Jump to content

Провиденс (фильм, 1977 г.)

Провиденс
Режиссер Ален Рене
Написал Дэвид Мерсер
В главных ролях Дирк Богард
Эллен Берстин
Джон Гилгуд
Дэвид Уорнер
Элейн Стритч
Кинематография Рикардо Аронович
Под редакцией Альберт Юргенсон
Музыка Рожа Миклош
Даты выхода
  • 25 января 1977 г. 1977-01-25 ) ( (США)
  • 9 февраля 1977 г. 1977-02-09 ) ( (Франция)
Время работы
110 минут
Страны Франция
Швейцария
Языки Английский
Французский

«Провиденс» — французско-швейцарский фильм 1977 года режиссёра Алена Рене по сценарию Дэвида Мерсера . Он исследует процессы творчества через изображение стареющего романиста, которого играет Джон Гилгуд , который придумывает сцены для своего последнего романа, основанные на его прошлом и отношениях с членами его семьи. В 1978 году фильм получил премию «Сезар» за лучший фильм .

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Накануне своего 78-летия больной писатель-алкоголик Клайв Лэнгэм проводит мучительную и бессонную ночь, мысленно сочиняя и переделывая сцены для романа, в котором персонажи, основанные на его собственной семье, формируются его фантазиями и воспоминаниями, а также его едкими комментариями о их поведение. Его сын Клод предстает холодным и беспощадным адвокатом-обвинителем, который упивается злобными репликами. Его второй (внебрачный) сын Кевин изображен как солдат-идеалист, обвиняемый в убийстве из милосердия старика, за которым охотились. Жена Клода Соня проявляет симпатию к Кевину и, кажется, стремится соблазнить его в знак протеста против бессердечия мужа. Клайв также придумывает образ Хелен как любовницы Клода, но она несет в себе черты умершей жены Клайва Молли, покончившей жизнь самоубийством. Воображение Клайва также не дают покоя сцены вскрытия трупа старика, военная облава на пожилых людей, задержанных на спортивном стадионе, и темный запутанный лес, в котором загнанный мужчина превращается в оборотня. Прежде чем Клайв теряет сознание, он видит в Кевине оборотня в лесу; Клод стреляет в Кевина, но, кажется, идентифицирует его со своим отцом.

На следующий день Клайв приветствует Клода, Соню и Кевина (на самом деле астрофизика) на идиллический праздничный обед в залитом солнцем саду своего загородного особняка, и их отношения характеризуются взаимной привязанностью и хорошим юмором, хотя и с признаками эгоизма. сдержанность из уважения к случаю. После обеда, который он, кажется, представляет собой окончательное прощание, Клайв неожиданно просит их всех уйти, не сказав ни слова.

Производство

[ редактировать ]

Продюсер Клаус Хеллвиг предложил Рене снять фильм с британским драматургом Дэвидом Мерсером . Двое мужчин встретились в Лондоне и, преодолев препятствие, заключающееся в том, что ни один из них не говорил бегло на языке другого, они начали серию обсуждений проектов и редакций, которая продолжалась более года. Первоначальная идея Мерсера касалась положения политических заключенных, содержащихся на спортивном стадионе, что символизирует коллапс мира. Постепенно очертания сместились к воображению стареющего писателя, ищущего материал для романа. Рене предложил превратить весь фильм в метафору созидания и распада; он также внес значительные изменения в хронологию сцен, написанную Мерсером. [ 2 ]

Название фильма также было предложено продюсером, обозначающее как название поместья, где живет стареющий писатель, так и контролирующую руку, с помощью которой он вершит судьбы своих героев. Название вызвало дальнейшие ассоциации с американским городом Провиденс , домом писателя-фантаста Г. П. Лавкрафта, чьи готические истории вдохновили некоторые образы в фильме. [ 3 ]

Первоначальное намерение состояло в том, чтобы снять фильм в Соединенных Штатах, в Новой Англии, но по причинам стоимости это стало невыполнимым. Некоторые внешние сцены были сняты в Провиденсе и Олбани в США, а другие - в Брюсселе, Антверпене и Лувене; они использовались вместе друг с другом, чтобы сформировать составной городской пейзаж на фоне определенных сцен. Студийные сцены снимались в Париже. Финальный эпизод вечеринки по случаю дня рождения был снят на натуре в замке Монмери в Амбазаке недалеко от Лиможа. Съемки проходили с апреля по июнь 1976 года. [ 4 ] [ 5 ]

