Jump to content

Агриппа (Книга мертвых)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Агриппа (Книга мертвых)
Изображение создано для этой работы художником-графиком. На нем изображен истлевший предмет в форме книги, аккуратно завернутый в сетчатую ткань.
Автор Уильям Гибсон
Художник обложки Деннис Эшбо
Предмет Память
Жанр Поэзия
Издатель Кевин Бегос мл.
Дата публикации
1992
Тип носителя Книга художника
ОКЛК 48079355

«Агриппа» («Книга мертвых») — произведение искусства, созданное писателем-фантастом Уильямом Гибсоном , художником Деннисом Эшбо и издателем Кевином Бегосом-младшим в 1992 году. [1] [2] [3] [4] Работа состоит из 300-строчного полуавтобиографического электронного стихотворения Гибсона, включенного в книгу художника Эшбо. [5] Текст Гибсона сосредоточен на неземной, человеческой природе воспоминаний, сохраняемых с течением времени ( название относится к фотоальбому Kodak , из которого взяты воспоминания текста). Его основная известность возникла из-за того, что стихотворение, хранившееся на 3,5- дюймовой дискете , было запрограммировано на шифрование после однократного использования; аналогичным образом страницы книги художника были обработаны светочувствительными химикатами, что привело к постепенному выцветанию слов. и изображения первого контакта книги с светом. [5] Работа признана ранним примером электронной литературы .

Происхождение и концепция

[ редактировать ]

Толчком к инициированию проекта послужил Кевин Бегос-младший, издатель рукописей музейного качества, движимый пренебрежением к коммерциализации мира искусства. [6] который предложил художнику-абстракционисту Деннису Эшбо «выпустить художественную книгу на исчезающем компьютере». [7] Эшбо, которому, несмотря на его «тяжелое резюме в мире искусства», наскучили абстрактные импрессионистские картины, которые он писал, отнесся к этому предложению серьезно и развил его дальше. [7] [8]

За несколько лет до этого Эшбо написал фанатское письмо писателю -киберпанку Уильяму Гибсону , творчеством которого он восхищался, и у пары завязалась телефонная дружба. [7] [8] Вскоре после того, как проект зародился в умах Бегоса и Эшбо, они связались с Гибсоном и наняли его. [2] Проект олицетворял глубокую двойственность Гибсона по отношению к технологически развитому будущему и, как The New York Times , был «разработан, чтобы бросить вызов традиционным представлениям о книгах и искусстве, одновременно извлекая деньги из коллекционеров того и другого». выразилась [2]

Некоторые люди говорят, что, по их мнению, это мошенничество или чистая шумиха… может быть, это весело, может быть, интересно, но все же мошенничество. Но Гибсон думает об этом как о воспоминании, которое, по его мнению, более реально, чем все, что вы можете увидеть на самом деле.

- Кевин Бегос-младший, Конечные примечания, [9]

Проект проявился как стихотворение, написанное Гибсоном, включенное в книгу художника, созданную Эшбо; как таковое это было в такой же степени произведение совместного концептуального искусства, как и поэзия. [10] Гибсон заявил, что дизайн Эшбо «в конечном итоге включал в себя предположительно самопожирающую дискету, предназначенную для отображения текста только один раз, а затем поедания самого себя». [11] [12]

Эшбо был в восторге от дилеммы, которую это поставило бы перед библиотекарями: чтобы зарегистрировать авторские права на книгу, ему пришлось отправить два экземпляра в Библиотеку Конгресса США , которая, чтобы классифицировать книгу, должна была ее прочитать, и в процесс, обязательно должен был его уничтожить. [8] Создатели изначально намеревались заразить диски компьютерным вирусом , но отказались от этого, посчитав возможным ущерб компьютерным системам невинных людей. [8]

Выпуск и тиражирование

[ редактировать ]

Хорошо, сядьте и обратите внимание. Мы скажем это только один раз.

