Jump to content

Эзотерическая интерпретация Корана

Эзотерическая интерпретация Корана ( араб . تأويل , латинизированная : тавиль ) — это аллегорическая интерпретация Корана или поиск его скрытого, внутреннего смысла. Арабское слово тавиль в самом начале своего употребления было синонимом общепринятого толкования , но теперь оно стало означать процесс выявления его наиболее фундаментальных понятий. [ 1 ] « Эзотерические » интерпретации обычно не противоречат традиционным (в данном контексте называемым « экзотерическими ») интерпретациям; вместо этого они обсуждают внутренние уровни смысла Корана. [ 2 ]

Оба арабских слова тавиль и тафсир означают примерно «объяснение, разъяснение, интерпретацию и комментарий»; но с конца 8-го века н.э. и далее тавил обычно рассматривался как эзотерическая или мистическая интерпретация Корана , в то время как традиционное толкование Корана упоминалось с использованием термина тафсир . [ 3 ] Термин батин относится к внутреннему или эзотерическому значению священного текста , а захир — к очевидному или экзотерическому значению. [ 4 ] Эзотерические интерпретации можно найти в шиитской , суфийской и суннитской ветвях ислама и в их соответствующих интерпретациях Корана. [ 3 ] смысла . ) В поддержку этой точки зрения иногда использовался хадис, в котором утверждается, что Коран имеет внутренний смысл, и что этот внутренний смысл скрывает еще более глубокий внутренний смысл и так далее (до семи последовательных уровней более глубокого [ 2 ]

Коранический эзотеризм

[ редактировать ]

Ученые-традиционалисты согласны с тем, что некоторые отрывки Корана оставляют определенные идеи скорее подразумеваемыми, чем заявленными, и что с самого начала Коран предупреждает, что некоторые стихи имеют буквальное значение, в то время как другие, называемые « муташабихат », имеют метафорическое значение: [ 5 ] [ 6 ]

«Это Бог ниспослал вам книгу: В ней стихи ясные ( мухкамат ), они являются основой книги, другие неконкретны ( муташабихат )». [ 7 ] ( Коран 3:7 )

Эзотерическая экзегеза пытается раскрыть внутренний смысл Корана, выходя за пределы очевидной сути стихов и связывая стихи Корана с внутренними и метафизическими измерениями сознания и существования. Экзотерический аспект — это буквальное слово, закон и материальный текст Корана, а эзотерический аспект — это скрытый смысл. Эзотерические интерпретации носят скорее наводящий, чем декларативный характер, являются «аллюзиями», а не «объяснениями», и указывают на возможности в той же мере, в какой они демонстрируют прозрения каждого писателя. [ 6 ] [ 8 ]

Однако Коран говорит об этом следующее (Сахих, международный перевод): «Что касается тех, в чьих сердцах есть отклонение [от истины], они будут следовать тому, что не конкретно, ища разногласия и ища толкования [подходящего для их]. И никто не знает его [истинного] толкования, кроме Аллаха. Но твердые в знании говорят: «Мы верим в это». Все [это] от нашего Господа». И никому не будет напоминаемо, кроме разумных». (из стиха 3:7)

Здесь приведены лишь несколько примеров. В вопросе 7:172 Коран гласит: [ 9 ]

«И когда твой Господь призвал потомков Адама и заставил их засвидетельствовать о себе. «Разве Я не твой Господь?» Они сказали: «Да, мы свидетельствуем». Таким образом, вы не можете сказать, что в День Воскресения мы не знали об этом ."

Согласно приведенному аяту, еще до Творения Бог вызвал будущее человечество из чресл еще не созданного Адама и обратился к ним со словами: «Разве Я не ваш Господь?», и они ответили: «Да, мы являемся свидетелями этого». В исламе этот «первоначальный завет » является метаисторической основой между Богом и человечеством. [ 10 ]

Коран впервые упоминает «внутренний смысл» ( та'вил ) в Q18:65–82 в истории о Моисее и Хидре , мистической фигуре древнего Ближнего Востока , которая неохотно принимает Моисея в качестве своего странствующего ученика. Когда Хидр совершает странные поступки, Моисей спрашивает его о них. Хидр дает ему «внутреннее объяснение» ( та'вил ) его действий. По пути эзотерическое существо повреждает лодку, принадлежащую беднякам. Моисей настолько обеспокоен, что продолжает протестовать, несмотря на свое согласие хранить молчание. В конце путешествия Хидр рассказывает Моисею причины своих необъяснимых действий: «Что касается корабля, то он принадлежал беднякам, работающим на море, поэтому я намеревался причинить в нем дефект, так как был после них царь, который захватил все корабль силой». [ 6 ]