Эскизы декораций были созданы Жаком Солнье, постоянным сотрудником Рене, и он получил премию «Сезар» за свою работу . Для создания траурной атмосферы в дизайне преобладали серые и темные оттенки, были исключены яркие цвета. Солнье вспоминал, что Рене заставил его читать Лавкрафта, чтобы наполнить дом Лэнгэма присутствием смерти: «Я представлял его себе как семейную могилу». В некоторых сценах (созданных в воображении Клайва Лэнгэма) планировка декораций меняется от одного кадра к другому (например, дверь в углу комнаты в одном кадре появляется внизу лестничного пролета в другом; разговор между четырьмя персонажами в одной сцене и в разгар вечеринки в следующей). В некоторых декорациях используется раскрашенный фон, который имеет намеренно театральный вид; На одном из них изображен морской пейзаж, в котором среди раскрашенных скал вздымаются искусственные волны (достигается путем выдувания из-под декорации кусков пенополистирола). [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]

«Провидение» было первым фильмом Рене на английском языке, и, несмотря на ограничения бюджета, был задействован престижный актерский состав из британских и американских актеров. Рене давно мечтал сыграть Джона Гилгуда на важную роль в кино, поскольку видел его выступление на сцене, и Дирк Богард посоветовал ему обратиться к нему. [ 10 ] [ 11 ] Позже Гилгуд охарактеризовал этот проект как «безусловно самый захватывающий фильм, который я когда-либо снимал» и отметил впечатляющее спокойствие Рене во время съемок, что сделало его «замечательным для работы». Он также напомнил о вкладе Флоранс Мальро, жены Рене, которая свободно говорила по-английски и помогла преодолеть ограничения режиссера в этом отношении. [ 1 ] Рене придавал большое значение взаимодействию вокальных тембров своих главных актеров и описывал, как он думал о них как о шубертовском квинтете: Эллен Берстин - скрипка, Дирк Богард - фортепиано, Дэвид Уорнер - альт, Джон Гилгуд - виолончель и Элейн. Стретч контрабаса. [ 12 ]

Первоначальное намерение состояло в том, чтобы снять фильм на французском языке, переведя его с английского. Однако Рене вскоре почувствовал, что это не сработает на французском языке: «Я мог ясно слышать это на английском, и в любом случае письмо Мерсера зависело от английского перегиба». Продюсеры согласились, но настояли на том, чтобы была и французская версия». [ 13 ] Процесс дублирования законченной работы на французский язык проводился с особой тщательностью: в число актеров озвучивания входили Клод Дофин в роли Клайва, Франсуа Перье в роли Клода, Жерар Депардье в роли Кевина, Нелли Боржо в роли Сони и Сюзанна Флон в роли Элен.

По поводу музыки Рене обратился к голливудскому композитору венгерского происхождения Миклошу Рожа , которым он особенно восхищался за его работу над версией «Мадам Бовари» 1949 года . Позже Рожа назвал Рене одним из немногих режиссеров в своем опыте, которые действительно понимали функцию музыки в кино. Альбомы саундтреков в конечном итоге были выпущены на пластинках и компакт-дисках.

Рене назвал фильм « жутким дивертисментом », настаивая на том, что он хотел, чтобы он был забавным, несмотря на мрачность его тем. [ 14 ] Он также сказал, что один из вопросов, который ставит фильм, заключается в том, являемся ли мы теми людьми, которыми себя думаем, или становимся такими, какими нас считают другие в своих суждениях. [ 15 ]

Центральной темой является процесс художественного творчества: «[ Провиденс ] — это метафильм, фильм о создании фильмов, произведение искусства о создании произведений искусства». [ 16 ] Развивая эту идею: «Фильм предполагает некую симбиотическую связь между создателем и созданным сценарием… Персонажи — творения [Клайва], однако он разговаривает с ними так, как если бы они были своенравными детьми. Их статус неоднозначен, поскольку они представляют собой нечто сложное: они это персонажи снов, созданные персонажи, а также люди, которые являются частью непосредственной реальности Клайва». [ 17 ]