Уильям Гибсон, Национальное общественное радио , 9 декабря 1992 г. [13]

Премьера работы состоялась 9 декабря 1992 года в The Kitchen арт-пространстве в Челси в Нью-Йорке. [14] [15] [16] Спектакль, известный как «Передача», представлял собой публичное чтение стихотворения композитора и музыканта Роберта Эшли , записанного и одновременно переданного в несколько других городов. [14] [17] [16] Стихотворение было записано на скульптурный магнитный диск, который был запечатан в вакууме до начала мероприятия и, как сообщается (хотя на самом деле это не так). [18] ) запрограммирован на самостирание при контакте с воздухом. [14] Вопреки многочисленным красочным сообщениям, [19] ни этот диск, ни дискеты, вложенные в книгу художника, никогда не были взломаны в строгом смысле слова. [20]

Академический исследователь Мэтью Киршенбаум сообщил, что пиратский текст стихотворения был опубликован на следующий день на MindVox , «современной электронной доске объявлений в Нью-Йорке». [20] Киршенбаум считает Mindvox, интерфейс между даркнетом и глобальным Интернетом, «идеальным начальным хостом». [20] С этого момента текст быстро распространился: сначала по FTP- серверам и анонимным почтовым программам , а затем через USENET и рассылку электронной почты. Поскольку Гибсон в то время не пользовался электронной почтой, фанаты отправили копии пиратского текста на его факс . [19]

Точный способ, которым текст был получен для MindVox, неясен, хотя первоначальный хранитель текста, известный только как «Тамплиер», приложил к нему вступительную записку, в которой он заявил об авторстве. [20] Бегос утверждал, что труппа студентов Нью-Йоркского университета, представившаяся документалистами, посетила «Передачу» и сделала видеозапись экрана, показывающего текст в качестве аккомпанемента к чтению Джиллетт. Киршенбаум предполагает, что в эту группу входил офлайн-персонаж Тамплиера или одного из его соратников. Согласно этому сообщению, якобы одобренному Тамплиером в сообщении на Slashdot в феврале 2000 года, [20] Затем студенты расшифровали стихотворение с кассеты и через несколько часов загрузили его в MindVox. Однако, согласно несогласному мнению хактивиста и соучредителя MindVox Патрика К. Крупы , уловка, предшествовавшая The Transmission, вызвала предательство доверия, в результате чего пользователи, загрузившие текст, получили его. Киршенбаум отказался вдаваться в подробности гипотезы Крупы, которую он заявил, что «не имеет права разглашать». [20]

Агриппа обязана своей передачей и постоянной доступностью сложной сети людей, сообществ, идеологий, рынков, технологий и мотивов. Лишь в самом героическом прочтении событий... Агриппа спасается для потомков исключительно благодаря рыцарю-тамплиеру. … Сегодня сообщения 404 «Файл не найден», с которыми неизбежно сталкиваются читатели Агриппы , просматривающие веб-страницы … представляют собой нечто большее, чем просто ложные указания; они являются скрытыми подтверждениями первоначального акта стирания произведения, которые позволяют тексту заново представить все основные моменты, касающиеся артефактов, памяти и технологий. «Потому что борьба за текст – это текст».

- Киршенбаум, Мэтью Г., «Взлом «Агриппы»: источник онлайн-текста», Файлы Агриппы . [20]

9 декабря 2008 года (шестнадцатая годовщина оригинальной передачи) «Файлы Агриппы», работая с научной группой из Университета Мэриленда , выпустили эмулированную версию всего стихотворения. [21] (взято из оригинальной дискеты, предоставленной коллекционером) и часовой «контрафактной» видеозаписи, тайно снятой в Американском обществе (источник текста, который был размещен на MindVox ). [22]

Криптография

[ редактировать ]

С момента своего дебюта в 1992 году тайна Агриппы оставалась скрытой в течение 20 лет. Хотя многие пытались взломать код и расшифровать программу, некомпилированный исходный код был давно утерян. Алан Лю и его команда в «Файлах Агриппы» [23] создал обширный веб-сайт с инструментами и ресурсами для взлома Кодекса Агриппы. Они сотрудничали с Мэтью Киршенбаумом из Мэрилендского гуманитарного технологического института и Лаборатории цифровой криминалистики, а также с Куинном Дюпоном, аспирантом криптографии из Университета Торонто, обратившись за помощью к криптографам, чтобы выяснить, как работает программа. создание «Взлом кода Агриппы: вызов», [18] в котором участникам предлагалось разгадать преднамеренное искажение стихотворения в обмен на призы. [24] Код был успешно взломан Робертом Сяо в конце июля 2012 года. [18]