В вопросе 56:79 Коран описывает себя: «Это почетный Коран, в книге, сокрытой, к которой никто не может прикоснуться, кроме очищенных». В экзотерическом смысле Коран требует от мусульман ритуального очищения рук, прежде чем прикасаться к ним. Эзотерические толкователи придерживались мнения, что Коран подразумевает, что люди, обладающие духовной чистотой, способны постичь его смысл. [ 11 ]

Аттар из Нишапура , поэт-мистик XII века, дает мистическую интерпретацию коранической истории о сошествии Адама и Евы из Рая на Землю. По словам Аттара, «человек, чей разум и видение пойманы в ловушку небесной благодати, должен лишиться этой же благодати, ибо только тогда он сможет направить свое лицо К своему истинному Господу». [ 12 ] Иногда стих может быть истолкован в смысле, сильно отличающемся от его обычного значения. Например, Хамадани в своей книге «Тамхидат» («Прелюдии») интерпретирует вопрос 104:6–7 («Это жестокий огонь, созданный Богом, чтобы проникнуть в сердца»), который традиционно относится к наказанию в аду, быть страстью божественной любви. Хамадани интерпретирует вопрос 14:48 («В тот день, когда земля превратится в другую землю и небеса, и они предстанут перед Богом»), который традиционно описывает Судный день как описание момента духовного пробуждения или просветления. . Суфии верят, что начальные буквы Корана ( Мукаттаат ) таят в себе тайны, которые невозможно полностью выразить словами и их следует понимать как мистические переживания. [ 13 ] В суфийских комментариях к Корану обычно связываются такие концепции суфизма, как иерархические уровни реальности человеческого опыта (человеческий, сверхчувственный и божественный уровни), различные состояния сознания, такие как пребывание в аду ( халидин в гаханме ) и пребывание в раю ( халдид ин джанна ) и идеи о шести тонкостях ( латаиф-е-ситта ). [ 14 ]

Хадис, приписываемый Мухаммеду , важен для понимания внутренних аспектов Корана и имеет фундаментальное значение для толкования Корана: [ 10 ]

«Коран обладает внешним видом и скрытой глубиной, экзотерическим значением и эзотерическим значением. Это эзотерическое значение, в свою очередь, скрывает эзотерическое значение, поэтому оно продолжается семь эзотерических значений (семь глубин скрытой глубины)».

Есть заявление имама Джафара Садика (ум. 765 г. н. э.): [ 10 ]

«Книга Божия включает в себя четыре вещи: изложенное утверждение, намеки, скрытые смыслы, относящиеся к сверхчувственному миру, и возвышенные духовные доктрины. Буквальное изложение предназначено для обычных верующих. элита. Скрытые смыслы принадлежат друзьям Бога. Возвышенные духовные доктрины — удел пророков».

Эзотерические интерпретации

[ редактировать ]
Татарские дети изучают Коран в Крыму .
Литография Карло Боссоли

В суфизме

[ редактировать ]

Самым важным автором эзотерических интерпретаций до 11 века был Сулами (ум. 1021 г. н. э.); без его работы большинство самых ранних суфийских комментариев не сохранилось бы. Основным комментарием Сулами была книга под названием хакаик ат-тафсир («Истины экзегезы»), представляющая собой сборник комментариев ранних суфиев.

Сахл Тустари (ум. 896) был одним из самых важных мистиков раннего периода становления исламского мистицизма. Его комментарий ( тафсир аль-Коран аль-азим ) был составлен позднее его учениками и сохранен, как комментарий к Корану. Комментарий Тустари не содержит толкований каждого стиха, но есть комментарии к избранным стихам. [ 13 ]

Суфийский комментарий к Корану приписывается Джафару ас-Садику ( Тафсир Имам Джафар ас-Садик ), но его подлинность остается сомнительной. Он передает ложную текстовую традицию и содержит мало надежного материала, но элементы, цитируемые на основании авторитета Джафара ас-Садика в книге Сулами, похоже, основаны на идентифицируемых цепочках передатчиков. [ 15 ]

Начиная с XI века появляется несколько других работ, таких как комментарии Кушайри (ум. 1074), Дайлами (ум. 1193), Ширази (ум. 1209) и Сухраварди (ум. 1234). Эти работы включают материалы из книг Сулами, а также собственные материалы автора. Многие произведения написаны на персидском языке , например, работы Майбуди (ум. 1135) Кашаф аль-Асрар («раскрытие тайн»). [ 14 ]

Руми (ум. 1273) написал огромное количество мистических стихов в своей книге «Маснави» . Руми активно использует Коран в своей поэзии, и эта особенность иногда упускается из виду в переводах его произведений. [ 16 ] Манера Руми включать стихи Корана в свои стихи примечательна тем, что он не использует их в качестве корректуры, а переплетает стихи Корана со своими стихами. [ 17 ]

