Jump to content

Счастливого Рождества, мистер Лоуренс.

Счастливого Рождества, мистер Лоуренс.
Афиша японского театрального релиза
Режиссер Нагиса Осима
Автор сценария
На основе Семя и сеятель
роман 1963 года
сэр Лоренс ван дер Пост
Продюсер: Джереми Томас
В главных ролях
Кинематография Тоитиро Нарушима
Под редакцией Томойо Осима
Музыка Рюичи Сакамото
Производство
компании
Распространено
Даты выхода
  • 10 мая 1983 г. ( 1983-05-10 ) ( Канны )
  • 28 мая 1983 г. 1983-05-28 ) ( (Япония)
  • 25 августа 1983 г. ( 1983-08-25 ) ) (Великобритания
Время работы
123 минуты
Страны
  • Япония [ 1 ]
  • Великобритания
  • Новая Зеландия [ 2 ]
Языки
  • Английский
  • японский
Театральная касса 990 миллионов йен (   аренда в Японии)
2,3 миллиона долларов (США)
2,8 миллиона билетов (за рубежом)

Счастливого Рождества, мистер Лоуренс ( яп .: Merry Christmas of the Battlefield , Hepburn : Senjō no Merī Kurisumasu , букв. « Счастливого Рождества на поле битвы » ) , также известный как Фурё (по-японски «военнопленный») , [ 3 ] военный фильм 1983 года , написанный и снятый в соавторстве с Нагисой Осимой , в соавторстве с Полом Майерсбергом и продюсером Джереми Томасом . Фильм основан на опыте сэра Лоренса ван дер Поста (изображаемого Томом Конти в роли подполковника Джона Лоуренса) в качестве военнопленного на Яве (оккупированная японцами Голландская Ост-Индия ) во время Второй мировой войны , как показано в его книги «Семя и сеятель» (1963) и «Ночь новолуния» (1970). В главных ролях Дэвид Боуи , Рюичи Сакамото , Такеши Китано и Джек Томпсон ; Сакамото также сочинил и исполнил партитуру, включая вокальную версию основной темы « Forbidden Colors », слова которой написал и исполнил Дэвид Сильвиан . [ 4 ]

Фильм был представлен на Каннском кинофестивале 1983 года в борьбе за Золотую пальмовую ветвь . [ 5 ] Музыка Сакамото принесла фильму премию BAFTA за лучшую музыку к фильму .

В 1942 году капитан Йоной — командир лагеря для военнопленных в Лебак-Сембада на оккупированной японцами Яве . Будучи строгим приверженцем кодекса бусидо , его единственными источниками связи с заключенными являются чуткий подполковник Джон Лоуренс, единственный заключенный, свободно говорящий по-японски, и резкий представитель генерала. Капитан Хиксли, который неоднократно сопротивляется попыткам Ёноя найти среди пленных экспертов по оружию для интересов японской армии. Лоуренс подружился с сержантом. Генго Хара, но по-прежнему не в ладах с остальным персоналом. Вызванный на военный суд над недавно захваченным майором Джеком Селльерсом, Йоной очарован его стойкостью и интернирует его в лагерь. После суда Ёной признается Лоуренсу, что его преследует стыд из-за его отсутствия во время инцидента 26 февраля , полагая, что он должен был умереть вместе с повстанцами, и подразумевая, что его внимание к чести проистекает из этого. Почувствовав родственную душу в Селье, увлечение Ёноя перерастает в романтическую одержимость: он обращается с ним по-особому, наблюдает, как он спит, и неоднократно спрашивает о нем Хару наедине.

Когда заключенных заставляют поститься в качестве наказания за неподчинение во время принудительного сэппуку охранника (Окура), Селльерс пробирается к еде. Охранники ловят его и во время последующего расследования находят контрабандное радио, вынуждая его и Лоуренса взять на себя вину. Йоноя Бэтмен , понимая, какую власть имеет над ним Сельерс, пытается убить Селльерса во сне той ночью, но терпит неудачу после того, как просыпается и убегает, освобождая и Лоуренса. Ёной ловит Сельерса и вызывает его на дуэль в обмен на свободу, но Сельерс отказывается; Бэтмен возвращается и кончает жизнь самоубийством из-за своей неудачи, убеждая Ёноя убить Селльерса, прежде чем его чувства одолеют его.

