (26 апреля 2003 г.). «Назад в 80-е» . Хранитель . Лондон . Проверено 7 декабря 2007 г.
  19. ^ Jump up to: а б с д Вагнер, Томас М. (2003). «Распознавание образов» . sfreviews.net. Архивировано из оригинала 17 октября 2007 года . Проверено 29 ноября 2007 г.
  20. ^ Jump up to: а б Скитс, Ричард (апрель 2004 г.). «Меланхолическое будущее поэтическое». Город . 8 (1): 135–140.
  21. ^ Jump up to: а б с Лим, Деннис (12 февраля 2003 г.). «Как скоро сейчас? – Настоящее время Уильяма Гибсона» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 9 декабря 2007 года . Проверено 27 ноября 2007 г.
  22. ^ Палмер, Кристофер (ноябрь 2006 г.). « Распознавание образов : «Ничто из того, что мы здесь делаем, никогда не является по-настоящему личным» ». Научно-фантастические исследования . 33 (100). Публикации SFS: 473–482. ISSN   0091-7729 . OCLC   1787622 .
  23. ^ Jump up to: а б с д и Зейднер, Лиза (19 января 2003 г.). «Нетскейп» . Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . Проверено 27 ноября 2007 г.
  24. ^ Гибсон 2003, стр. 18.
  25. ^ Jump up to: а б Либ, Ребекка (7 февраля 2003 г.). «Распознавание образов: зеркальный мир маркетинга» . Сеть ClickZ. Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года . Проверено 29 ноября 2007 г.
  26. ^ Jump up to: а б с д Ракер, Руди (февраль 2003 г.). «Логомант» . Проводной . Проверено 27 ноября 2007 г.
  27. ^ Jump up to: а б Джолис, Энн (16 марта 2003 г.). « Распознавание образов», Уильям Гибсон . Питтсбург Пост-Газетт . Проверено 27 ноября 2007 г.
  28. ^ Jump up to: а б с д и ж Джеймсон, Фредрик (сентябрь – октябрь 2003 г.). «Страх и ненависть в глобализации» . Новый левый обзор . II (23). Новый левый обзор.
  29. ^ Гибсон 2003, стр. 341.
  30. ^ Jump up to: а б с Пиццикини, Лилиан (19 апреля 2003 г.). «Нуар-видение будущего». Файнэншл Таймс . п. 5.
  31. ^ Клют, Джон (24 февраля 2003 г.). «Дело мира» . Еженедельник научной фантастики . SciFi.com . Архивировано из оригинала 28 февраля 2008 года . Проверено 23 февраля 2008 г. .
  32. ^ Jump up to: а б Болхафнер, Дж. Стивен (20 апреля 2003 г.). «Распознавание образов» . Пост-отправка Сент-Луиса . Архивировано из оригинала 5 декабря 2007 года . Проверено 15 марта 2009 г.
  33. ^ «Интервью: Уильям Гибсон». Newsweek . Том. 141, нет. 8. 24 февраля 2003. с. 75.
  34. ^ Хир, Джит (30 октября 2003 г.). «Уильяма Гибсона не может беспокоить будущее». Национальная почта . стр. Б3.
  35. ^ Джуэлл, Стивен (8 февраля 2003 г.). «Уильям Гибсон: Распознавание образов» . Новозеландский Вестник . Проверено 16 декабря 2007 г.
  36. ^ Jump up to: а б Ди Филиппо, Пол (2 февраля 2003 г.). «Пророки и потери» . Вашингтон Пост . п. БВ04 . Проверено 16 декабря 2007 г. .
  37. ^ «Бестселлеры: художественная литература в твердом переплете» . Нью-Йорк Таймс . 23 февраля 2003 года . Проверено 7 января 2008 г.
  38. ^ «Топ-150 бестселлеров этой недели» . USA Today (база данных бестселлеров) . Проверено 7 января 2008 г. Требуется переход к распознаванию образов или записи Уильяма Гибсона.
  39. ^ «Бестселлеры в твердом переплете». Глобус и почта . CTVglobemedia . 15 февраля 2003 года . .
  40. ^ «Шорт-листы» . Премия Артура Кларка. Архивировано из оригинала 6 января 2013 г. Проверено 8 апреля 2012 г.
  41. ^ «Награды Британской ассоциации научной фантастики 2004 года» . Публикации Локуса. Архивировано из оригинала 12 января 2008 г. Проверено 9 января 2008 г.
  42. ^ Дорси, Кандас Джейн (11 февраля 2003 г.). «Распознавание образов Уильяма Гибсона» . Интернет-центр письма TRAce. Архивировано из оригинала 18 августа 2007 года . Проверено 31 декабря 2007 г.
  43. ^ Робинсон, Билл (16 марта 2003 г.). « Распознавание образов » . MostlyFiction.com . Проверено 29 декабря 2007 г.
  44. ^ Данн, Адам (4 февраля 2003 г.). «Киберпанк приближается к настоящему» . CNN.com . Проверено 27 ноября 2007 г.
  45. ^ Доктороу, Кори (24 февраля 2003 г.). «Просто неравномерно распределены» . Минджек . Проверено 29 декабря 2007 г.
  46. ^ Гросс, Саманта (6 апреля 2003 г.). «В новом триллере Уильяма Гибсона мы возвращаемся в настоящее» . Ассошиэйтед Пресс . Архивировано из оригинала 3 февраля 2009 года . Проверено 28 декабря 2007 г.
  47. ^ Бергер, Роджер А. (февраль 2003 г.). «Распознавание образов (книга)». Библиотечный журнал . 128 (2): 116.
  48. ^ «ежегодные обзоры» . Интернет-книжный магазин «Озон» .
  49. ^ Адамс, Джон (июль 2004 г.). «Обзоры Джона Джозефа Адамса» . Журнал Локус . № 522. Публикации Locus . Проверено 27 декабря 2007 г. .
  50. ^ «П: Распознавание образов» . Программы BBC . Би-би-си . Проверено 9 марта 2008 г.
  51. ^ Коннер, Шон (8 июля 2004 г.). «Sonic Youth Ages With Edge» . Джорджия Стрит . Проверено 28 декабря 2007 г.
  52. ^ Харрис, Дана; Кэти Данкли (22 апреля 2004 г.). «ВБ холдинг «Узор» » . Разнообразие . Проверено 13 февраля 2007 г.
  53. ^ Флеминг, Майкл (16 января 2007 г.). «HBO превращает «Огонь» в фэнтезийный сериал» . Разнообразие . Проверено 13 февраля 2007 г.
  54. ^ Гибсон, Уильям (1 мая 2007 г.). «Я забыл больше контрактов на фильмы о «Нейромантах», чем вы когда-либо слышали» . Архивировано из оригинала 23 мая 2007 года . Проверено 22 мая 2007 г.
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1626d050c9985049c67cd7f7b80240dc__1713317520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/16/dc/1626d050c9985049c67cd7f7b80240dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pattern Recognition (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)