Симнани (ум. 1336) написал два влиятельных труда по эзотерическому толкованию Корана. Он примирил представления о проявлении Бога через физический мир и в нем с настроениями суннитского ислама . Симнани был плодовитым автором, ему приписывают 154 названия, из которых по крайней мере 79 существуют сегодня. [ 18 ]

Обширные суфийские комментарии появляются в 18 веке, например, работы Исмаила Хакки Бурсеви (ум. 1725). Его работа «Рух аль-Баян» («Дух разъяснения») представляет собой объемное толкование. Написанный на арабском языке, он сочетает в себе собственные идеи автора с идеями его предшественников (в частности, Ибн Араби и Газали ). [ 18 ]

В шиизме

[ редактировать ]

Шиитский ислам — это ветвь ислама, в которой можно найти некоторые из самых эзотерических интерпретаций природы Корана. Шиитские интерпретации Корана касаются в основном вопросов власти, где концепция Имамата имеет первостепенное значение. В шиитском исламе-двунадесятнике в основном существуют две богословские школы: ахбари и усусли. Первая школа интерпретирует Коран, главным образом, опираясь на традиции ( хадисы ), приписываемые имамам. Последняя школа дает больше силы независимым рассуждениям и суждениям ( иджтихаду ). Исмаилитская интерпретация имеет общие точки соприкосновения с суфизмом. Этот метод называется кашф , «раскрытие» сердца переводчика, и он зависит от мастера, милости Божией и духовных способностей переводчика. [ 14 ]

Исмаилизм

[ редактировать ]

Несколько выдающихся мыслителей-исмаилитов объяснили, что та'вил следует использовать для понимания законов шариата , священной истории и самого творения, а также антропоморфических описаний Бога. Кади ан-Нуман , известный мусульманский юрист-исмаилит периода Фатимидов , считал, что важно распознать и понять символику, лежащую в основе историй в Коране, основанную на определенных стихах, которые намекают на внутренний смысл, например: «Таким образом, твой Господь изберет тебя и научит тебя символическому толкованию ( та'вил ) событий ( хадисов )» (Коран 12:21). Насир-и Хосров , видный сановник Фатимидов , объяснил, что посредством откровения ( танзиль ) интеллектуальные вопросы были преобразованы в состояние, которое могло быть понято человечеством. Та'вил необходим для того, чтобы вернуть их в исходное интеллектуальное состояние. Он также сказал, что не следует довольствоваться экзотерической формой, а искать человека, который сможет объяснить им первоначальный эзотерический смысл. Говоря это, он имел в виду Имама Времени . Аль Муайяд фи ад-Дин аль-Ширази , другой выдающийся мыслитель- исмаилит , далее объясняет, что та'вил – это то, что воссоединяет начало (источник) и конец (пункт назначения) круга существования. [ 19 ]

Обоснованность эзотерических интерпретаций

[ редактировать ]

практически не возникает споров Среди мусульман о том, что Коран имеет скрытый смысл. Однако не каждая эзотерическая интерпретация Корана обязательно верна. Некоторые переводчики [ ласковые слова ] Известно, что они преувеличивали аллегорические аспекты Корана, заявляя о привилегированном понимании его содержания и искажая его смысл. [ 20 ] [ нужен лучший источник ] Авторитет человека, извлекающего такие значения, также является предметом споров.

Ведущие богословы были готовы принять эти интерпретации при соблюдении определенных условий. [ 21 ] Одним из наиболее важных критериев является то, что интерпретация не должна противоречить буквальному смыслу Корана. Суюти (ум. 1505 г. н. э.) считал, что экзегеза должна быть строгой, чтобы избежать недопонимания. Тафтазани (ум. 1390) считал, что чистый гнозис и совершенство веры могут быть достигнуты, когда тонкие намеки Корана гармонируют с буквальным смыслом. [ 22 ]

Кристин Зара Сэндс в начале своего вступления задает вопросы:

  • Как можно начать говорить, что Бог «имеет в виду» под Своим откровением?
  • Как найти баланс между желанием понять смысл Корана и реальным страхом свести его к чисто человеческому и индивидуалистическому смыслу?
  • Как вообще лучше всего подойти к Корану, чтобы открыть его богатство и преобразующие возможности?