На похоронах Лоуренс узнает, что его и Селье казнят за радио, несмотря на отсутствие улик, чтобы сохранить порядок в лагере; в ярости он громит погребальный алтарь и вынужден вернуться в свою камеру. Той ночью Селльерс рассказывает Лоуренсу, что, будучи подростком, он предал своего младшего брата, над которым долгое время издевались из-за своего горбуна, отказавшись избавить его от унизительного и травмирующего ритуала инициации в их школе-интернате. Столкнувшись со своим прошлым, он описывает стыд, который он всю жизнь чувствовал за свои действия, что соответствует затруднительному положению Ёноя. Во время разговора пару освобождает пьяная Хара, поскольку другой заключенный признался, что доставил радио. Когда они уходят, Хара кричит по-английски: «Счастливого Рождества, Лоуренс!» Хотя Ёной злится на Хару за превышение своих полномочий, он лишь слегка упрекает его.

Хиксли, понимая, что Йоной хочет заменить его Селльерсом в качестве представителя, противостоит ему. Эти двое спорят по поводу сокрытия информации друг от друга, прежде чем разъяренный Ёной приказывает всему лагерю выстроиться возле бараков, включая больных пациентов лазарета, что приводит к их смерти. Хиксли, отказавшийся выводить пациентов, за неподчинение будет наказан казнью на месте. Прежде чем его успевают убить, Селльерс нарушает строй и целует Ёноя в обе щеки, решив спасти жизнь Хиксли ценой своей собственной. Оказавшись между желанием оправдать свои чувства и чувствами к Селье, обезумевший Ёной падает в обморок и в конечном итоге освобождается от обязанностей; охранники избивают Селье и вытаскивают его из помещения. Его более жесткий замена заставил Селльерса закопать в песок по шею и оставить умирать. Прежде чем уйти, Ёной пробирается в свой загон и отрезает прядь волос за несколько мгновений до своей смерти.

Четыре года спустя Лоуренс навещает Хару, которая сейчас находится в плену у союзников . Хара научился говорить по-английски и сообщает, что на следующий день его казнят за военные преступления. Выражая недоумение по поводу суровости его приговора, учитывая, насколько обычными были его действия для обеих сторон войны, он и Лоуренс приходят к выводу, что, хотя официально союзники победили, морально «мы все не правы». Эти двое вспоминают Селльерса и Йоноя, последний из которых, как сообщается, был убит после войны, прежде чем попрощаться друг с другом. Когда он уходит, Хара кричит: «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс!».

Производство

[ редактировать ]
Дэвид Боуи получил роль Джека Селльерса благодаря его роли в «Человеке-слоне» .

Дэвид Боуи получил роль Джека Селльерса после того, как режиссер Нагиса Осима увидел его в постановке «Человек-слон» на Бродвее . Он чувствовал, что у Боуи «нерушимый внутренний дух». Во время съемок фильма Боуи был поражен тем, что Осима построил лагерь площадью два-три акра на отдаленном полинезийском острове Раротонга , но большая часть лагеря никогда не снималась на пленку. Он сказал, что Осима «снимал только небольшие фрагменты по углам. Я думал, что это пустая трата времени, но когда я посмотрел фильм, он был настолько мощным - там совершенно определенно чувствовался лагерь». [ 6 ] Боуи отметил, что Осима давал невероятные указания своим японским актерам («вплоть до мельчайших деталей»), но, направляя его или его коллегу с Запада Тома Конти, он говорил: «Пожалуйста, делайте то, что вы, люди, делаете». [ 7 ] Боуи считал, что его игра в фильме была «самой заслуживающей доверия» игрой, которую он сыграл в фильме до этого момента в своей карьере. [ 6 ]

Сцена со школой-интернатом была снята в Королевском колледже , частной средней школе в Окленде , Новая Зеландия . На кадре, где двое студентов играют в бильярд, можно увидеть еще одного мальчика в королевском пиджаке. Другие сцены были сняты в различных местах Окленда, включая железнодорожный вокзал Окленда . [ 8 ]

Осима выбрал Рюичи Сакамото после того, как увидел его фотографии в фотокниге « Пятьдесят представительных фигур современности» , даже не встретившись с ним. Этот фильм стал дебютным саундтреком Сакамото, а также его первой актерской ролью. Это также была дебютная актерская роль Такеши «Бит» Китано в кино, до этого момента он был известен только как комик в развлекательных телешоу в Японии. [ 9 ]