В противовес творчеству тема смерти повторяется постоянно, не столько как тема сама по себе, сколько в борьбе Клайва избежать ее: Рене описал фильм как рассказ о решимости старого писателя не умирать, его постоянном пьянстве и воображения являются свидетельством его отказа отпустить. [ 18 ] Как и похоронные аспекты декора и сцены вскрытия, повторяющиеся случаи метаморфозы персонажа в оборотня связаны с приходом смерти, подразумевая, что процесс умирания превращает человека в животное. [ 19 ] У Клайва также есть навязчивая идея, что молодые пытаются оттолкнуть его, убить, что он визуализирует в сценах стадиона/концентрационного лагеря, где стариков окружают молодые солдаты. [ 18 ]

Другими мотивами, усиливающими настроение болезненной тревоги, являются военные поисковые группы и изображения депортации, наблюдение с вертолетов, звуки бомб и сирен скорой помощи, а также снос зданий. [ 20 ] [ 21 ]

Как заметили некоторые авторы фильма, вступительная часть фильма отражает начало «Гражданина Кейна» : мемориальная доска возле дома, камера, приближающаяся к освещенному дверному проему, разбивание стеклянного предмета, крупный план губ Клайва. как он ругается. [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] Если личность Кейна исследуется через отдельные «версии» знавших его людей, то в «Провиденсе» центральной фигурой является Клайв, который рисует характеры членов своей семьи и дает через них отражение самого себя.

Одна из мыслей о его собственной манере выражения, написанная Дэвидом Мерсером для персонажа Клайва, была отмечена многими критиками как особенно применимая к самому Рене. Ссылаясь на критику своего собственного творчества, что стремление к стилю часто приводит к отсутствию чувств, Клайв затем возражает, что «Стиль — это чувство — в его наиболее элегантном и экономичном выражении». [ 25 ]

Прием и влияние

[ редактировать ]

Во Франции реакция прессы на «Провидение» во время его выпуска (и снова при переиздании в 1983 году) была исключительно восторженной. Многие утверждали, что этот фильм имел большое культурное значение и стал ярким событием в карьере Рене. [ 26 ] Фильм получил семь призов премии «Сезар» , в том числе за лучший фильм и лучшую режиссуру. [ 27 ]

Напротив, рецензенты в США отнеслись к фильму преимущественно враждебно. [ 28 ] Винсент Кэнби в «Нью-Йорк Таймс» назвал это «катастрофически неудачно выбранной комедией» и «много суеты и фальшивых перьев ни о чем»; он нашел сценарий претенциозным, а структуру сложной, но не сложной. [ 29 ] Для Джона Саймона в Нью-Йорке это была «полная катастрофа», в которой он раскритиковал почти все аспекты, за исключением выступления Джона Гилгуда. [ 30 ] Полин Кель написала рецензию в 2000 слов в The New Yorker , в которой нашла недостатки в противоречивой структуре, высокопарном языке, искусственности актерской игры и ледяном режиссерском стиле фильма, прежде чем прийти к выводу, что все, что это было, - это «боль «умная» английская пьеса». [ 31 ] В коротком сообщении в Variety изложена другая точка зрения, в которой говорится о «необычном визуальном проявлении силы… предлагающем глубокое понимание полета воображения предположительно умирающего писателя». [ 32 ]