В двоичном файле Agrippa нет алгоритма шифрования; следовательно, эффект визуального шифрования, который проявляется после завершения стихотворения, является уловкой. Визуальный эффект является результатом прохождения расшифрованного зашифрованного текста (в памяти) через измененный алгоритм дешифрования с побитовым шифрованием, а затем оставления текста в памяти. На диск записывается только поддельный генетический код. [18]

Шифрование напоминает алгоритм RSA . Этот алгоритм кодирует данные блоками по 3 байта . Сначала каждый байт переставляется посредством 8-позиционной перестановки , затем биты разбиваются на два 12-битных целых числа (принимая младшие 4 бита второго байта и 8 бит первого байта в качестве первого 12-битного целого числа). , а 8 бит третьего байта и 4 старших бита второго целого числа — второе 12-битное целое число). Каждый из них индивидуально зашифрован путем возведения их в 3491-ю степень, мод. 4097; затем биты снова собираются в 3 байта. Зашифрованный текст затем сохраняется в строковой переменной как часть программы. Чтобы скрыть предполагаемый видимый и заметный текст, он сжимается с помощью простого Lzw перед окончательным сохранением . Поскольку компилятор Macintosh Common Lisp сжимает основной код программы в исполняемый файл, в этом не было особой необходимости.

Чтобы предотвратить повторный запуск программы, она повреждает себя при запуске. Программа просто перезаписывает себя кодом, подобным ДНК , длиной 6000 байт в определенной позиции. Архивные документы предполагают, что первоначальный план заключался в использовании серии ASCII 1 для повреждения двоичного файла, но на каком-то этапе разработки было внесено изменение в использование поддельного генетического кода, что соответствует визуальным мотивам книги. [18] Генетический код имеет энтропию кодонов 5,97 бит/ кодон , что намного выше, чем у любой известной природной последовательности ДНК. Однако зашифрованный текст не был перезаписан.

Слабость

[ редактировать ]
  • Дамп памяти Mini vMac можно получить с помощью Linux ckpt. [25] или аналогичный инструмент после загрузки программы Agrippa. Исполняемый код может быть реконструирован.
  • Само шифрование с помощью блочного шифра имело регулярный характер из-за повторяющегося текста в исходном открытом тексте.
  • Само по себе сжатие LZW не скрывает частоты букв.
  • Скремблированный дисплей имеет точно такую ​​же частоту букв, что и основной открытый текст.

Содержание и издания

[ редактировать ]

Агриппа поставляется в грубо отесанном черном ящике, украшенном мигающим зеленым светом и ЖК-дисплеем, на котором мерцает бесконечный поток расшифрованной ДНК. Верхняя часть открывается, как портативный компьютер, открывая голограмму печатной платы. Внутри находится потрепанный том, страницы которого сделаны из старинной тряпичной бумаги, переплетенной и опаленной вручную.

Гэвин Эдвардс, Подробности , июнь 1992 г. [8]

Книга была опубликована в 1992 году двумя ограниченными тиражами — Deluxe и Small — издательством Kevin Begos Jr. Publishing, Нью-Йорк. [1] Роскошное издание поставлялось в металлическом сетчатом футляре размером 16 на 21½ дюйма (41 см × 55 см), покрытом кевларом (полимером, используемым для изготовления бронежилетов ) и спроектированным так, чтобы выглядеть как закопанная реликвия. [2] Внутри находится книга из 93 рваных и обугленных страниц, сшитых вручную и переплетенных в испачканный и опаленный лен работы Карла Фоулкса; [26] книга производит впечатление пережившей пожар; [1] [2] Питер Швенгер описал его как « черный ящик , восстановленный после какой-то неустановленной катастрофы». [7] Издание включает страницы с последовательностями ДНК, расположенными в двойных столбцах по 42 строки каждый, как в Библии Гутенберга , а также на меди с акватинтой гравюры Эшбо, изданные Питером Петтингиллом на бумаге Фабриано Тьеполо. [27] [28] Монохроматические гравюры изображают стилизованные хромосомы , отличительную черту работ Эшбо, сопровождаемые изображениями пистолета , фотоаппарата или, в некоторых случаях, простыми штриховыми рисунками — все это намеки на вклад Гибсона. [29]