Вопреки обычной кинематографической практике, Осима снял фильм без спешки и отправил его с острова без защитных отпечатков. «Все это выходило из камеры на почту, заворачивалось в коричневую бумагу и отправлялось в Японию», - сказал Боуи. Редактор Осимы в Японии набросал фильм на черновой вариант через четыре дня после возвращения Осимы в Японию. [ 6 ]

На съемочной площадке Дэвид Боуи подружился со своим экранным братом Джеймсом Малкольмом, которого позже назвал своим «новозеландским братом». В одной ключевой сцене Малкольму пришлось петь для Боуи. В следующем году Боуи пригласил Малкольма присоединиться к нему на сцене Western Springs в Окленде во время тура Serious Moonlight , где они вместе выпустили голубя в знак мира. [ 10 ]

Саундтрек

[ редактировать ]
Профессиональные рейтинги
Оценки по отзывам
Источник Рейтинг
Вся музыка [ 11 ]
Энциклопедия популярной музыки [ 12 ]
Смэш-хиты 6/10 [ 13 ]

«Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» — саундтрек к одноименному фильму, вышедшему 1 мая 1983 года в Японии и ближе к концу августа 1983 года в Великобритании. Его написал Рюичи Сакамото , который также снялся в фильме. Это была первая музыка Сакамото к фильму, хотя она была выпущена через несколько недель после фильма «Дайдзёбу, мой друг» , для которого он также написал музыку.

Несмотря на неоднозначные отзывы критиков, фильм с тех пор стал культовой классикой, во многом благодаря саундтреку. [ 14 ] За саундтрек к фильму Сакамото получил премию BAFTA 1984 года за лучшую музыку к фильму, а также премию Mainichi Film 1984 года за лучшую музыку к фильму. [ 15 ] Дэвид Сильвиан написал тексты и вокал для " Forbidden Colors ", вокальной версии основной темы " Merry Christmas Mr. Lawrence ", оба из которых были выпущены как синглы. Специальное издание, посвященное 30-летнему юбилею, включающее второй компакт-диск с треками, было выпущено в ноябре 2013 года в Японии. [ 16 ]

агрегатора обзоров Веб-сайт Rotten Tomatoes дает «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» рейтинг одобрения 86% и среднюю оценку 6,60 из 10 на основе 28 обзоров. Согласно единодушному мнению сайта: «Достойные темы и яркое исполнение по всем направлениям делают « Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» впечатляющей историей о преодолении культурных различий». [ 17 ] Metacritic присвоил фильму средневзвешенную оценку 53 из 100 на основе 13 критиков, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [ 18 ]

New York Times Критик Джанет Маслин писала: [ 19 ]

Дэвид Боуи играет прирожденного лидера в фильме Нагисы Осимы « Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» , и он играет его как прирожденную кинозвезду. Присутствие мистера Боуи на экране здесь динамичное и захватывающее, и кажется, что он достигает этого без особых усилий, хотя ему удается делать что-то хитрое в каждой сцене. Требования его роли иногда могут быть невероятными и сложными, но мистер Боуи выполняет их удивительно просто и прямо. Мало что еще в фильме столь незатронуто и ясно.

О японских актерах в фильме Маслин написал следующее:

Двумя главными японскими персонажами, которые привели [Лоуренса] к этому пониманию, являются сержант Хара, жестокая фигура, которая насмехается над Лоуренсом, но в то же время восхищается им, и капитан Ёнои, красивый молодой командир лагеря, который твердо верит в самурайский кодекс. Оба этих актера играют в явно невыгодном положении, так как английский у них неуклюжий, а мотивы героев раскрыты несовершенно. Однако они могут передать сложную близость между похитителями и заключенными, и это наиболее трогательно отражено в краткой послевоенной кодировке.