В Великобритании фильм получил более разнообразный прием и имел успешные кассовые сборы в Лондоне. [ 33 ] Дэвид Робинсон, пишущий в «Таймс», был обеспокоен качеством текста: «Визуальные творения Рене… кажутся очень ненадежными в рамках сценария Дэвида Мерсера… письмо, опять же, застенчиво, сугубо литературно. диалог формальный и искусственный... А претензии текста только усиливают подозрение, что речь идет вовсе не о многом». [ 23 ] В непредвзятом обзоре, опубликованном в « Ежемесячном кинобюллетене», подчеркиваются многочисленные уровни тематических перекрестных ссылок как внутри фильма, так и за его пределами, с отголосками других работ, написанных Дэвидом Мерсером, и элементами из других фильмов, а также случайным чередованием европейских и европейских фильмов. Американские пейзажи. [ 24 ] Гилберт Адэр в фильме «Вид и звук» противопоставил чрезмерно буквальный сценарий Дэвида Мерсера, в котором «ничего не осталось невысказанным», масштабу личной мифологии и фантазии, которые Рене смог привнести в фильм; он обнаружил, что произведение обогащено антинатуралистическими приемами, такими как оплошности в непрерывности, возникающие в сюжете романа Клайва и обмене голосами персонажей, а также разъединяющими появлениями клоунского футболиста в неуместных сценах; и, несмотря на определенные оговорки, он пришел к выводу, что «актеры мечты великолепно играют вместе». [ 21 ] Конкретная критика одного аспекта фильма появилась в колонке комментариев Британского медицинского журнала , где утверждалось, что включение сцен вскрытия трупа (точное, но беспощадное) было «недостойным и нецивилизованным и должно быть осуждены», потому что публика к ним не была готова и для сюжета они были ненужны. [ 34 ]

Ретроспективные оценки Провиденса в целом были более позитивными, чем современные. [ 35 ] В «Оксфордской истории мирового кино» это описывается как «властное и глубоко трогательное вторжение в фантазии умирающего человека». [ 36 ] По мнению критика Джонатана Розенбаума , «великолепная игра актеров и роскошная музыка Миклоша Рожи в голливудском стиле придают фильму трогательную монументальность и глубину, а понимание Рене процесса создания художественной литературы завораживает и прекрасно». [ 37 ] Художница Тацита Дин назвала «Провидение» своим любимым фильмом, заявив, что «он легко решает проблемы воплощения фантазий писателя. – ни единого момента излишеств». [ 38 ]

Одним из аспектов фильма, вызвавшим наибольшее количество комментариев и разногласий, является интерпретация двухчастной структуры и того, в какой степени одна из них представляет «обман», а другая — «истину». По мнению Полины Кель, «воображаемая» часть и «реальная» часть противоречат друг другу, потому что либо они не могут обе быть истинными, либо они оба нерелевантны. [ 31 ] Другие нашли иные основания для критики, утверждая, что последняя «настоящая» часть представляет собой компромисс и уступку традиционному кино, отрицание всех смелых экспериментов предыдущих четырех пятых фильма. [ 39 ] Ален Роб-Грийе, автор сценария раннего исследования воображения и воспоминаний Рене « L'Année dernière à Marienbad» , был одним из тех, кто не одобрял заключительную часть. [ 40 ] Альтернативная точка зрения состоит в том, что заключительная лирическая часть вечеринки по случаю дня рождения не представляет окончательной картины семьи, какой она есть на самом деле, а скорее представляет другой взгляд на них в головоломке, которую Клайв – и как писатель, и как отец – пытается решить. . [ 24 ] Как выразился один критик:

Вторая часть фильма дополняет первую, изменяя ее эффект, отрицая иногда враждебные параноидальные доказательства, но не уничтожая их полностью. Части фильма раскрывают «Провидение» как серию отражений реалий, которые, сплетаясь воедино, могут вызывать нерешительность и сомнение в умственном процессе. В этом смысле «Провиденс» можно рассматривать как предшественник работ Дэвида Линча в таких фильмах, как «Шоссе в никуда» (1997) и «Малхолланд Драйв» (2001). [ 41 ]

Провиденс получил пять голосов в топ-10 (три от критиков и два от режиссеров) в опросе Sight & Sound 2012 года о величайших фильмах, когда-либо созданных. [ 42 ]