Роскошное издание было напечатано шрифтом Monotype Gill Sans в Golgonooza Letter Foundry и напечатано на тяжеловесном тексте Ривса издательствами Begos и Sun Hill Press. [28] Затем последние 60 страниц книги были объединены вместе, с вырезанной в центре полой частью , содержащей самостирающуюся дискету, на которой был зашифрован текст стихотворения Гибсона. [2] Шифрование было работой компьютерного программиста под псевдонимом «BRASH», которому помогали Electronic Frontier Foundation основатели Джон Перри Барлоу и Джон Гилмор . [26] Первоначально цена роскошного издания составляла 1500 долларов США (позже 2000 долларов США), и каждая копия в некоторой степени уникальна из-за элементов ручной работы или отделки. [26]

Небольшое издание было продано за 450 долларов; [30] как и роскошное издание, оно было выполнено шрифтом Monotype Gill Sans , но в одиночные колонки. [28] Оно было напечатано издательством Sun Hill Press шрифтом Mohawk Superfine. [29] с воспроизведением гравюры, напечатанной на Canon лазерном принтере . Затем издание было сшито Смайтом в переплетной мастерской Spectrum и помещено в коробку для соландера . [28] Также была выпущена коллекционная копия в бронзовой коробке, которая продавалась по цене 7500 долларов. [30]

Сохранилось менее 95 роскошных изданий Агриппы , хотя точное количество неизвестно и является источником значительной загадки. [26] [31] В Музее Виктории и Альберта есть роскошное издание под номером 4 из 10. [26] Публично доступная копия роскошного издания доступна в Отделе редких книг Нью-Йоркской публичной библиотеки , а небольшая копия находится в Университете Западного Мичигана в Каламазу, штат Мичиган , а также в Библиотеке Фрэнсис Малхолл Ахиллес в Музее американского искусства Уитни в Нью-Йорке. В Йорке размещен рекламный проспект. [26] Копия Музея Виктории и Альберта впервые была выставлена ​​на выставке под названием « Книга и за ее пределами» , проходившей в Галерее 20-го века музея с апреля по октябрь 1995 года. [32] Эта же копия впоследствии была включена в выставку Виктории и Альберта под названием Digital Pioneers с 2009 по 2010 год. Куратором обеих выставок Виктории и Альберта был Дуглас Доддс. Другой экземпляр книги был выставлен на выставке 2003–2004 годов «Девяносто из девяностых» в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Гибсон в какой-то момент заявил, что никогда не видел копии печатной книги, что вызвало предположения, что на самом деле никаких копий не было сделано. Многие копии с тех пор были задокументированы, а подпись Гибсона была отмечена на копиях, хранящихся в Нью-Йоркской публичной библиотеке и музее Виктории и Альберта. [29] В 2011 году отдел специальных коллекций Бодлианской библиотеки Оксфордского университета приобрел копию «Агриппы» Кевина Бегоса, а также архив документов Бегоса, связанных с этой работой. [33] [34]

Снимок головы коротковолосого мужчины в очках без оправы. Его глаза в тени.
Уильям Гибсон , автор стихотворения Агриппы , на фото в Париже в день своего 60-летия, 17 марта 2008 года.