Режиссеры Акира Куросава и Кристофер Нолан назвали «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» одним из своих любимых фильмов. [ 20 ] [ 21 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

В Японии фильм заработал 990 миллионов йен на прокате у дистрибьюторов . [ 22 ] В США он собрал 2 306 560 долларов (что эквивалентно 7 100 000 долларов в 2023 году). [ 23 ]

Было продано 2 385 100 билетов в США, Франции и Швеции. [ 24 ] (в том числе 1 579 223 во Франции [ 25 ] ). В Германии также было продано 423 778 билетов. [ 26 ] и 54 билета в Швейцарии и Испании с 2007 года, [ 27 ] всего было продано 2 808 932 билета на заморских территориях за пределами Японии и Великобритании.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «ЛЮМЬЕР: Фильм: Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» . Проверено 15 марта 2021 г.
  2. ^ Комбс, Ричард (май 1983 г.). «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс». Ежемесячный кинобюллетень . Британский институт кино .
  3. ^ «Фурио» . Форумы WordReference. Май 2009 года . Проверено 15 марта 2021 г.
  4. ^ «Запретные цвета» . sylvianvista.com . 19 мая 2023 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  5. ^ «Каннский фестиваль: Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» . фестиваль-канны.com . Проверено 15 марта 2021 г.
  6. ^ Jump up to: а б с Лодер, Курт (12 мая 1983 г.). «Прямое время». Роллинг Стоун . № 395. С. 22–28, 81.
  7. ^ Кэмпбелл, Вирджиния (апрель 1992 г.), «Боуи в бижутерии», Movieline , том. 3, нет. 7, стр. 30–36, 80, 83, 86–87.
  8. ^ «Радио с картинками - Телевидение Дэвида Боуи (отрывки) – 1982» . Новая Зеландия на экране . Проверено 15 марта 2021 г.
  9. ^ «Запретные цвета» . sylvianvista.com . 19 мая 2023 г. Проверено 21 мая 2023 г.
  10. ^ Гейтс, Чарли (13 января 2016 г.). «Новозеландский брат Дэвида Боуи » . Вещи . Проверено 10 апреля 2022 г.
  11. ^ «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс [Оригинальный саундтрек]» . Вся музыка . Проверено 16 апреля 2021 г.
  12. ^ Ларкин, Колин (2011). Энциклопедия популярной музыки (5-е краткое изд.). Омнибус Пресс .
  13. ^ «Альбомы» . Смэш-хиты . 1–14 сентября 1983 г. с. 21 . Получено 16 апреля 2021 г. - через сайты site.google.com.
  14. ^ «Рюичи Сакамото – Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» . в овечьей одежде . Проверено 16 апреля 2021 г.
  15. ^ Счастливого Рождества, мистер Лоуренс — IMDb , дата обращения 16 апреля 2021 г.
  16. ^ Рюичи Сакамото - С Рождеством, мистер Лоуренс (2013, Paper Sleeve, SHM-CD, CD) , получено 16 апреля 2021 г.
  17. ^ «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» . Гнилые помидоры . Фликстер . Проверено 1 октября 2023 г.
  18. ^ «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» . Метакритик .
  19. ^ Маслин, Джанет (26 августа 1983 г.). «Обзор фильма – Счастливого Рождества, мистер Лоуренс – ДЭВИД БОУИ В «ВЕСЕЛОГО РОЖДЕСТВА» » . Нью-Йорк Таймс . п. 10.
  20. ^ Ли Томас-Мейсон (12 января 2021 г.). «От Стэнли Кубрика до Мартина Скорсезе: Акира Куросава однажды назвал 100 своих любимых фильмов всех времен» . Далеко . Журнал Далеко . Проверено 10 июня 2021 г.
  21. ^ «100 лучших фильмов Акиры Куросавы!» . Архивировано из оригинала 27 марта 2010 года.
  22. ^ «Лучшие японские фильмы, которые можно заказать бесплатно» . Kinema Junpo (на японском языке) (выпуск конца февраля 1984 г.: 115. 1984).
  23. ^ «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс (1983)» . Касса Моджо . Проверено 15 марта 2021 г.
  24. ^ «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» . Кинопоиск (на русском языке) . Проверено 30 марта 2022 г.
  25. ^ «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс (1983)» . jpbox-office.com . Проверено 12 апреля 2023 г. .
  26. ^ «100 лучших в Германии 1983» [100 лучших в Германии 1983]. Внутри Кино (на немецком языке) . Проверено 30 марта 2022 г.
  27. ^ «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» . Люмьер . Проверено 30 марта 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1ff18104966de23c6db8110a1d0a80d8__1722131220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1f/d8/1ff18104966de23c6db8110a1d0a80d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Merry Christmas, Mr. Lawrence - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)