Награды и номинации

[ редактировать ]
  • Bodil Awards (Дания)
    • Выиграл : Лучший европейский фильм
  • Премия «Сезар» (Франция)
    • Выиграл : Лучший режиссер (Ален Рене).
    • Выиграл : лучший монтаж (Альберт Юргенсон)
    • Выиграл : Лучший фильм
    • Выиграл : Лучшая музыка (Рожа Миклош)
    • Выиграл : лучший художник-постановщик (Жак Солнье)
    • Выиграл : лучший звук (Рене Маньоль и Жак Момон)
    • Выиграл : лучший сценарий (Дэвид Мерсер)
    • Номинация: Лучшая операторская работа (Рикардо Аронович)
  • Французский синдикат кинокритиков (Франция)
    • Выиграл : Лучший фильм
  • Кинокритики Нью-Йорка (США)
    • Выиграл : Лучший актер (Джон Гилгуд)
  • Кинофестиваль в Вальядолиде (Испания)
    • Выиграл : Золотой шип (Ален Рене)
  1. ^ Jump up to: а б Джон Гилгуд, актер и его время . Лондон: Сиджвик и Джексон, 1989 (переработанное издание). стр. 195–198.
  2. ^ «Интервью с Дэвидом Мерсером», Роберт Бенаюн, Ален Рене: исследователь воображения . Париж: Éditions Ramsay, 2008. стр. 275–277; также п. 159.
  3. ^ «Интервью с Аленом Рене о Провиденсе », Роберт Бенаюн, Ален Рене: исследователь воображения . Париж: Éditions Ramsay, 2008. стр. 228; 240–241.
  4. ^ Робер Бенаюн, Ален Рене: исследователь воображения . Париж: Editions Ramsay, 2008. стр. 238, 299.
  5. ^ Le Populaire , 02.03.2014. Проверено 10 августа 2014 г.
  6. ^ Жак Солнье, Жан-Люк Дуэн, Ален Рене . Париж: Éditions de la Martinière, 2013. стр. 256–257.
  7. ^ Сюзанна Лиандра-Гиг, Жан-Луи Летра. Ален Рене, тайные связи, бродячие соглашения . Париж: Cahiers du Cinéma, 2006. с. 91.
  8. Жак Солнье дал интервью в документальном фильме À propos de Providence , сопровождающем DVD « Провиденс», выпущенном Edition Jupiter в 2013 году.
  9. ^ Жан Регацци, Роман в кино: возвращение в Провиденс . Париж: L’Harmattan, 2010. с. 175.
  10. ^ Сюзанна Лиандра-Гиг, Жан-Луи Летра. Ален Рене, тайные связи, бродячие соглашения . Париж: Cahiers du Cinéma, 2006. стр. 232–233.
  11. Ален Рене в интервью к DVD « Провиденс», выпущенному изданием «Юпитер» в 2013 году.
  12. ^ «Интервью с Аленом Рене о Провиденсе », Роберт Бенаюн, Ален Рене: исследователь воображения . Париж: Éditions Ramsay, 2008. с. 240
  13. ^ Николас Уопшотт. «Постоянная способность Рене удивлять» [интервью] в «Таймс» , 17 ноября 1980 г., стр. 10: «Но позже [продюсеры] вернулись к нам и сказали, что в Нью-Йорке тот факт, что это будет на английском языке, считается против Они предпочитают, чтобы их европейские фильмы были на иностранном языке с субтитрами. Я предложил нам отправить в Нью-Йорк дублированную французскую версию с английскими субтитрами».
  14. ^ «Интервью с Аленом Рене о Провиденсе », Роберт Бенаюн, Ален Рене: исследователь воображения . Париж: Éditions Ramsay, 2008. с. 236: « Я надеюсь, что этот фильм будет забавным, потому что я рассматриваю его как развлечение, конечно жуткое и мрачное, но все равно развлечение ».
  15. ^ «Интервью с Аленом Рене о Провиденсе », Роберт Бенаюн, Ален Рене: исследователь воображения . Париж: Éditions Ramsay, 2008. с. 228: « Один из вопросов, который ставит фильм, если хотите, заключается в следующем: являемся ли мы теми, кем мы себя думаем, или мы становимся теми, кем другие считают нас в своих суждениях ?
  16. ^ Уильям Ф. Ван Верт. «Метафильм и точка зрения: Провидение Алена Рене», в Sight & Sound , лето 1979, стр.179.
  17. ^ Эмма Уилсон. Ален Рене . Издательство Манчестерского университета, 2006. с. 135.
  18. ^ Jump up to: а б «Интервью с Аленом Рене о Провиденсе », в книге Роберта Бенаюна, Ален Рене: исследователь воображения . Париж: Éditions Ramsay, 2008. с. 229.