Конструкция книги и тема стихотворения в ней имеют метафорическую связь с упадком памяти. [35] [36] В этом свете критик Питер Швенгер утверждает, что Агриппу можно понимать как организованного двумя идеями: смертью отца Гибсона и исчезновением или отсутствием самой книги. [37] В этом смысле он воплощает эфемерную природу всего текста. [38]

Тема и форма

[ редактировать ]

Стихотворение представляет собой подробное описание нескольких предметов, в том числе фотоальбома и камеры, которая делала в нем снимки, и, по сути, рассказывает о ностальгии, которую говорящий, предположительно сам Гибсон, испытывает по отношению к деталям истории своей семьи: кропотливым описаниям. о домах, в которых они жили, машинах, на которых они ездили, и даже о своих домашних животных.

Оно начинается примерно в 1919 году и продолжается до сегодняшнего дня, а возможно, и дальше. Если это сработает, читателю будет неприятно осознавать, насколько мы склонны принимать современную медиа-версию прошлого. Вы можете увидеть это в вестернах, как меняются со временем « мизансцены » и ошейники на ковбоях. Это никогда не бывает прошлым; это всегда версия вашего времени.

- Гибсон, цитируется в журнале Details , июнь 1992 г. [8]

В первоначальном виде текст стихотворения должен был исчезнуть со страницы и, по словам Гибсона, «съесть себя» с дискеты, прилагаемой к книге. Тогда у читателя останется только память о тексте, так же, как у говорящего остаются только воспоминания о его родном городе и его семье после переезда в Канаду из Южной Каролины в ходе стихотворения (как Гибсон сам сделал это во время войны во Вьетнаме ). [39]

«Механизм»

[ редактировать ]

Стихотворение содержит мотив «механизма», описанного как «Навсегда / Отделение этого от этого». [40] и который может принимать форму фотоаппарата или древнего пистолета , дающего осечку в руках говорящего. [41] [42] Технология , «механизм», является агентом памяти, [41] который преобразует субъективный опыт в якобы объективные записи (фотографии). Это также агент жизни и смерти, в один момент выпускающий смертельные пули, но его также сравнивают с животворящими качествами секса. Стрельба из пистолета - это «[л] как первый раз, когда ты прикасаешься ртом к женщине». [43]

Таким образом, стихотворение посвящено не только памяти, но и тому, как воспоминания формируются на основе субъективного опыта и как эти воспоминания сравниваются с механически воспроизведенными записями. В стихотворении «механизм» прочно связан с записью , способной заменить субъективный опыт .

Поскольку воспоминания составляют нашу личность , «механизм» представляет собой разрушение личности посредством записей. Следовательно, и камеры, как устройства записи, и пистолеты, как инструменты разрушения, являются частью одного и того же механизма, отделяющего это ( память , личность , жизнь ) от этого ( записи , анонимность , смерть ).

Критический прием и влияние

[ редактировать ]

Агриппа был чрезвычайно влиятельным — как символ , позволяющий художественному сообществу оценить потенциал электронных средств массовой информации — в той степени, в которой он проник в общественное сознание. [36] Оно вызвало ожесточенную полемику в мире искусства, среди музеев и библиотек. [44] Он бросил вызов устоявшимся представлениям о постоянстве искусства и литературы и, как и предполагал Эшбо, [8] поставило серьезные проблемы перед архивистами, стремящимися сохранить его на благо будущих поколений. [44] Агриппа также использовался в качестве ключа книжного шифра в загадке «Цикада 3301» . [45]

Агриппа был особенно хорошо принят критиками. [46] Теоретик цифровых медиа . Питер Луненфельд описал его в 2001 году как «один из самых запоминающихся гипертекстов, опубликованных в 1990-х годах» [1] Профессор английской литературы Джон Джонсон утверждал, что важность Агриппы проистекает не только из того, что он «выдвигает медиальность на передний план в совокупности текстов», но и из того факта, что «медиа в этой работе явно являются проходами в царство мертвых». ". [47] Английский профессор Раймонд Малевиц утверждает, что «строфы стихотворения образуют метафорический отпечаток ДНК, который показывает, что жизнь Гибсона, как это ни парадоксально, является новым повторением жизни его отца и деда». [48] Кембриджская история английской литературы двадцатого века , в которой стихотворение описывается как «скорбный текст», высоко оценивает изобретательное использование Агриппой цифрового формата. [42] Однако академик Джозеф Табби отметил в статье 2008 года, что Агриппа был среди тех произведений, которые «канонизируются до того, как они были прочитаны , отвергнуты и пересмотрены среди других авторов в институциональной среде, которая сохраняется во времени и находит применение во многих средствах массовой информации». [10]