По словам Сэндса, интерпретация Корана — это бесконечная задача, которая индивидуальна для каждого человека. Кроме того, язык и тип дискурса, выбранные при интерпретации, различаются у каждого комментатора. [ 8 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Гордон Д. Ньюби (2002). Краткая энциклопедия ислама (переиздание). Один мир. ISBN  1-85168-295-3 .
  2. ^ Jump up to: а б Учение Корана. Архивировано 16 июня 2006 г. в Wayback Machine.
  3. ^ Jump up to: а б Бойлстон, Николас (февраль 2021 г.). «Толкование Корана на стыке двунадесятного шиизма и суфизма: Аль-Мухит аль-Азам Сайида Хайдара Амули ». Журнал коранических исследований . 23 (1). Эдинбург : Издательство Эдинбургского университета : 1–35. дои : 10.3366/jqs.2021.0449 . eISSN   1755-1730 . ISSN   1465-3591 .
  4. ^ Лиман, Оливер (2008). Коран: энциклопедия . Рутледж. стр. 94, 624. ISBN.  978-0-415-32639-1 .
  5. ^ Рахман, Джамал; Элиас, Кэтлин Шмитт; Реддинг, Энн Холмс (2009). Из тьмы к свету: духовное руководство в Коране с размышлениями из еврейских и христианских источников . Гаррисберг, Пенсильвания: Паб Morehouse. стр. 15–18. ISBN  978-0-8192-2338-8 .
  6. ^ Jump up to: а б с Хиксон, Лекс (2003). Сердце Корана: введение в исламскую духовность (2-е изд.). Квест. ISBN  0-8356-0822-0 .
  7. ^ «Арабский корпус Корана – Перевод» . corpus.quran.com .
  8. ^ Jump up to: а б Сэндс, Кристин Зара (2006). Суфийские комментарии к Корану в классическом исламе . Рутледж. ISBN  0-415-36685-2 .
  9. ^ «Танзил — Коран Навигатор — Священный Коран» . Танзил.нет .
  10. ^ Jump up to: а б с Корбин, Генри (1993). История исламской философии (перепечатано под ред.). Кеган Пол Интернэшнл. стр. 1–14. ISBN  0-7103-0416-1 .
  11. ^ Таджи-Фаруки, Суха (2006). Современные мусульманские интеллектуалы и Коран (Перепечатка под ред.). Оксфордский университет. Нажимать. ISBN  0-19-720003-6 .
  12. ^ Аттар, Фарид уд-Дин; переведен с предисловием Афхама Дарбанди и Дэвиса Дика (1984). Конференция птиц (1. изд. изд.). Хармондсворт, Миддлсекс, Англия: Penguin Books. ISBN  0-14-044434-3 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  13. ^ Jump up to: а б Аль-Тустари, Сахль ибн Абдаллах; Перевод Аннабель Килер (2008). Тафсил Аль-Тустари . Луисвилл, Кентукки: Fons Vitae. ISBN  978-1-891785-19-1 .
  14. ^ Jump up to: а б с Годлас, Алан; Штайгервальд, Диана (2008). Блэквеллский спутник Корана . Уайли-Блэквелл. стр. 350–400. ISBN  978-1-4051-8820-3 .
  15. ^ Кларк, Л. (2001). Шиитское наследие: очерки классических и современных традиций . Бингемтон, Нью-Йорк: Глобальные публикации. п. 65. ИСБН  1-58684-066-5 .
  16. ^ Моджаддеди, Джавид (2008). Блэквеллский спутник Корана (Pbk. Ed.). Уайли-Блэквелл. стр. 363–373. ISBN  978-1-4051-8820-3 .
  17. ^ Вирани, Наргис (2002). « Я соловей милосердный: использование Руми Корана и хадисов». Сравнительные исследования Южной Азии, Африки и Ближнего Востока . XXII (1 и 2): 101–111. дои : 10.1215/1089201x-22-1-2-100 .
  18. ^ Jump up to: а б Элиас, Джамал (2010). «Переосмысление суфийского тафсира : исследование развития жанра». Журнал коранических исследований . 12 : 41–55. дои : 10.3366/jqs.2010.0104 .
  19. ^ Вирани, Шафик (2019). «Иероистория в «Основе символической интерпретации» Кади ль-Нухмана (Асас ат-Тавиль): Рождение Иисуса» . Исследования по исламской историографии : 147–169. дои : 10.1163/9789004415294_007 . ISBN  9789004415294 . S2CID   214047322 .
  20. ^ Александр Дмитриевич Кныш. «Суфизм и Коран» . Брилл Энциклопедия Корана .
  21. Суфий Тафсир и Исмаилит Тавил. Архивировано 2 февраля 2005 г. в Wayback Machine.
  22. ^ Махмуд М. Аюб (1984). Коран и его толкователи . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. п. 34 . ISBN  0-87395-727-Х .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 35bc576cbe8559f94d4d027ddd291d88__1710788100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/88/35bc576cbe8559f94d4d027ddd291d88.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Esoteric interpretation of the Quran - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)