  19. ^ Джеральд Уилс. Обзор Провидения , в Film Quarterly , том 30 (4), лето 1987 г., стр. 21–24.
  20. ^ Эмма Уилсон. Ален Рене . Издательство Манчестерского университета, 2006. с. 133.
  21. ^ Jump up to: а б Гилберт Адэр, « Провиденс [обзор]», в Sight & Sound , март 1977 г., стр. 120–121.
  22. ^ Жан-Люк Дуэн, Ален Рене . Париж: Éditions de la Martinière, 2013. с. 121.
  23. ^ Jump up to: а б Дэвид Робинсон. «События бессонной ночи» [обзор], в «Таймс» , 12 мая 1978 г., стр. 9.
  24. ^ Jump up to: а б с Ричард Комбс, в Ежемесячном кинобюллетене , март 1978 г., стр. 51–52.
  25. ^ «Интервью с Дэвидом Мерсером», Роберт Бенаюн, Ален Рене: исследователь воображения . Париж: Éditions Ramsay, 2008. стр. 277–278.
  26. ^ Жан Регацци, Роман в кино: возвращение в Провиденс . Париж: L'Harmattan, 2010. стр. 191–192, цитирует следующее: Робер Шазал , France Soir , 2.10.1977: «очень великое искусство»; «шедевр»; France Nouvelle , 31.01.1977: «очень большое событие»; Мишель Морт, «Фигаро» , 19.02.1977: «шедевр»; La Républicain Lorain , 2 августа 1977: «Вершина кино»; Ален Ремон, Телерама , 2 сентября 1977: « Провидение — это Рене великой эпохи»; Le Quotidien de Paris , 15.02.1977: «Лавры Алена Рене».
  27. ^ Награды: Провиденс , в Академии кинематографических искусств и технологий. Проверено 17 августа 2014 г.
  28. Некролог Алена Рене , написанный Тимом Пейджем, в The Washington Post , 3 марта 2014 г. Проверено 8 августа 2014 г.
  29. Провиденс : обзор Винсента Кэнби в The New York Times , 26 января 1977 г. Проверено 16 августа 2014 г.
  30. ^ Джон Саймон. « Провиденс : непредусмотрительно, неосмотрительно, невозможно», Нью-Йорк , 31 января 1977 г., с. 70.
  31. ^ Jump up to: а б Пол Кель, «Оборотень, моя любовь», в The New Yorker , 31 января 1977 г., стр. 70–72.
  32. ^ Обзор: Провиденс , в журнале Variety , 31 декабря 1976 г. Проверено 17 августа 2014 г.
  33. ^ Интервью с Джонатаном Розенбаумом: Урок скромности: разговор с Аленом Рене , Soho News , 23 декабря 1980 г. Проверено 18 августа 2014 г.
  34. ^ «Медицина в средствах массовой информации», в Британском медицинском журнале , 1 июля 1978 г., стр. 48–49.
  35. ^ Дэвид Томсон. Новый биографический словарь кино . Лондон: Литтл, Браун, 2002. с. 730: « Провидение растет с течением времени».
  36. ^ Питер Грэм , «Новые направления во французском кино», в «Оксфордской истории мирового кино» ; под редакцией Джеффри Ноуэлл-Смита. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1996.
  37. Джонатан Розенбаум, Провиденс , в Chicago Reader , 26 октября 2000 г. Проверено 17 августа 2014 г.
  38. ^ Тацита Дин, в опросе Sight & Sound 2012 величайших фильмов . Проверено 17 августа 2014 г.
  39. ^ Жан Регацци, Роман в кино: возвращение в Провиденс . Париж: L’Harmattan, 2010. с. 191. Цитирует это возражение следующим образом: «прискорбная уступка традиционному кинематографу, мелкобуржуазному и единогласному отрицанию всей экспериментальной смелости четырех пятых фильма...».
  40. ^ Жан Регацци, Роман в кино: возвращение в Провиденс . Париж: L’Harmattan, 2010. с. 195.
  41. ^ Эмма Уилсон. Ален Рене . Издательство Манчестерского университета, 2006. с. 138.
  42. ^ «Голосует за Провиденс (1977) | BFI» . www.bfi.org.uk. ​Архивировано из оригинала 21 июля 2019 года . Проверено 21 июля 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 23d38ed4d58510352fcca8948410e975__1719855000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/23/75/23d38ed4d58510352fcca8948410e975.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Providence (1977 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)