В лекции на выставке Агриппы в Центре книжного искусства в Нью-Йорке семиотик Маршалл Блонски из Нью-Йоркского университета сделал аллюзию между проектом и творчеством двух французских литераторов — философа Мориса Бланшо (автора книги « Отсутствие »). Книги ») и поэт Стефан Малларме XIX века , предшественник семиотики и деконструкции . [2] В ответ на анализ Блонски о том, что «соавторы Агриппы реагируют на историческое состояние языка, современный скептицизм по этому поводу», Гибсон пренебрежительно прокомментировал: «Честное слово, эти ученые, которые думают, что все это своего рода грандиозная Французская философия — это мошенничество. Эти парни поклоняются Джерри Льюису , они совершенно неправильно понимают нашу поп-культуру». [2]

  1. ^ Jump up to: а б с д Луненфельд, Питер (2001). Привязка к сетке . Кембридж: Массачусетский технологический институт . п. 46 . ISBN  978-0-262-62158-8 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Джонас, Джеральд (29 августа 1993 г.). «Исчезающая книга за 2000 долларов» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 июля 2008 г.
  3. ^ Робертсон, Ади (12 июля 2012 г.). «Новый конкурс надеется взломать код стихотворения Уильяма Гибсона «Агриппа » . Грань . Проверено 12 февраля 2021 г.
  4. ^ Белл, Крис (26 ноября 2013 г.). «Цикада 3301: тайна взлома интернет-кодов, которая поставила мир в тупик» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 12 февраля 2021 г.
  5. ^ Jump up to: а б Киршенбаум, Мэтью Г. (2002). Бернс, Эдвард (ред.). «Текстовые исследования и электронные объекты первого поколения» . Текст: Междисциплинарный ежегодник текстовых исследований . 14 . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета: 15–16 . ISBN  978-0-472-11272-2 .
  6. ^ Барбер, Джон (2001). Новые миры, новые слова . Кресскилл: Хэмптон Пресс. п. 176. ИСБН  978-1-57273-333-6 .
  7. ^ Jump up to: а б с д Швенгер, Питер (1995). « Агриппа , или Апокалиптическая книга». В Делламоре, Ричард (ред.). Постмодернистский апокалипсис . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. стр. 277–278. ISBN  978-0-8122-1558-8 .
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж г Эдвардс, Гэвин (июнь 1992 г.). «Кибер Лит» . Детали (134). Архивировано из оригинала 24 сентября 2008 года . Проверено 29 сентября 2008 г.
  9. ^ Фейн, Эстер Б. (18 ноября 1992 г.). «Книжные заметки» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 октября 2008 г.
  10. ^ Jump up to: а б Табби, Джозеф (лето 2008 г.). «Нахождение литературы в новых медиа». Современная литература . 49 (2). Университет Висконсина-Мэдисона : 311–331. дои : 10.1353/cli.0.0027 . S2CID   161738677 .
  11. ^ Гибсон, Уильям (1992). «Введение в Агриппу: Книга мертвых» . WilliamGibsonBooks.com . Архивировано из оригинала 20 ноября 2007 года . Проверено 11 ноября 2007 г.
  12. ^ Плаугик, Лиззи (21 января 2015 г.). «Новый роман Джеймса Паттерсона самоуничтожится через 24 часа» . Грань . Проверено 12 февраля 2021 г.
  13. ^ Уильям Гибсон; Кевин Бегос-младший; Пенн Джиллетт; Гаррелс, Энн (9 декабря 1992 г.). «Удивительная исчезающая компьютерная книга». Утренний выпуск (Интервью). Беседовал Том Витале. Национальное общественное радио .
  14. ^ Jump up to: а б с «Коллекция произведений искусства». Международное современное искусство . 22 июня 2003 г. Перед публикацией « Графа ноль» Гибсон выступил в этом духе с художником Деннисом Эшбо в Нью-Йорке в The Kitchen. Перформанс под названием «Агриппа — Книга мертвых» (1992), транслировавшийся одновременно в несколько других городов, представлял собой публичное чтение текста, записанного на скульптурный магнитный диск. Вакуумированный до начала выступления диск был запрограммирован на самостирание при контакте с воздухом. Слова исчезали, как только были произнесены.
  15. ^ Киршенбаум, Мэтью Г.; Дуг Резид; Алан Лю (5 декабря 2008 г.). «Никакого пути туда и обратно: два новых основных источника Агриппы» . Файлы Агриппы . Калифорнийский университет, Санта-Барбара. Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 года . Проверено 27 апреля 2009 г.
  16. ^ Jump up to: а б «Агриппа (книга мертвых) | Кухонный архив» . archive.thekitchen.org . Проверено 7 декабря 2017 г.
  17. ^ «Re:Агриппа (Экспериментальное видео от 9 декабря 1992 г., «Передача» Агриппы) (1993)» . Файлы Агриппы . Университет Санта-Барбары, Калифорния . Архивировано из оригинала 26 октября 2008 года . Проверено 10 октября 2008 г.
  18. ^ Jump up to: а б с д и «Взлом кода Агриппы» . Crackingagrippa.net . 25 марта 1992 года . Проверено 9 декабря 2015 г.
  19. ^ Jump up to: а б Группа Мошовитис (2005). «Уильям Гибсон (1948–)». В Лоре Ламберт; Крис Вудфорд; Хилари В. Пул; Христос Дж. П. Мошовитис (ред.). Интернет: Историческая энциклопедия . Санта-Барбара: ABC-CLIO. п. 13. ISBN  978-1-85109-659-6 .
  20. ^ Jump up to: а б с д и ж г Киршенбаум, Мэтью Г. (2008). «Взлом «Агриппы»: источник онлайн-текста». . Механизмы: новые медиа и судебно-медицинское воображение (2-е изд.). Кембридж, Массачусетс : MIT Press . ISBN  978-0-262-11311-3 . OCLC   79256819 . Архивировано из оригинала 21 января 2019 года . Проверено 11 ноября 2007 г.
  21. ^ «Файлы Агриппы «Поэма, работающая в эмуляции» . Agrippa.english.ucsb.edu . 9 декабря 2008 г. Проверено 9 декабря 2015 г.
  22. ^ «Контрафактное видео с мероприятия «Передача» в Американском обществе с живым выпуском дискеты, содержащей «Агриппу» Уильяма Гибсона (9 декабря 1992 г.)» . Файлы Агриппы. Архивировано из оригинала 14 декабря 2008 года . Проверено 13 декабря 2008 г.
  23. ^ «Досье Агриппы» . Agrippa.english.ucsb.edu . Проверено 9 декабря 2015 г.
  24. ^ Гудин, Дэн (11 июля 2012 г.). «Разгадайте загадку 20-летней давности в «Агриппе» Уильяма Гибсона; выиграйте призы» . Арс Техника . Проверено 24 июля 2012 г.
  25. ^ [1] Архивировано 20 июня 2010 г. в Wayback Machine.
  26. ^ Jump up to: а б с д и ж Ходж, Джеймс Дж. «Библиографическое описание Агриппы» . Файлы Агриппы . Университет Санта-Барбары, Калифорния . Проверено 5 августа 2008 г.
  27. ^ Розенхайм, Шон (1997). Криптографическое воображение . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. 250. ИСБН  978-0-8018-5331-9 .
  28. ^ Jump up to: а б с д «АГРИППА: (книга мёртвых)» . Центр книжного искусства . Архивировано из оригинала 5 февраля 2007 года . Проверено 3 августа 2008 г.
  29. ^ Jump up to: а б с Киршенбаум, Мэтью Г. (4 июня 2005 г.). «АГРИППА Эшбо и Гибсона: описание книги, основанное на моем изучении экземпляра NYPL» . МГК . Архивировано из оригинала 25 июля 2008 года . Проверено 7 ноября 2008 г.
  30. ^ Jump up to: а б Линдберг, Кэтрин В. (октябрь 1996 г.). «Протезная мнемоника и профилактическая политика: Уильям Гибсон среди механизмов субъективности». Граница 2 . 23 (2). Издательство Университета Дьюка: 44–83. дои : 10.2307/303807 . JSTOR   303807 .
  31. ^ «Делюксное издание» . Файлы Агриппы . Калифорнийский университет, Санта-Барбара . Архивировано из оригинала 18 июля 2008 года . Проверено 5 августа 2008 г.
  32. ^ Доддс, Дуглас (1995). Книга и не только . Музей Виктории и Альберта . Проверено 24 февраля 2023 г.
  33. ^ «Интервью с Кевином Бегосом-младшим» . Оксонианский обзор. 23 апреля 2012. Архивировано из оригинала 27 апреля 2012 года . Проверено 9 декабря 2015 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  34. ^ «Агриппа: книга мертвых – Оксфордский университет» . Solo.bodleian.ox.ac.uk . Проверено 9 декабря 2015 г.
  35. ^ Даннатт, Адриан (19 декабря 1992 г.). «Книга, которая съела сама себя». Независимый . Независимые новости и СМИ .
  36. ^ Jump up to: а б Эбботт, Крис (2001). Информационные коммуникационные технологии . Нью-Йорк: Рутледж/Фалмер. п. 91. ИСБН  978-0-7507-0951-4 .
  37. ^ Джонстон, Джон (1998). Информационная множественность . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. 255. ИСБН  978-0-8018-5705-8 .
  38. ^ Уокер, Дженис (1998). Путеводитель Columbia по онлайн-стилю . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 187 . ISBN  978-0-231-10788-4 .
  39. ^ Марк Нил (режиссер), Уильям Гибсон (субъект) (2000). Для этих территорий нет карт (документальный фильм). Докурама.
  40. ^ Агриппа , Часть II, L 4–5.
  41. ^ Jump up to: а б Маркус 2004 , с. 802
  42. ^ Jump up to: а б Маркус 2004 , с. 794
  43. ^ Агриппа , Часть II, L 41–42.
  44. ^ Jump up to: а б Киллхеффер, Роберт (6 сентября 1993 г.). « Еженедельные интервью издателей - Уильям Гибсон» . Издательский еженедельник . Деловая информация Рида . Проверено 5 августа 2008 г.
  45. ^ Белл, Крис. «Обновление Cicada 3301: загадочная тайна Интернета возвращается» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 7 января 2014 года.
  46. ^ Лю, Алан (30 июня 2004 г.). Законы крутости: интеллектуальный труд и информационная культура . Чикаго: Издательство Чикагского университета . стр. 339–48. ISBN  978-0-226-48698-7 . OCLC   53823956 .
  47. ^ Джонстон, Джон (1998). Информационная множественность . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. 255. ИСБН  978-0-8018-5705-8 . Таким образом, важность Агриппы заключается не только в том, что он выдвигает на первый план медиальность в совокупности текстов, но и в том, что медиа в этой работе явно являются проходами в царство мертвых.
  48. ^ Малевиц, Раймонд (зима 2011 г.). «Тест на отцовство Уильяма Гибсона». Конфигурации . 19 (1). Издательство Университета Джонса Хопкинса : 25–48. дои : 10.1353/con.2011.0004 . ПМИД   22371980 . S2CID   38591737 .
  • Берти, Агустин (2015). От цифрового к аналоговому: Агриппа и другие гибриды у истоков цифровой культуры . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Peter Lang Publishing, Inc. ISBN  9781433125058 .
[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 48d5618e1cdbd71ee2f0990ab4995ed7__1714097640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/48/d7/48d5618e1cdbd71ee2f0990ab4995ed7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Agrippa (A Book of the Dead) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)